Salve,
    scusate se inoltro il messaggio in inglese, ma credo possa essere utile
alla comunità.

Saluti,
--Osvaldo

---------- Forwarded message ----------
From: Milos Sramek <msrame...@gmail.com>
Date: 2014-10-23 14:17 GMT+02:00
Subject: omegat translation template
To: Osvaldo Gervasi <osvaldo.gerv...@gmail.com>, sophie Gautier <
gautier.sop...@gmail.com>


Dear Sophie and Osvaldo,

I've created an OmegaT project template at
https://code.google.com/p/lo-guides-translation/ in order to simplify
setting up a team translation project.

Details on various preparation steps (glossary creation, reusing old
translations,..) can be found in the included presentation. It is quite
terse, so maybe a longer test is necessary.

What do yo think about that? Do you find it useful?

best
Milos

--
Milos Sramek, msrame...@gmail.com

-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a