On Fri, 11 Nov 2005 21:21:03 -0500, Tamara wrote:

>On Nov 11, 2005, at 11:15, bevw wrote:
>
>> I could figure out some of them, 'slag' being 'stitch'
>> but 'ganzslag' had me stumped [- and at the moment still does.
>
>"ganz" is entire, whole.
And when reading German lace books must be mentally converted to 4
movements, so I always translate it as 'cloth stitch and twist' to avoid the
ambiguity in 'whole stitch'.
--
Error:015: Unable to exit Windows. Try the door.
Steph Peters, Manchester, England
[EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line:
unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to
[EMAIL PROTECTED]

Reply via email to