Salve, scusate se inoltro il messaggio in inglese, ma credo possa essere utile alla comunità.
Saluti, --Osvaldo ---------- Forwarded message ---------- From: Milos Sramek <msrame...@gmail.com> Date: 2014-10-23 14:17 GMT+02:00 Subject: omegat translation template To: Osvaldo Gervasi <osvaldo.gerv...@gmail.com>, sophie Gautier < gautier.sop...@gmail.com> Dear Sophie and Osvaldo, I've created an OmegaT project template at https://code.google.com/p/lo-guides-translation/ in order to simplify setting up a team translation project. Details on various preparation steps (glossary creation, reusing old translations,..) can be found in the included presentation. It is quite terse, so maybe a longer test is necessary. What do yo think about that? Do you find it useful? best Milos -- Milos Sramek, msrame...@gmail.com -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili