https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15395
--- Comment #61 from Julian Maurice <julian.maur...@biblibre.com> --- (In reply to paxed from comment #60) > (In reply to Jesse Weaver from comment #57) > > Created attachment 70974 [details] [review] [review] > > Bug 15395: Example usage of I18N Template::Toolkit plugin > > > > Moved this patch for example usage to teh end of patch set > > and resolved minor conflict while applyin > > Signed-off-by: Marc VĂ©ron <ve...@veron.ch> > > I'm confused by this example. How does the msgid look like in the po-file? > > msgid "item" > msgid_plural "items" > > Like that? > > If so, then that's a bad example, as it's basically the same as concatenating > number + "item" > The number placeholder should be included in the translatable string, so the > msgid looks like this: > > msgid "one item" > msgid_plural "%s items" > > Because the translator can then actually make it sound natural in their own > language - perhaps the language needs an article before the number, or a > suffix to the number, both of which would be impossible to do with the > original example. The problem solved by this example is not the concatenation of the number and the "item/items" string, but the fact that it allows only two forms (one singular, one plural), which is ok for some languages, but not for all. But I agree that it can be improved. I will submit another patch. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. _______________________________________________ Koha-bugs mailing list Koha-bugs@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/