Hello Tigran,

Am 13.12.18 um 07:04 schrieb Tigran Zargaryan:
> Hello  Mechtilde, just informing that Armenian translation is in process,
> it is going well, and have a minor question.
> From the main translation page I see that for Armenian localisation is
> mentioned
>
> 2018-12-13 01:03 (matthias.seidel
> <https://translate.apache.org/accounts/matthias.seidel/>)
>
> This should be changed, such as Tigran Zargaryan (e.g. me) is the
> responsible person.
> thanks,
> Tigran

Thank you for your ongoing translation!

Just in case you use Windows, I have made an Armenian build based on the
latest Pootle export:

https://home.apache.org/~mseidel/AOO-builds/AOO-420-L10n/AOO-420-Armenian/

Let me know if everything is OK so far.

Regards,

   Matthias

>
>
>
> On Sun, Nov 11, 2018 at 12:37 PM Mechtilde <o...@mechtilde.de> wrote:
>
>> Hello,
>>
>> after doing a successful building of Apache OpenOffice I want to help
>> working on a better translation (process)
>>
>> My first problem is to extract an actual SDF Template
>>
>> I followed the intructions in the wiki and the slides from FOSDEM 2018.
>> No success.
>>
>> localize -e -l en-US -f en-US.sdf
>>
>> I execute it in <main> and get the message bash: localize: command not
>> found
>>
>> Are there some requirements to install?
>>
>> Kind regards
>>
>> --
>> Mechtilde Stehmann
>> ## Apache OpenOffice
>> ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows
>> ## Debian Developer
>> ## Loook, calender-exchange-provider, libreoffice-canzeley-client
>> ## PGP encryption welcome
>> ## F0E3 7F3D C87A 4998 2899  39E7 F287 7BBA 141A AD7F
>>
>>

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature

Reply via email to