В Mon, 02 Aug 2010 21:05:05 +0300 "Yuri Chornoivan" <yurc...@ukr.net> пишет:
> написане Mon, 02 Aug 2010 20:55:42 +0300, Yuri Kozlov > <yu...@komyakino.ru>: > > >> После объяснения Руслана я склоняюсь к "обеспечению". Только слово > >> лучше убрать ("Обеспечение работы виртуальных пакетов" -> "Обеспечение > >> виртуальных пакетов"), т.к. чтобы пакету быть установленным, ему не > >> обязательно "работать"; и еще: работают не пакеты, а программы. > > У кого-нибудь есть снимок экрана, в котором видно названия пакетов в > > этой вкладке? > > А то сейчас "наобеспечиваете". > > http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2010-July/015386.html Угум, спасибки, а то пропустил. http://ipicture.ru/uploads/100731/w6HE38xtFt.png libqglviewer-qt3-2 предоставляет виртуальный пакет libqglviewer Из файла сборки Package: libqglviewer-qt3-2 Section: libs Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Conflicts: libqglviewer2 (<< 2.3.1) Provides: libqglviewer2 ваш К.О. http://packages.debian.org/squeeze/libqglviewer2 (Dummy package to install libqglviewer-qt3-2) (Роль: Пакет-пустышка) Ненужно "обеспечивать" работу такого виртуального пакета. В отличие от mail-transport-agent или mail-reader. Предоставление вполне себе устоявшийся термин для пакетов. http://ipicture.ru/uploads/100731/7hV461qWO1.png Непонятно зачем было что-то писать, если пакетов нет. А нет ли вообще опечатки? "This package does NOT provide any virtual packages" -- Best Regards, Yuri Kozlov _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian