I should have gotten up and pulled the book for the first message, but I was feeling lazy. It is the International Lace Dictionary 1998, and evidently itâs 15 languages.
http://www.barbara-fay.de/j2/index.php/en/component/virtuemart/bobbin-lace/in ternational-lace-dictionary-part-i-part-ii-detail?Itemid=0 Donât forget to cut and paste the whole URL, as usually only the first line is put into hypertext. lrb Lin Hudren wrote: Lyn, can you give more detail on the glossary for us newbies to possibly get a copy? Thank you. The lace terms are not in a standard dictionary. There is a lovely lace terms glossary which is still for sale in Europe. It has the lace terms for 9 languages. Once I got that, it was much, much easier to translate the book into English. A lot of work, but worth it. I also used the glossary to translate the most important terms in a Japanese beginners manual. Couldn't pronounce the words, of course, but I could figure out what a lot of the important bits meant. First time since I was a very little girl that I felt totally illiterate, but the glossary really helped, even in that situation. - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to arachne.modera...@gmail.com. Photo site: http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/