Ciao, metto in cc Luca e Valter nel caso rimbalzi come al solito....
Penso che linguetta sia più corretto e quindi sposo l'idea di Valter, a
prescindere da altri o dall'uso comune. Ho fatto una verifica non
scientifica in ufficio e di 12 persone (senza dirgli prima come si
chiama) lo hanno definito in vari modi: coso, linguetta, pirulo (!),
schedina, striscetta, piega. Striscetta e linguetta fra i più sentiti.
Insomma non uno standard (almeno dove ero io). 
Ciao
Paolo
On mer, 2018-02-07 at 17:49 +0100, Valter Mura wrote:
> Il 04/02/2018 23:41, Luca Daghino @ Libero ha scritto:
> > 
> > Il 03/02/2018 13:08, Valter Mura ha scritto:
> > > 
> > > 
> > > 
> > > Il 23/12/2017 20:16, Italo Vignoli ha scritto:
> > > > 
> > > > On 23/12/2017 20:06, Valter Mura wrote:
> > > > 
> > > > > 
> > > > > > 
> > > > > > Mi preme sottolineare il fatto che chi si prende l'impegno
> > > > > > di tradurre
> > > > > > *deve* portare a termine il lavoro, poiché questo è con
> > > > > > scadenza *non*
> > > > > > rinviabile, e a inizio marzo sarà rilasciata la nuova
> > > > > > versione.
> > > > > 
> > > > > Scusate, ho scritto inizio marzo, ma in realtà è *inizio
> > > > > febbraio 
> > > > > 2018*.
> > > > In realtà la data di annuncio, a meno di sorprese, è mercoledì
> > > > 31
> > > > gennaio 2018.
> > > > 
> > > Ciao a tutti
> > Ciao Valter,
> > 
> > > 
> > > 
> > > come atteso, oggi c'è stato il rilascio della versione 6 del
> > > nostro 
> > > amato LibreOffice.
> > > 
> > > Lasciatemi ringraziare chi ha collaborato, poi qualche
> > > considerazione 
> > > in merito alla traduzione :)
> > > 
> > > Grazie dunque a:
> > > - Marina Latini
> > > - Italo Vignoli
> > > - Paolo Pelloni
> > > 
> > > per la loro preziosa collaborazione :)
> > > 
> > > Passiamo alle (poche) considerazioni.
> > > 
> > > Ora la linguetta della scheda dei fogli elettronici è tornata a
> > > essere 
> > > "linguetta" in tutte le sue occorrenze.
> > Bene; siccome in merito alla questione linguetta/scheda c'era una 
> > discussione in corso, bloccata in modo un poco "perentorio", (sono 
> > inoltre passate in lista 5 mail completamente ignorate, tutte a
> > favore 
> > della soluzione "scheda"), direi che è opportuno riassumere i pro e
> > i 
> > contro delle due opzioni e procedere con una mini votazione, il
> > cui 
> > risultato sarà da tenere presente per le prossime sessioni di
> > traduzione.
> > Mando mail apposita in lista.
> Ciao a tutti,
> 
> grazie Luca per le precisazioni!
> 
> Mi permetto di aggiungere e chiarire una volta per tutte , in modo
> che 
> da qui possiamo partire, qual è il senso di 'Linguetta', che non
> traduce 
> pedissequamente 'Tab', ma traduce solo le occorrenze di 'Sheet tab', 
> ossia, ripeto, la 'linguetta', appunto, che sporge da una scheda
> (tab) e 
> che permette la sua attivazione/spostamento/rinomina/colorazione,
> ecc. ecc.
> In tutte le altre occorrenze 'Tab' è tradotto con 'Scheda' (tranne
> nel 
> caso di Tab > tabulazione)
> 
> Ora fate le vostre valutazioni, io rimango dell'idea dell'uso di 
> Linguetta (della scheda, ovviamente).
> 
> > 
> > 
> > > 
> > > 
> > > È stato rivista la distinzione tra modo e modalità nella UI. In 
> > > particolare si troverà modalità "condivisa", "utente", "sicura", 
> > > "normale" "schermo intero". Per tutte le altre occorrenze è
> > > stato 
> > > usato il vocabolo "modo". Nella guida si troveranno altre
> > > tipologie di 
> > > "modalità", ovviamente, che riflettono stati particolari.
> > > In ogni caso ora la situazione dovrebbe essere più coerente.
> > > 
> > > Altre modifiche riguardano errori, refusi, ecc. trovati durante
> > > la 
> > > sessione di traduzione.
> > > 
> > > Come già scritto in altri messaggi, è naturalmente possibile
> > > fare 
> > > qualsiasi modifica, a patto che sia discussa in lista e
> > > approvata.
> > Perfettamente d'accordo
> > 
> > > 
> > > 
> > > Inoltre, esorto chiunque noti incongruenze, errori, refusi, ecc.
> > > ecc. 
> > > a scrivere in lista o direttamente a me all'indirizzo 
> > > valterm...@gmail.com (che è il mio principale).
> > > 
> > > A questo proposito, avviso che è piuttosto facile trovare errori
> > > nella 
> > > Guida in linea, in quanto vasta e a volte non aggiornata rispetto
> > > alla 
> > > UI dai curatori della documentazione (ma sicuramente non per
> > > volontà 
> > > loro, ma per la complessità della struttura dell'interfaccia e
> > > della 
> > > guida).
> > > 
> > > Chi volesse lavorare su questo aspetto della revisione, ossia
> > > sulla 
> > > verifica della corrispondenza e congruità tra UI e Guida in
> > > linea, può 
> > > contattarmi. Avverto che il lavoro è un po' noioso ma in cambio
> > > si 
> > > ottiene grande soddisfazione nel rendere il nostro amato
> > > programma 
> > > sempre migliore!
> > > 
> > > Ciao!
> > Ciaociao
> > 
> -- 
> Valter
> Open Source is better!
> LibreOffice: www.libreoffice.org
> KDE: www.kde.org
> Kubuntu: www.kubuntu.org
> OpenSuse: it.opensuse.org
> La bici non consuma e non produce emissioni, non ingombra e non fa
> rumore:
> è un mezzo ecologico per definizione e ad alta efficienza energetica.
> La bicicletta migliora il traffico, l'ambiente, la salute e l'umore.
> 
-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a