Yes, Häkelgarn means crochet thread, (I’m not sure which language;
Norwegian? Finnish?  So probably DMC Cordonnet or Special Dentelles
(“tatting cotton”) or something similar.
I don’t know what Taschenticher means - it’s probably referring to a
specific part of the lace.

Brenda

> On 4 Jan 2016, at 18:50, Ilske Thomsen <ilske.l.thom...@t-online.de> wrote:
>
> häkeln is crochet Häkelgarn thread for crochet. No 80 is fine it’s for
crochet lace. It’s very strong twisted so it’s not fitting for every sort
of bobbin lace.
>
>>  Can someone please"translate" the
>> thread requirement "80er Hakelgarn fur Taschenticher"? Thank you. Judy

Brenda in Allhallows
paternos...@appleshack.com
www.brendapaternoster.co.uk

-
To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to
arachne.modera...@gmail.com. Photo site:
http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/

Reply via email to