Hi there. Many thanks for your reply.
In our case the solution was a simple edition in .xls file. From: <span class="title_resp_stmt"><xsl:apply-templates/> <xsl:text> </xsl:text> </span> To: <span class="title_resp_stmt"> | <xsl:apply-templates/> <xsl:text> </xsl:text> </span> Cheers. Javier On Wed, 14 Jul 2021 at 00:56, Charles Kelley <cmkelley...@gmail.com> wrote: > Hello, Javi et al! > > In our latest exchange, on 30 June 2021 at 9:01 [JST] I received the > following from you: > > We have below XML: >> >> <datafield tag="245" ind1=" " ind2=" "> >> <subfield code="a">Gestión empresarial. El caso de dieciocho >> cooperativas</subfield> >> <subfield code="b"></subfield> >> <subfield code="c">Consultores Asociados (Coord.)</subfield> >> </datafield> >> >> Which leads to below string both in admin and OPAC: >> >> Gestión empresarial. El caso de dieciocho cooperativas Consultores Asociados >> (Coord.) >> >> Question: how to add a string (let's say " | ") between fiedls 245a and >> 245c? >> >> Thanks. >> >> Javier >> > > > My library faced this problem when we migrated from one machine to > another. It turned out that it was original records were missing the > punctuation marks and they had to be instroduced. > > We exported the entire catalog from Koha in MARC format and fixed the > problem -- or at least most of the problem -- with MarcEdit. MarcEdit has a > tool called "Build New Field." It allows one to copy or replace fieldsin a > group with a new version. > > After fixing the records, we imported them back into Koha. > > It worked like a charm for us. Mind you, it wasn't perfect: we had to > be especially watchful of parallel titles in 245 $b since they are preceded > by an equal sign. And we had to make sure every subfield was copied, and > then empty subfields deleted. > > But overall it worked, and worked well; and it save a lot of staff > matter, energy, time, and space. > > Terry Reese presents a few tutorials online about MarcEdit. That may > be your best way if you want to avoid a painstaking top-to-bottom > record-by-record correction in records. I don't know enough about XML to > advise about that. > > Hope that helps. > > -- > > 気を付けて。 /ki wo tukete/ = Take care. > > -- Charles. > > Charles Kelley, MLS > PSC 704 Box 1029 > APO AP 96338 > > Charles Kelley > Tsukimino 1-Chome 5-2 > Tsukimino Gaadenia #210 > Yamato-shi, Kanagawa-ken > 〒242-0002 JAPAN > > +1-301-741-7122 [US cell] > +81-80-4356-2178 [JPN cell] > > mnogoja...@aol.com [h] > cmkelley...@gmail.com [p] > > linkedin.com/in/cmkelleymls <http://www.linkedin.com/in/cmkelleymls> > Meeting Your Information Needs. Virtually. > _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org Koha@lists.katipo.co.nz Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha