Добрый день, товарищи, с Праздником Космонавтики!
Хотелось бы спросить по поводу перевода <<pixmap memory>> как <<пиксельной
карты>>. С одной стороны да, если смотреть по ссылке
http://dfe.petrsu.ru/koi/posob/X/bitmaps.htm  то да, этот термин является
корректным переводом. С другой стороны, если исходить из описания в
исходниках KDE (вчера обсуждали и копались):

*Technical information: This is the amount of memory used by the Xorg
process for images for this process. This is memory used in addition to
Memory and Shared Memory.Technical information: This only counts the pixmap
memory, and does not include resource memory used by fonts, cursors,
glyphsets etc. See the xrestop program for a more detailed breakdown.*

*
*

то здесь для фразы

*The amount of pixmap memory that this process is using.*

хочется попробовать поставить упрощённый перевод/объяснение типа <<Объём
памяти, занимаемый изображениями, которые используются данным процессом>>.
Чтобы просто переориентировать это на более широкую массу людей и сделать
текст более понятным. Кто что скажет?



-- 
С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить