On Fri, Nov 05, 2021 at 07:58:00AM +0000, Marco Ciampa wrote: > On Thu, Oct 28, 2021 at 05:09:56PM -0400, Wayne Stambaugh wrote: > > The lead development team has agreed on a version 6 release schedule as > > follows: > > > > Hello devs, > (oh I hate Weblate...) > > > - String freeze November 1. > [...] > > I usually update strings manually from the source so ... I uploaded my > translations on the weblate interface (that I hate, did I mention it? ;-) > but that does not trigger any commit on the dev tree. How can I be sure that > my translation update will get committed on time for release? > Is there a way to force the weblate to commit the translations?
.... Why I hate Weblate. Someone said to me: you don't have to have write access to the git repo since you can upload the .po file directly on weblate... Yes and no... since Weblate filters the .po strings on the content of ITS internal .pot file DISCARDING all the more recent translations. So, for an almost completely untranslated language project weblate can help since there is a huge amount of strings to translate, and nobody really cares it those strings are not really up-to-date with the current status of the master git repo. When instead your translation status is approaching 99% then Weblate gets in the way since you can never be sure to have translated all strings since, as I said earlier, you cannot update the strings on the content of the current git master branch. To sum up: please give me write access to the master branch! I promise, I'll never fiddle with source files, only translation files (and if you trust me enough, typos...). And BTW, it is almost impossible to mess things up with the git log that shows all and each commit one did... TIA -- Saluton, Marco Ciampa _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-developers Post to : kicad-developers@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-developers More help : https://help.launchpad.net/ListHelp