Orientation переведено как Поворот:
#: package/contents/ui/Orientation.qml:12
149 #, kde-format
150 msgid "Orientation:"
151 msgstr "Поворот:"
Лучше было бы перевести как Ориентация, потому что там имеется в виду
ориентация монитора в пространстве.
Это не самая понятная настройка, потому что она не задает действие,
которое нужно совершить, а сообщает о том, как повернут физический монитор.
То есть, если он повернут на 90 градусов *по* часовой стрелке, то
изображение в итоге будет повернуто на 90 градусов *против* часовой стрелки.
А слово "Поворот" может быть воспринято именно как действие и ввести
пользователя в заблуждение.
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian