To the Koha development community,

I am in the process of writing a news story about the recent grant from EBSCO 
Information Services to support some major development initiatives for Koha.  
This seems to be an important opportunity for the Koha community to accelerate 
development that might have otherwise taken longer to accomplish.

As part of the context for this article, and for other reports and 
presentations that I make that include Koha, I would like to be able to provide 
a quantitative measure of the total amount of personnel resources contributed 
globally towards the development of Koha.  I understand that several firms 
dedicate specific amounts of personnel to Koha development and that there are 
dozens of individuals that make commits to the code, write documentation, or 
perform quality assurance.

I would appreciate it members of this list would help me compile a current 
figure on the number of FTE involved in Koha development.
To end up with a consistent quantifiable measure, the following definitions 
would apply:
  1 FTE (full time equivalent) = 1 person working full time for 1 year.
  Full time = 40 hours per week 50 weeks/year.

An individual that contributes 20 hours per week on Koha for the whole year=
 (20 hours per week * 50 weeks per year) / 2000 hours per year =  .5 FTE

An individual that contributes 20 hours total for the year:
(20 / 2000) * 100 = 0.01 FTE

Could each of the support firms or individuals involved in Koha development 
please either post to this list or send to me individually the FTE that you or 
your organization contributes for each of the major categories of activity?

For example:
Company XYZ: 5 FTE development, 1 FTE Documentation, 1.5 FTE Quality Assurance.

Alternatively, the number of hours per year contributed could be given instead 
of FTE and I'll perform the calculations.

If there is a better way to quantify the resources devoted to Koha, I would be 
interested in your suggestions.

I believe that documenting the development resources involved in Koha will help 
those outside the community have a better understanding of Koha's potential to 
continue to be enhanced to meet the needs of libraries.

I need to get this article to the publisher (ALA TechSource) in the next day or 
two, it would be great to hear from you soon.

Thanks very much for your help with this request.

-marshall


Marshall Breeding
marshall.breed...@librarytechnology.org<mailto:marshall.breed...@librarytechnology.org>
www.librarytechnology.org/<http://www.librarytechnology.org/>
twitter.com/mbreeding
http://www.linkedin.com/in/breeding
http://scholar.google.com/citations?user=NnvfJ5cAAAAJ

_______________________________________________
Koha mailing list  http://koha-community.org
Koha@lists.katipo.co.nz
http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha

Reply via email to