Перевод документации модуля «Дата и время», полученный 26.03.2018 г. от Олеси Герасименко, отправлен в svn с учётом внесённых изменений.
Спасибо за предоставленный перевод! -- С уважением, Александр Яворский.
diff --git a/20180326-basealt-kcontrol/kcontrol_clock.po b/20180326-basealt-kcontrol/kcontrol_clock.po index 5356106..c622584 100644 --- a/20180326-basealt-kcontrol/kcontrol_clock.po +++ b/20180326-basealt-kcontrol/kcontrol_clock.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Nick Shaforostoff <sha...@ukr.net>, 2009. # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2010, 2011. # Olesya Gerasimenko <gamma...@basealt.ru>, 2018. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-21 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-26 11:27MSK\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gamma...@basealt.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-16 21:06+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +58,9 @@ msgstr "" "<surname>ÐеÑаÑименко</surname> <affiliation><address><email" ">gamma...@basealt.ru</email></address></affiliation><contrib>ÐеÑевод на" " ÑÑÑÑкий ÑзÑк</contrib></" -"othercredit>" +"othercredit> " +"<othercredit role=\"reviewer\"><firstname>ÐлекÑандÑ</firstname><surname" +">ЯвоÑÑкий</surname><contrib>РеÑензиÑование</contrib></othercredit>" #. Tag: date #: index.docbook:16 @@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "<keyword>ÑÑÑановиÑÑ</keyword>" #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "configure" -msgstr "наÑÑÑойка" +msgstr "наÑÑÑоиÑÑ" #. Tag: para #: index.docbook:34 @@ -120,7 +123,8 @@ msgid "" "You can use this module to alter the system date and time, using a " "convenient graphical interface." msgstr "" -"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑдобнÑй гÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ" +"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ &systemsettings; пÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑдобнÑй гÑаÑиÑеÑкий" +" инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ" " ÑиÑÑемнÑÑ Ð²Ñемени и даÑÑ." #. Tag: para @@ -138,8 +142,9 @@ msgstr "" " ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð² Ñелом, Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа ÑиÑÑемного" " админиÑÑÑаÑоÑа " "(<systemitem class=\"username\">root</systemitem>). ÐÑли полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ" -" Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°ÐµÑ ÑÑим ÑÑовнем доÑÑÑпа, в окне модÑÐ»Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑекÑÑие" -" паÑамеÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð¸ вÑемени: внеÑÑннÑе полÑзоваÑелем Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑÑ." +" Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°ÐµÑ ÑÑим ÑÑовнем доÑÑÑпа, в окне ÑекÑÑие паÑамеÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð¸ вÑемени" +" возможно ÑолÑко пÑоÑмоÑÑеÑÑ, но не измениÑÑ: внеÑÑннÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑдÑÑ" +" ÑÐ¾Ñ ÑаненÑ." #. Tag: title #: index.docbook:44 @@ -232,7 +237,7 @@ msgid "" "You set the time using the spin boxes at the bottom of the analog clock. You " "can also directly enter your value." msgstr "" -"СÑÑÑÑики, ÑаÑположеннÑе под ÑаÑами Ñо ÑÑÑелками, позволÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð²ÑемÑ." +"ÐолÑ, ÑаÑположеннÑе под ÑаÑами Ñо ÑÑÑелками, позволÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð²ÑемÑ." " Также возможно ввеÑÑи Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ðµ знаÑение вÑемени непоÑÑедÑÑвенно Ñ" " клавиаÑÑÑÑ."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian