This is a fascinating new aspect of language. I also wonder how languages
other than English are reduced to fast text.

I try to avoid 'texting' when a phone call or e-mail will do. However I've
been doing active chats lately with relatives - I don't know what the
accepted term is, but a chat window pops up and you and the other person
write back and forth in real time. Because I can type almost as fast as I
think, and use the delete key at the same rate <g> I type full words in
e-chats.

Text messaging on the phone: it is tedious to code the letters with the
numeric keypad (one click for 'a' two clicks for 'b' three clicks for 'c' to
use the a-b-c on the same button), and if text messages are charged per
digit, you would want to shorten the words. Usually you delete vowels,
relevant to context. For lace I would use l-a-c-e. More likely it would be a
message about a lace meeting, so 'lcmtng'  or 'lcmkr' or 'lcgrp' (lace
group). Thread is 'thrd' - 'third' is '3rd' or 'thrd' in context.

An aside, the 'fry' for 'fairy' is unfortunately ambiguous, but so is any
other shortening - fay, fiy, fy... I was thinking 'fey' to be a clever
association except that is now pejorative. So, we have other lace to fry :p

As to text-message-English creeping into common use, I wonder how the next
generation will handle that. For now, surely even in these troubled economic
times we can afford to use vowels in every day writing ;)

On Fri, Mar 20, 2009 at 3:15 AM, Jean Nathan
<[email protected]>wrote:

> For those who text, I'd be interested to know what specific text words you
> use
> relating to lace if you are texting someone about it - if you do. Is there
> a
> rule for making text words?
>

-- 
Bev in Shirley BC, near Sooke on beautiful Vancouver Island, west coast of
Canada

-
To unsubscribe send email to [email protected] containing the line:
unsubscribe lace [email protected]. For help, write to
[email protected]

Reply via email to