Хорошо было бы иметь глоссарий с терминами, которые Вы используете в > этом переводе (можно на http://l10n.lrn.ru/wiki/KOffice , не > обязательно создавать отдельную страницу на Wiki). Например, Вы > переводите "view" как "область просмотра", а ведь кто-то мог бы > по-другому перевести. Ну и другие слова: milestone, baseline, ... > > Вот несколько терминов для обсуждения:
Cost Breakdown - Декомпозиция расходов Cost Performance Index (CPI) - Индекс выполнения стоимости (ИВСТ) Schedule Performance Index (SPI) - Индекс выполнения сроков (ИВСР) Work Breakdown Structure (WBS) - Структура декомпозиции работ (СДР) Budgeted Cost of Work Scheduled (BCWS) - Плановая стоимость запланированных работ (ПСЗР) Budgeted Cost of Work Performed (BCWP) - Плановая стоимость выполненных работ (ПСВР) Actual Cost of Work Performed (ACWP) - Фактическая стоимость выполненных работ (ФСВР) Baseline - Базовый план Baselined - Скомпоновать (Скомпонованный) план Effort - Объём работ Duration - Длительность Work - Трудовой (Тип ресурса) Material - Материальный (Тип ресурса) Resource overbooked - Ресурс перегружен Early finish - Раннее завершение Late start - Позднее начало Float - Резерв времени Milestone - Этап Sub-milestone - Подэтап Sub-Task - Подзадача Sub-Project - Подпроект Sub-Milestone - Подэтап Subcalendar - Субкалендарь Account - Счёт Subaccount - Субсчёт Sub-schedule - Субрасписание (?) Normal Rate - Обычная ставка Overtime Rate - Сверхурочная премия Booking - Заказ Phase - Стадия Progress- Ход выполнения
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian