WAM:
INi adalah komentar pertama yang saya dapat dari milis alumni UGM, tentang
pertanyaan saya: apakah arti sebenarnya kata Ngotwe. Saya terjemahkan
artinya, buat yang tidak bisa berbahasa Jawa. 

> Weladalah, pinyi podo poho kok terus ngotwe-ngotwe-nan
> segala...he he he...

(Terjemahan WAM:
Astaga, ini ada apa sih, kok terus -- -- an segala?)

> Piye-piye seko ndisik sampe saiki sing jenenenge
> 'ngotwe' = 'lonthe' (maaf ndak maksut rusuh dab...)

(Terjemahan WAM:
Biar bagaimana pun, dari dulu sampai sekarang, ngotwe itu ya ---)

> So, nek arep boso wali'an yo sing bener, mengko ndak
> marakke bingung, terus do obong-obongan...

(Terjemahan WAM:
Makanya kalau mau pakai bahasa kebalik ya pakai yang benar, kalau tidak,
akan menyebabkan kebingungan, terus berkelahi).

> Soale nek ngotwe = lonthe, terus pungal tathuny =
> ulang tahun...lha marakke boso wali'an tidak
> mencerminkan budaya YogyaLovelyCityKarta yang bagus
> alus pinter ngaji dong...he he he...
> Wis, berbahasalah wali'an yang baik dan benar!

(Terjemahan WAM:
Kalau ngotwe diterjemahkan seperti itu, tidak mencerminkan budaya orang
Yogya).

Wis tenan pinyi dab!

(Terjemahan WAM:
Sudah ya, bener nih)

P.S.
Silahkan peserta milis kuli-tinta berfikir sendiri mengenai kebenaran
tulisan bung Aswat.


- Kirim bunga untuk handaitaulan & relasi di jakarta www.indokado.com 
-- Situs sulap pertama di Indonesia http://www.impact.or.id/dmc-sulap/
Untuk bergabung atau keluar dari Milis, silakan LAKUKAN SENDIRI 
Bergabung: [EMAIL PROTECTED]
Keluar: [EMAIL PROTECTED]

Sambut MASA DEPAN BARU Indonesia!










Kirim email ke