2015-05-22 14:20 GMT+03:00 jp charras <jp.char...@wanadoo.fr>: > Le 22/05/2015 09:25, Dashie a écrit : > Thanks for your interest in Kicad. > > GUI French translation is up to date. > If you have issues with it, you are not using the lasted versions of > Kicad or dictionaries (or files mismatch). > > When making GUI translations, only the latest files from our Launchpad > server should be used. > > We *need* help to translate the user documentation, especially the > latest doc, which uses now an ascii format (asciidoc format), and the > old translated files are no more usable. > Ans especially the French doc (I cannot make it: I have the hands full > with the code development and the English doc update) > > See the site https://github.com/ciampix/ to contribute to the doc > translation. > Marco Ciampa is the maintainer of this repository. > > Thanks, Marco and other translators, I know this is an hard work. > > > -- > Jean-Pierre CHARRAS
I'm not really sure about that, so consider that as just a suggestion (not an advice): May be it would be nice to setup some online translation framework like pootle (http://pootle.translatehouse.org/) for either doc and gui. I haven't used it a lot myself but it seems really nice for monitoring the process and discuss mistakes. _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-developers Post to : kicad-developers@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-developers More help : https://help.launchpad.net/ListHelp