I have seen a play here, in Catalan, a number of years ago about a lacemaker. I never did know what it was called nor who wrote it and don't think it can be the same play that has been discussed ont he list.
The local lace ladies here told me one afternoon that the next evening they were going to the local theatre to watch a play about a lace maker, did I want to go with them? I went though I don't understand Catalan too well and could not see the actors mouths too clearly, I need to lip read Catalan as well as listen to it as it is so different to Castellano, which I have learnt. The play that I saw was about a young lacemaker whose intended was going off to Cuba to make his fortune. There was a very tearful farewell and she stayed at home with her parents and siblings making lace until his return. He was away for a few years and when he did return he came back with a Cuban wife. The young lacemaker eventually died of a broken heart. Where I live on the Costa Brava there were many families whose sole income came from fishing or farming, females making lace to supplement the income, and many of the young men went off to south america to seek their fortune. They came back very rich and built large houses, we still have one or to of those houses here in our town, our town hall is one of them and another is the towns museum. In the play the lacemaker was of course using a Catalan pillow, a long cylindrical pillow which is slightly flattened at the top end, there are other cylindrical pillows I have seen here that come from other regions. Those from the Camarin(y)as area, for example, have two sticks, like lengths of broom handles, sticking out of the top end on either side, these sticks are to prop the pillow against the house wall and they keep the pillow itself off the roughstone wall so that the fabric doesn't get worn. Some pillows have a piece of leather fixes over the back side of the top end to protect the pillow from the wall that it is propped against. Regards Jenny DeAngelis. Spain. < The article about the play was written by Lia Baumeister, and the play is "Do�a Rosita la soltera" by F. Garcia Lorca as performed by the Poncel Group Amsterdam (about 1999, going by other dates in the magazine). The original article seems to have gone through a few iterations before it was printed in the English supplement to the magazine - so I'll paraphrase it rather than quote it: "The objective of playwright Frederico Garcia Lorca when he wrote the play was to portray a hyprocritical provincial society. It is located in Granada, Spain; Albaic�n to be exact. In a subtle way the play expresses the complex relation of Lorca with his birthplace. The aunt in the play is a 'lacemaker.' >> - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]