Hello, This is for me the difference between the words.
I use coussin only for Tignes Pillow and for tombolo (in France : Maurienne and Mirecourt pillows). I use tombolo (italian word) too but not everybody. Métier à dentelles is a general word for pillow not the most is use (use perhaps more by not lacemakers) but everybody understand it. Carreau is the most use for all kinds of pillows by lacemakers. It's the word for Le Puy and Normandy pillows. For flander ( use in north of France) too I think. Galette (round cake?) is for round flat pillow and round convex pillow. I think a modern word very use. Tambour (drum) is only for Queyras pillow. Dentelez bien Sof in France with a red sun Le 22/05/2010 17:56, bev walker a écrit : > Hello Gil and everyone > > I looked up the generic meaning in my dictionnaire, 'coussin' is > 'cushion' (by extension, bolster); 'carreau' is a 'square' or a tile > (thus for the block pillow, and possibly the square shaped French > pillow that contains a roller) and 'metier' means a trade, and is the > same word for 'loom' so I'm thinking it can mean a lacemaking surface > in general. > > On 5/22/10, [email protected]<[email protected]> wrote: > >> The words coussin, carreau and métier all seem to be used in French for a >> lace pillow. Please, could any French speaking lacemaker explain the >> difference? >> > - To unsubscribe send email to [email protected] containing the line: unsubscribe lace [email protected]. For help, write to [email protected]
