----- Original Message -----
From: Jon Corlett <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Saturday, June 24, 2000 3:05 AM
Subject: Re: Korean Central News Agency Jun 22

Dear All,

There is increasing demand for 'organic' food
here in UK - that is to say food grown without
the use of chemical fertilisers or chemical sprays
such as insecticide etc. and grown using ordinary
compost materials.

Fresh Vegetables
Fresh Fruit
Fresh Meat

Frozen Vegetables
Frozen Meat and Fish
Dried Fruit

Also sugar, butter, milk, grains, nuts.

Additionally cooked foodstuffs such as:
biscuits, breakfast cereals, chocolate etc etc

There is also a tiny but growing demand too
for other types of organically grown material
such as wool and cotton - one local company
has started to import wool and cotton ready
for spinning and knitting.

It is easy to see how over the course of time
given the favourable stardards of health and safety
set on organic materials and products for
workers both in the field and in the factory
that this may be extended to include organic
paper and even organic plastic or fuel oil -
which as I understand it can be extracted from
the cellulose in plant material.

China has already placed the production
of organic foodstuffs on a national footing
- please see:
http://www.billkath.demon.co.uk/cw/zha/zha.html
and Cuba has announced an 'all organic' programme
to be completed by 2005.

Bill Howard


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::......................


silk mills


They could get more money by developing Fish Factorys on land.

Salmon is 30$ a piece here!


------------


----- Original Message -----
From: "heikki sipilä " <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Thursday, June 22, 2000 10:30 PM
Subject: Korean Central News Agency Jun 22


|
|
|
| TODAY'S NEWS (June.22.2000 Juche 89)
| [CONTENTS]
|
| Kochujang
|
| Korean pheasant
|
| Kim Jong Il gives on-the-spot guidance to Nyongbyon and Pakchon silk mills
|
| Peru group for study of revolutionary activities of Kim Jong Suk meets
|
| National Committee To Remember Kim Il Sung formed in Britain
|
| Korean books presented to Guyana
|
| Foreigners help Korean farmers
|
| For Spanish-speaking people
|
| comite nacional britanico de recordacion de camarada kim il sung
|
| reunion de grupo de estudio de actividades revolucionarias de senora kim
| jong suk
|
| dirigente kim jong il dirige sobre terreno fabricas de seda de nyongbyon y
| pakchon
|
|
|
| Kochujang
|
| Pyongyang, June 22 (KCNA) -- "I crave some Kochujang," write Koreans on
| overseas trip to their families. Kochujang, a paste made from red hot
| pepper, is no less than Kimchi (pickled vegetables), a native typical
| Korean staple food. With its hot taste and peculiar flavour and smell, the
| red-coloured kochujang follows Koreans at home or others living abroad.
| When eating fatty dishes, Koreans crave hot and delicious dishes. Kimchi
| and Kochujang are typically hot and appetizing. Kochujang is too hot to be
| eaten by a spoonful at a time and therefore it is eaten sparingly. It is
| eaten as a seasoning. Its outstanding taste is brought out when it is
eaten
| with sliced raw fish, or lettuce and boiled rice. It also serves as a
major
| component of soup. Without any other seasoning, Kochujang can be eaten,
| mixed with boiled hot barley or rice. Kochujang with boiled hot barley can
| conjure up the Korean pastoral life in the mind of the eaters. this habit
| of eating Kochujang is enjoyed in the country. This is usually done in the
| season when the barley has just been harvested and the farmers are again
| busy raising rice. When Kochujang is eaten under a cloudless sky with
| lettuce and rice, it is especially pleasant to the taste. To add its own
| flavour and to make it last longer without spoiling, Kochujang is boiled
| with sugar, sesame oil, and sesame seeds. sometimes ground beef can be
| added. There are re-processed Kochujang, such as sesame Kochujang, meat
| Kochujang, flavour Kochujang, oil Kochujang and yak-Kochujang. At present,
| Kochujang is massproduced by food processors. But some Korean housewives
| prefer to making Kochujang themselves, instead of ready-made one.
According
| to local areas, each housewife uses a slightly different recipe for making
| Kochujang, thereby she is able to show off her individual culinary
talents.
|
|
|
|
|
| Korean pheasant
|
| Pyongyang, June 22 (KCNA) -- In the DPRK, pheasants enjoy massive
| propagation, resulting in a jump in their stock in recent years. They are
| found in all parts of the country down from the Mt. Paektu area on the
| northern extremity. About 40 varieties of pheasants occur worldwide. A
| Korean pheasant has a long neck and tail. In many countries, the
| propagation of pheasants is anchored on the Korean pheasant as a pure
| breed, for it is known for its big body, good taste of its flesh, its
| fecundity and viability. Its flesh is ideal for a tonic and efficacious
| against stomach, gall and roundworm troubles. Its beautiful feathers are
| used for ornamentals. With a world conference on birds slated for 2002,
the
| DPRK natural conservation union is intensifying dissemination of know-how
| on Korean pheasants and their protection and propagation.
|
|
|
|
| Kim Jong Il gives on-the-spot guidance to Nyongbyon and Pakchon silk mills
|
| Pyongyang, June 22 (KCNA) - General Secretary Kim Jong Il gave on-the-spot
| guidance to the Nyongbyon and Pakchon silk mills in north Phyongan
province
| on June 21. He was accompanied by chief secretary Kim Phyong Hae of the
| North Phyongan Provincial Committee of the WPK, secretary Kim Kuk Thae of
| the WPK Central Committee and first vice department directors of the WPK
| Central Committee. He went to the Nyongbyon Silk Mill. After looking round
| the board bearing on-the-spot teachings of the great leader President Kim
| Il Sung and the monument to his on-the-spot guidance to the mill, he went
| to weaving shops and other places to learn in detail about the production
| and give a pep-talk to the workers in the efforts for increased
production.
| He highly praised the workers and technicians of the Nyongbyon Silk Mill
| for their great achievements, saying that they turned out a large quantity
| of high-quality silk, including figured satin, brocade and satin with
| patterns, greatly contributing to the settlement of the question of
| clothing for the people. He said the mill should drastically increase the
| production of silk liked by the Korean people to provide girls and boys
who
| are going to get married and old men and women who are to celebrate their
| sixtieth and seventieth birthdays with silk clothes and silk quilts. He
| went to the Pakchon Silk Mill. He learned about the management and
| production of the mill in detail, looking round production processes where
| a wide variety of silk of beautiful colors, velvet cloth and thick warm
| blankets are turned out in rolls. He was much pleased to see the workers
of
| the mill keeping it tidy and clean in terms of sanitation and cultural
| practice and highly praised them for their feats. At the end of his
| inspection to the two mills he set forth tasks that would serve as
| guidelines for remarkably increasing the production of silk. He said the
| WPK has solved all the problems with main emphasis on the improvement of
| the standard of people's living, adding that to settle the issue of
| clothing is one of the two major tasks, which is no less important than
| solving the food problem. It is the fixed resolution and will of the
party,
| he noted, to provide better clothes to the people. He highlighted the need
| to direct big efforts to the production of silk and bring about a new turn
| in the settlement of the issue of clothing. He said for remarkable
increase
| in the production of silk it is necessary to realise comprehensive
| mechanisation and automation of production processes and for the producers
| to have high technique and skill to do so. In order to supply silk with
| beautiful and attractive patterns to the people it is necessary to
| significantly improve the quality of silk, the speciality of Korea, he
| stressed. Underscoring the importance of supplying a sufficient quantity
of
| silk yarn and other raw materials in time, he called on all the provinces,
| cities and counties to extensively raise silkworms. He earnestly appealed
| to the officials, workers and technicians in the field of light industry
to
| boost the production of silk of better quality by displaying creative
| ingenuity and patriotic devotion and thus enable the best korean people to
| live as happily as others.
|
|
|
|
| Peru group for study of revolutionary activities of Kim Jong Suk meets
|
| Pyongyang, June 22 (KCNA) -- A meeting of the Peru group for the study of
| the revolutionary activities of Kim Jong Suk was held in Lima on June 15.
| At the meeting the chairperson of the group said it is the greatest honor
| of the Peruvian women to deeply study and learn from the revolutionary
| activities of anti-Japanese heroine Kim Jong Suk, a model of the Korean
| women and the world progressive women. The chairperson called upon the
| group members to deeply study her revolutionary history, the great Juche
| idea and realities of Korea and apply them to life with the pride and
| honour of bearing the name of an indomitable revolutionary fighter and
| conduct activity for solidarity with the Korean people in their struggle
| for national reunification. A letter to the leader Kim Jong Il was adopted
| at the meeting.
|
|
|
|
| National Committee To Remember Kim Il Sung formed in Britain
|
| Pyongyang, June 22 (KCNA) -- The British National Committee To Remember
The
| Great Leader Comrade Kim Il Sung was formed in London on June 16. Keith
| Bennett, chairman of the Korea Friendship and Solidarity Campaign of
| Britain, was elected chairman of the committee. An inaugural ceremony of
| the committee decided to hold colorful functions on the occasion of the
day
| of Kim Il Sung's demise.
|
|
|
|
| Korean books presented to Guyana
|
| Pyongyang, June 22 (KCNA) -- A ceremony of presenting Korean books was
held
| at the building of the People's National Congress of Guyana on June 16.
| Famous works of the great leaders President Kim Il Sung and General
| Secretary Kim Jong Il and other Korean books were handed to General
| Secretary of the Congress Oscar Clarke at the ceremony. Oscar Clarke in
his
| speech at the ceremony said that his congress would further develop the
| relations of friendship and comradeship with the Workers' Party of Korea
| and always fully support the Korean people in their struggle to achieve
the
| independent and peaceful reunification of the country.
|
|
|
|
| Foreigners help Korean farmers
|
| Pyongyang, June 22 (KCNA) -- Ahmed Amer al Muakkaf, secretary of the
| people's bureau of the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya,
and
| members of the people's bureau went to the Korea-Libya Friendship Jangchon
| co-op farm in Pyongyang to help its farmers on June 21. Muhammad Ayaz
Khan,
| charge d'affaires ad interim of the Pakistani embassy here, and embassy
| officials helped the Korea-Pakistan Friendship Taesong co-op farm in
| Pyongyang. At break they sang songs and conversed with farmers, deepening
| feelings of friendship. They handed aid materials to the farms.
|
|
|
|
| For Spanish-speaking people
|
|
|
| comite nacional britanico de recordacion de camarada kim il sung
| pyongyang, 22 de junio (atcc) -- el comite nacional britanico de
| recordacion del gran lider camarada kim il sung quedo constituido el dia
16
| en londres. como presidente del comite fue electo keith bennett,
presidente
| del movimiento britanico de amistad y solidaridad con corea. el acto
| constitutivo decidio desarrollar diversas actividades dedicadas al dia del
| fallecimiento del estimado presidente kim il sung.
|
|
| reunion de grupo de estudio de actividades revolucionarias de senora kim
| jong suk
| pyongyang, 22 de junio (atcc) -- tuvo lugar el dia 15 del actual en lima
| una reunion del grupo de estudio de las actividades revolucionarias de la
| senora kim jong suk en el peru. en la reunion el presidente del grupo
| senalo que estudiar profundamente las actividades revolucionarias de la
| camarada kim jong suk, heroina antijaponesa quien es el prototipo de las
| coreanas y otras mujeres progresistas del mundo es la mas gloriosa labor
| para las peruanas. con el honor y el orgullo de llamar el grupo con el
| nombre respetable de la indoblegable combatiente revolucionaria debemos
| estudiar hondamente su historia revolucionaria, la gran idea juche y la
| realidad de corea para materializarlas en la vida real y desplegar mas
| energicamente actos de solidaridad con la lucha del pueblo coreano por la
| reunificacion de la patria, subrayo. la reunion aprobo una carta dirigida
| al gran dirigente kim jong il.
|
|
| dirigente kim jong il dirige sobre terreno fabricas de seda de nyongbyon y
| pakchon
| pyongyang, 22 de junio (atcc) -- el gran dirigente kim jong il, secretario
| general del partido del trabajo de corea y presidente del comite de
defensa
| nacional de la republica popular democratica de corea dirigio el dia 21
| sobre el terreno las fabricas de seda de nyongbyon y de pakchon, provincia
| de phyong-an del norte. le acompanaron kim phyong hae, secretario
| responsable del comite del ptc en la provincia de phyong-an del norte, el
| secretario kim kuk thae y primeros subjefes de departamento del cc del
ptc.
| el dirigente kim jong il visito de orientacion la fabrica de seda de
| nyongbyon. primeramente recorrio el letrero con ensenanzas del gran lider
| presidente kim il sung dadas sobre el terreno y el monumento a su
direccion
| sobre el terreno. en los talleres de tejedura y otros varios lugares se
| entero de detalles del estado de produccion y estimulo a los obreros en la
| lucha por el aumento de produccion. dijo que en el pasado los obreros y
| tecnicos de la fabrica hicieron gran aporte a resolver el problema de
| vestido de los habitantes al producir gran cantidad de yaksandan,
| tasaekdan, mungongdan y otras sedas de buena calidad y evaluo altamente
sus
| hazanas laborales. la fabrica debe aumentar bruscamente la produccion de
| seda preferida por nuestro pueblo y suministrar ropas y mantas de seda
| acolchadas a las muchachas y muchachos que celebraran boda y ancianos que
| cumplen el 60 y 70 aniversario de su cumpleanos, enseno. seguidamente el
| dirigente kim jong il visito de orientacion la fabrica de seda de pakchon.
| al recorrer varios procesos de produccion de telas de seda y terciopelos
de
| colores bonitos y frazadas confortables se entero de los pormenores de la
| administracion y gestion y el estado de produccion de la fabrica. se
mostro
| muy satisfecho de que los obreros de la fabrica la mantienen muy limpia
con
| agradable ambiente de cultura higienica y encomio sus meritos. el
dirigente
| kim jong il tras recorrer estas dos fabricas presento sobre el terreno las
| tareas programaticas que se presentan para aumentar trascendentalmente la
| produccion de seda. nuestro partido resolvio todos los problemas
| subordinandolos a mejorar la vida del pueblo, dijo y continuo que la
| solucion del problema del vestido es tan importante como el de la comida,
| pues son dos ramas importantes. dijo que vestir mejor a nuestro pueblo es
| la firme determinacion y voluntad del partido y subrayo que se debe
dedicar
| gran fuerza a la produccion de seda para traer un nuevo cambio en la
| solucion del problema del vestido. a fin de aumentar con rapidez la
| produccion de seda es necesario realizar la mecanizacion combinada y
| automatizacion de los procesos de produccion y procurar que los
productores
| posean la alta calificacion tecnica correspondiente, senalo. para
| suministrar a nuestro pueblo telas de seda elegantes y de dibujos
graciosos
| es preciso incrementar decisivamente la calidad de este producto especial
| de corea, puntualizo. senalo que es importante suministrar suficientemente
| a tiempo hilos de seda, materias primas y materiales y anadio que en todas
| las provincias, ciudades y distritos deben desplegar ampliamente la cria
de
| gusanos de seda. el dirigente kim jong il exhorto encarecidamente que los
| funcionarios, obreros y tecnicos del sector de la industria ligera deben
| producir mas seda de calidad desplegando la facultad creadora y abnegacion
| patriotica para asegurar a nuestro excelentisimo pueblo la vida dichosa y
| no envidiosa en el mundo.
|
|
|
|
|
|
| __________________________________
|
| KOMINFORM
| P.O. Box 66
| 00841 Helsinki - Finland
| +358-40-7177941, fax +358-9-7591081
| e-mail [EMAIL PROTECTED]
| http://www.kominf.pp.fi
|
| ___________________________________
|
| [EMAIL PROTECTED]
|
| Subscribe/unsubscribe messages
| mailto:[EMAIL PROTECTED]
| ___________________________________
|
|


Reply via email to