Перевод документации модуля «Джойстик» от Olesya Geraimenko отправлен в svn с учётом внесённых изменений.
С уважением, Александр Яворский.
diff --git a/20180202 Olesya Geraimenko (maillist)/kcontrol_joystick.po b/20180202 Olesya Geraimenko (maillist)/kcontrol_joystick.po index 099a502..c921406 100644 --- a/20180202 Olesya Geraimenko (maillist)/kcontrol_joystick.po +++ b/20180202 Olesya Geraimenko (maillist)/kcontrol_joystick.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Olesya Gerasimenko <gamma...@basealt.ru>, 2018. +# ÐлекÑÐ°Ð½Ð´Ñ Ð¯Ð²Ð¾ÑÑкий <kekc...@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-11 09:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-02 09:15+0300\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gamma...@basealt.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-18 11:48+0300\n" +"Last-Translator: ÐлекÑÐ°Ð½Ð´Ñ Ð¯Ð²Ð¾ÑÑкий <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,10 +38,12 @@ msgstr "nosrednae...@gmail.com" #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" -"<othercredit role=\"translator\">" -"<firstname>ÐлеÑÑ</firstname><surname>ÐеÑаÑименко</surname>" -"<affiliation><address><email>gamma...@basealt.ru</email></address>" -"</affiliation><contrib>ÐеÑевод на ÑÑÑÑкий ÑзÑк</contrib></othercredit>" +"<othercredit role=\"translator\"><firstname>ÐлеÑÑ</firstname><surname" +">ÐеÑаÑименко</surname><affiliation><address><email>gamma...@basealt.ru</email" +"></address>" +"</affiliation><contrib>ÐеÑевод на ÑÑÑÑкий ÑзÑк</contrib></othercredit> " +"<othercredit role=\"reviewer\"><firstname>ÐлекÑандÑ</firstname><surname" +">ЯвоÑÑкий</surname><contrib>РеÑензиÑование</contrib></othercredit>" #. Tag: date #: index.docbook:21 @@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "<keyword>KDE</keyword>" #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "System Settings" -msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ" +msgstr "паÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ" #. Tag: keyword #: index.docbook:27 @@ -93,9 +96,8 @@ msgid "" "see which functions on your joystick are mapped to which logical button or " "axis." msgstr "" -"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки джойÑÑика. Также можно" -" поÑмоÑÑеÑÑ, какие пÑивÑзки к логиÑеÑким кнопкам или оÑÑм Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑнкÑий" -" джойÑÑика." +"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ &systemsettings; позволÑÐµÑ Ð²ÑполнÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойкÑ" +" джойÑÑика: его калибÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð¸ пÑивÑÐ·ÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑаемÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвий кнопкам и оÑÑм." #. Tag: screeninfo #: index.docbook:41 @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Снимок ÑкÑана модÑÐ»Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ð¹ÑÑика" #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "The joystick module" -msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ð¹ÑÑика" +msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки джойÑÑика" #. Tag: guilabel #: index.docbook:54 @@ -123,8 +125,10 @@ msgid "" " one " "joystick device, you can also select which one to configure." msgstr "" -"Ðа Ñнимке показано логиÑеÑкое меÑÑоположение ÑÑÑÑойÑÑва. ÐÑли джойÑÑиков" -" неÑколÑко, можно вÑбÑаÑÑ ÑоÑ, коÑоÑÑй Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ наÑÑÑоиÑÑ." +"Ð ÑÑой ÑÑÑоке показан пÑÑÑ Ðº логиÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑÑойÑÑва. ÐÑли к" +" ÑиÑÑеме подклÑÑено неÑколÑко джойÑÑиков, можно вÑбÑаÑÑ ÑоÑ, коÑоÑÑй" +" Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾" +" наÑÑÑоиÑÑ." #. Tag: para #: index.docbook:60 @@ -134,9 +138,9 @@ msgid "" " that " "there is one attached, you can enter the correct device file here." msgstr "" -"ÐÑли джойÑÑик не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑÑ Ð½Ð° компÑÑÑеÑе авÑомаÑиÑеÑки (но" -" полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑвеÑен, ÑÑо джойÑÑик подклÑÑÑн), здеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑказаÑÑ, на каком" -" ÑÑÑÑойÑÑве ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ð¹ÑÑик." +"ÐÑли подклÑÑение джойÑÑика не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки (но" +" полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑвеÑен, ÑÑо джойÑÑик подклÑÑÑн), в ÑÑой ÑÑÑоке можно ÑказаÑÑ," +" ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÑÑойÑÑÐ²Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ð¹ÑÑик." #. Tag: guilabel #: index.docbook:66 @@ -152,9 +156,9 @@ msgid "" "Show trace</guibutton> to plot the path of the joystick from one point to " "another." msgstr "" -"ÐанеÑÑнное на гÑаÑик положение оÑей X и Y джойÑÑика. ÐклÑÑиÑе паÑамеÑÑ <" -"guibutton>ÐоказÑваÑÑ Ñлед</guibutton>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑлеживаÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑение" -" джойÑÑика из одной ÑоÑки в дÑÑгÑÑ." +"ТекÑÑее положение джойÑÑика в оÑÑÑ X и Y оÑобÑажено на гÑаÑике. ÐлÑ" +" оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ð¹ÑÑика вклÑÑиÑе паÑамеÑÑ <guibutton>ÐоказÑваÑÑ" +" Ñлед</guibutton>." #. Tag: para #: index.docbook:72 @@ -163,8 +167,9 @@ msgid "" "If the joystick cannot reach every point on this graph, or if it does not " "center correctly, you need to calibrate your device." msgstr "" -"ÐÑли джойÑÑик не доÑÑÐ¸Ð³Ð°ÐµÑ Ð²ÑÐµÑ ÑоÑек на гÑаÑике или непÑавилÑно ÑазмеÑаеÑÑÑ" -" по ÑенÑÑÑ, ÑледÑÐµÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð±ÑÐ¾Ð²ÐºÑ ÑÑÑÑойÑÑва." +"ÐÑли пÑи пеÑемеÑении джойÑÑика пеÑекÑеÑÑие на гÑаÑике не доÑÑÐ¸Ð³Ð°ÐµÑ Ð³ÑаниÑ" +" полÑ, либо в нейÑÑалÑном положении джойÑÑика пеÑекÑеÑÑие не Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ð²" +" ÑенÑÑе Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð³ÑаÑика, ÑледÑÐµÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð±ÑÐ¾Ð²ÐºÑ ÑÑÑÑойÑÑва." #. Tag: guilabel #: index.docbook:78 @@ -183,11 +188,9 @@ msgid "" " sees " "it) of the button which was pressed." msgstr "" -"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ поÑмоÑÑеÑÑ, как вÑглÑдÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ джойÑÑика в нажаÑом ÑоÑÑоÑнии и" -" пÑавилÑно ли они пÑивÑзанÑ. ÐÑи нажаÑии кнопки джойÑÑика ÑÑдом Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑким" -" номеÑом (Ñем, коÑоÑÑй Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ) ÑÑой кнопки поÑвиÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ <" -"guilabel>" -"ÐÐÐÐТÐ</guilabel>." +"Ð ÑÑом ÑпиÑке пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ джойÑÑика и Ð¸Ñ ÑекÑÑее ÑоÑÑоÑние. ÐÑи" +" нажаÑии кнопки джойÑÑика ÑÑдом Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑким номеÑом (Ñем, коÑоÑÑй опÑеделÑн" +" ÑиÑÑемой) ÑÑой кнопки поÑвиÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ <guilabel>ÐÐÐÐТÐ</guilabel>." #. Tag: guilabel #: index.docbook:89 @@ -203,9 +206,9 @@ msgid "" " the " "maximum and minimum values depend on the joystick and the particular axis." msgstr "" -"ÐдеÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ ÑиÑловÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹ оÑей. ÐнаÑение «0» ознаÑаеÑ" -" ÑаÑположение по ÑенÑÑÑ, а минималÑное и макÑималÑное знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÑÑ Ð¾Ñ" -" джойÑÑика и конкÑеÑной оÑи." +"Ð ÑÑом ÑпиÑке пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñи джойÑÑика и знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑего Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑим" +" оÑÑм. ÐнаÑение «0» ознаÑÐ°ÐµÑ ÑенÑÑалÑное положение, а минималÑное и" +" макÑималÑное знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÑÑ Ð¾Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ð¹ÑÑика и конкÑеÑной оÑи." #. Tag: guilabel #: index.docbook:98 @@ -220,8 +223,8 @@ msgid "" "Clicking on <guibutton>Calibrate</guibutton> will open a dialog to calibrate " "every axis on your joystick." msgstr "" -"ЩелÑок по кнопке <guibutton>ÐалибÑовка</guibutton> оÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³" -" калибÑовки каждой из оÑей джойÑÑика." +"ÐажаÑие кнопки <guibutton>ÐалибÑовка</guibutton> оÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ калибÑовки" +" вÑÐµÑ Ð¾Ñей джойÑÑика." #. Tag: screeninfo #: index.docbook:106 @@ -243,8 +246,9 @@ msgid "" "finally the maximum position. A meter in the bottom left corner of the dialog " "will help determine which way increases and which way decreases the values." msgstr "" -"ÐаждÑÑ Ð¾ÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ поÑледоваÑелÑно ÑдвинÑÑÑ Ð² минималÑное положение, в" -" ÑенÑÑ Ð¸ в макÑималÑное положение. Рнижнем левом ÑÐ³Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° еÑÑÑ ÑÑÑÑÑик," -" коÑоÑÑй Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ, как ÑвелиÑиваÑÑ Ð¸ ÑменÑÑаÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ." +"ÐÐ»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð±Ñовки Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ вÑполниÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑение по каждой из оÑей" +" джойÑÑика в минималÑное, ÑенÑÑалÑное и в макÑималÑное положениÑ. Рнижнем" +" левом ÑÐ³Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° оÑобÑажаеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение ÑекÑÑего Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑбÑанной" +" оÑи, коÑоÑое Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð²ÐµÑное напÑавление пеÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ð¹ÑÑика."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian