Il 02/10/2016 20:10, Emanuele Giusti ha scritto:
Ciao a tutti.
Nel glossario della cg3.4 c’è scritto di usare diagramma per tradurre chart,
però son andato a vedere com’è tradotto nella UI di LibreOffice 3 presenta
sulla macchine virtuale condivisa. Qui è tradotto con grafico. Penso che dovrei
seguire la UI dell’applicativo e non il glossario. Siete d’accordo?
Buona serata.
E. G.
Ciao Emanuele,
Sono d'accordo.
Namasté
Luca :)
--
Luca Daghino
- - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da
fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro:
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non
sono eliminabili