The extra thing I thought you may find interesting is that when I was
originally taught by Pat Read her verbal instruction was (and still is) cross,
TURN, cross.� When I asked why she used the term "turn" rather than twist her
explanation was that when the movement was part of a stitch using both pairs,
she used turn; twist was reserved for extra movements involving only one of the
pairs.�
Oh my goodness.... I've noticed "turn" in the book, but assumed it simply meant "twist"; never knew it meant a special *kind* of twist... This is brilliant!
I've often thought that there should be a distinction between the twists which involve both pairs, and the twist which involves only one. When I was first learning to make lace, I found it very hard to learn to twist two bobbins simultaneously; for me, it was C, T (one pair), T (the other pair), C for weeks... :) Eventually, I got the rhythm, but it came with its own pitfall: when time came to learn the making of tallies through the TTC method, I kept twisting *both* pairs... :)
I wish I'd known this distinction years ago; it would have made things for me soooo much easier... The only problem I can see is that both words begin with a T and so would be hard to show in brief notation (such as CT)
----- Tamara P Duvall Lexington, Virginia, USA Formerly of Warsaw, Poland http://lorien.emufarm.org/~tpd/
- To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]
