Simon Cozens wrote:
>
> ....
>
> Wow, this conversation's lurching all over the place. I thought we were
> talking about why it's unpleasant to encode Japanese outside the BMP, the
> answer to which is "because we don't want to *have* to make codecs do all this
> horrible stuff if we can avoid it".
But we can't avoid it. There are already characters outside the BMP.
Systems have to support those characters. Some of these are Japanese.
Some aren't. So there is no downside to having characters outside of the
BMP.
>...
> > But a more intresting question would be about a word
> > processor that was written more recently. The first version of Ichitaro
> > was in 1985!
>
> But you were asking about the software that people use, not the software
> that was written recently!
You want to write an interpreter that supports the software development
modes of today. My sense is that Unicode-inside is the i18n strategy
that people use today.
Paul Prescod