http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15395
--- Comment #2 from Julian Maurice <julian.maur...@biblibre.com> --- Created attachment 45798 --> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=45798&action=edit Bug 15395: Plural translations in templates Provides a way to handle translation of plural forms in templates Add Template::Toolkit plugin for Koha::I18N Use like this: [%# USE the plugin and define some macros %] [% PROCESS 'i18n.inc' %] [%# tn is the equivalent of __n %] [%# macro names can't start with underscore, t is for "translate" %] [% tn('item', 'items', num_items) %] Extraction of strings from templates is a bit complicated and use Template::Parser and PPI. Template is compiled into Perl code and then analyzed by PPI. It is slow, but should be correct even with complex constructions. Add dependency to PPI Test plan: 1. Open a template file (.tt or .inc) with your favorite text editor 2. Add the PROCESS directive mentioned above in the beginning of file 3. Use one of the t* macros defined in i18n.inc. They are used like their "__" equivalent, with one difference: the 'x' variants take a hashref instead of a hash as last parameter 4. cd misc/translator && ./translate update fr-FR 5. Open misc/translator/po/fr_FR/LC_MESSAGES/Koha.po and translate your string(s) 6. ./translate install fr-FR 7. Use your web browser to go to the page that should display the translation, change language and verify the translation is correct -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. _______________________________________________ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/