As a non-translating tool-wielding person, I'll just say that I'm willing to support whatever tool you folks need! I'd like to hear from some other prominent translators on this!
-Ruth On Thu, Mar 7, 2013 at 9:59 AM, Paul Poulain <paul.poul...@biblibre.com>wrote: > Hello koha-devel & koha-translate, > > Users translating Koha to french are regularly reporting that pootle is > a poor tool, not very efficient. > Someone suggested transifex, that is free for OpenSource softwares > (https://www.transifex.com) > > I just opened an account, created a koha project, added french > translation for 3.12 > > It seems *much* more friendly & efficient than pootle. > Is there someone wanting to investigate a little bit more this tool ? > (if yes, create an account & drop me a mail with your transifex nick) > Could switching to this tool be a good idea ? > > > -- > Paul POULAIN - BibLibre > http://www.biblibre.com > Free & Open Source Softwares for libraries > Koha, Drupal, Piwik, Jasper > > _______________________________________________ > Koha-devel mailing list > Koha-devel@lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel > website : http://www.koha-community.org/ > git : http://git.koha-community.org/ > bugs : http://bugs.koha-community.org/ >
_______________________________________________ Koha-devel mailing list Koha-devel@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/