Revision: 8186 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=8186&view=rev Author: dnaber Date: 2012-10-07 20:27:16 +0000 (Sun, 07 Oct 2012) Log Message: ----------- [es] rule updates by Alexander Socop Arango
Modified Paths: -------------- trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/es/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/es/grammar.xml =================================================================== --- trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/es/grammar.xml 2012-10-07 15:20:52 UTC (rev 8185) +++ trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/es/grammar.xml 2012-10-07 20:27:16 UTC (rev 8186) @@ -365,37 +365,22 @@ <rule id="QUE2" name="Qué2"> <pattern> <token>no</token> - <token regexp="yes">dijo|contó</token> + <token regexp="yes">dijo|dije|dijeron|manifestaron|manifestó|mencionó|mencionaron|comentó|dice|contó</token> <token>a</token> <marker> <token>que</token> </marker> </pattern> - <message>El ponombre exclamativo o interrogativo «Que» debe tildarse. <suggestion>qué</suggestion></message> - <short>Los ponombres exclamativos o interrogativos deben tildarse.</short> + <message>Se sugiere tildar el ponombre exclamativo o interrogativo «Que». <suggestion>qué</suggestion></message> + <short>Se sugiere tildar los ponombres exclamativos o interrogativos.</short> <example correction="qué" type="incorrect">No dijo a <marker>que</marker> hora vendría.</example> <example type="correct">No dijo a qué hora vendría.</example> </rule> + <!-- QUE pronombre exclamativo e interrogativo lleva tilde--> <rule id="QUE3" name="Qué3"> <pattern> - <token>no</token> - <token regexp="yes">dijo|contó</token> - <marker> - <token>que</token> - </marker> - <token regexp="yes">era|fue|quería|pretendía|intentaba|necesitaba|necesitaría|intentaría|deseaba</token> - </pattern> - <message>El ponombre exclamativo o interrogativo «Que» debe tildarse. <suggestion>qué</suggestion></message> - <short>Los ponombres exclamativos o interrogativos deben tildarse.</short> - <example correction="qué" type="incorrect">No dijo <marker>que</marker> quería</example> - <example type="correct">No dijo qué quería</example> - </rule> - - <!-- QUE pronombre exclamativo e interrogativo lleva tilde--> - <rule id="QUE4" name="Qué4"> - <pattern> <token regexp="yes">yo|–yo|—yo</token> <marker> <token>que</token> @@ -412,7 +397,7 @@ <rule id="QUE_HORA" name="Qué hora"> <pattern> <marker> - <token>que</token> + <token><!--Included to avoid overlap with QUE rule--><exception regexp="yes" scope="previous">¿|¡|sé|sabemos|pero|preguntado|pregunto|preguntas|preguntás|pregunta|preguntáis|preguntan|preguntaba|preguntabas|preguntábamos|preguntabrais|preguntaban|pregunté|preguntaste|preguntó|preguntamos|preguntasteis|preguntaron|preguntaré|preguntarás|preguntaremos|preguntaréis|preguntarán|preguntaría|preguntaríamos|preguntaríais|preguntarían|pregunte|preguntes|preguntemos|preguntéis|pregunten|preguntara|preguntase|preguntaras|preguntases|preguntáramos|preguntásemos|preguntarais|preguntaseis|preguntaran|preguntasen|preguntares|preguntare|preguntáremos|preguntareis|preguntaren</exception>que</token> </marker> <token>hora</token> </pattern> @@ -610,8 +595,7 @@ <!-- Dé al final de la oración--> - <!-- - <rule id="DE1" name="Verbo dé sin tilde al final de la oración"> + <rule id="DE1" name="Verbo dé sin tilde al final de la oración"> <pattern> <marker> <token>de</token> @@ -620,16 +604,33 @@ </pattern> <message>El verbo <suggestion>dé</suggestion> (forma del verbo dar) lleva tilde.</message> <short>El verbo lleva tilde.</short> + <example correction="dé" type="incorrect">No es justo que sólo yo <marker>de</marker>.</example> + <example type="correct">No es justo que sólo yo dé.</example> </rule> - --> - <!-- Té al final de la oración--> + + <!-- TÉ: sustantivo masculino--> - <rule id="TE1" name="Sustantivo té sin tilde al final de la oración"> + <rule id="TE1" name="té_sustantivo"> <pattern> <marker> <token>te</token> </marker> + <token regexp="yes">de|verde|perla|negro</token> + </pattern> + <message>El sustantivo <suggestion>té</suggestion> (bebida) lleva tilde.</message> + <short>El sustantivo «té» lleva tilde.</short> + <example correction="té" type="incorrect">El <marker>te</marker> verde japonés es muy sabroso.</example> + <example type="correct">El té verde japonés es muy sabroso.</example> + </rule> + + <!-- Té al final de la oración--> + + <rule id="TE2" name="Sustantivo té sin tilde al final de la oración"> + <pattern> + <marker> + <token><!--Included «de» to avoid overlap with TE1 rule--><exception regexp="yes">de|verde|perla|negro</exception>te</token> + </marker> <token postag="SENT_END"></token> </pattern> <message>El sustantivo <suggestion>té</suggestion> (bebida) lleva tilde.</message> @@ -638,19 +639,6 @@ <example type="correct">Ella bebía té.</example> </rule> - - <!-- TÉ: sustantivo masculino--> - - <!-- - <rule id="TE2" name="té_sustantivo"> - <pattern> - <token>te</token> - <token regexp="yes">de|verde|perla|negro</token> - </pattern> - <message>El sustantivo <suggestion>té</suggestion> (bebida) lleva tilde.</message> - <short>El sustantivo «té» lleva tilde.</short> - </rule> - --> </rulegroup> </category> @@ -1335,7 +1323,6 @@ <!-- LAS_CASAS Concordancia (las casa) --> - <!-- <rule id="Las_Casa" name="las casa"> <pattern> <token regexp="yes">las|los</token> @@ -1345,8 +1332,10 @@ </pattern> <message>Posible falta de concordancia de número entre «\1» y «\2».</message> <short>Concordancia de número dudosa</short> + <example type="incorrect">Las <marker>casa</marker> de la colina.</example> + <example type="correct">Las casas de la colina.</example> </rule> - --> + </rulegroup> <!-- CONC_GENERO Concordancias de género --> @@ -1855,20 +1844,19 @@ <!-- DEBE_DE: diferencia entre «debe» y «debe de»--> - <!-- <rule id="DEBE_DE" name="debe de"> <pattern> <token regexp="yes">deber|debido|debiendo|debo|debes|debés|debe|debemos|debéis|deben|deberé|deberás|deberá|deberemos|deberéis|deberán|debas|deba|debamos|debáis|deban|debía|debías|debíamos|debíais|debían|debiera|debiese|debieras|debieses|debiéramos|debiésemos|debierais|debieseis|debieran|debiesen|debí|debiste|debió|debimos|debisteis|debieron|debieres|debiere|debiéremos|debiereis|debieren|debé|debed</token> <token>de</token> </pattern> - <message>Se aconseja eliminar la preposición 'de'. Deber + infinitivo: Denota obligación: «Debo cumplir con la orden». Deber de + infinitivo: Denota probabilidad o suposición: «No atiende nadie. Los tipos deben de haber salido». Igualmente, la lengua culta admite, en este sentido, el uso sin preposición: «No atiende nadie. Los tipos deben haber salido».</message> + <message>Se aconseja eliminar la preposición 'de'. Deber de + infinitivo: Denota probabilidad o suposición. Igualmente, la lengua culta admite, en este sentido, el uso sin preposición. Deber + infinitivo: Denota obligación: «Debo cumplir con la orden».</message> <short>Se aconseja eliminar la preposición «de»</short> + <example type="incorrect">No atiende nadie. Los tipos <marker>deben de</marker> haber salido.</example> + <example type="correct">No atiende nadie. Los tipos deben haber salido.</example> </rule> - --> <!-- DEBERÍA_DE: forma condicional del verbo DEBER admitida como únicamente «debería»--> - <!-- <rule id="DEBERIA_DE" name="debería de"> <pattern> <token regexp="yes">debería|deberías|deberíamos|deberíais|deberían</token> @@ -1876,86 +1864,148 @@ </pattern> <message>Se debe eliminar la preposición 'de'. Deber en su forma condicional + infinitivo: Denota únicamente obligación, y por tanto, no debe figurar la preposición 'de': «Deberías bañarte más».</message> <short>Se debe eliminar la preposición «de»</short> + <example type="incorrect">Es la hora en que <marker>debería de</marker> haber salido.</example> + <example type="correct">Es la hora en que debería haber salido.</example> </rule> - --> <!-- EN_RELACION_A: La forma preferida es: en relación con o con relación a--> - <!-- <rule id="EN_RELACION_A" name="en relación a"> <pattern> + <marker> <token>en</token> <token>relación</token> <token regexp="yes">a|al</token> + </marker> </pattern> <message>En español, la expresión «en relación a / al» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>en relación con</suggestion>, <suggestion>con relación a</suggestion> o <suggestion>en lo que se refiere a</suggestion>.</message> <short>En español, la expresión «en relación a» no esiste.</short> + <example correction="en relación con|con relación a|en lo que se refiere a" type="incorrect">Es muy austero <marker>en relación a</marker> su indumentaria</example> + <example type="correct">Es muy austero en relación con su indumentaria</example> </rule> - --> + - - <!-- RELACIONADO/A: La forma preferida es: relacionados con o relacionadas con--> + <!-- RELACIONADO_A: La forma preferida es: RELACIONADO CON--> - <!-- <rule id="RELACIONADO_A" name="relacionado a"> <pattern> - <token regexp="yes" skip="-1">relacionado|relacionada<exception scope="current"></exception></token> <marker> - <token>a</token> + <token regexp="no" skip="-1">relacionado<exception scope="current"></exception></token> + <token>a</token> </marker> </pattern> - <message>En español, la expresión «relacionado(a) a» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionado con</suggestion> o <suggestion>relacionada con</suggestion>.</message> - <short>En español, la expresión «relacionado(a) a» no esiste.</short> + <message>En español, la expresión «relacionado a» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionado con</suggestion>.</message> + <short>En español, la expresión «relacionado a» no esiste.</short> + <example correction="relacionado con" type="incorrect">Él está <marker>relacionado a</marker> la mafia.</example> + <example type="correct">Él está relacionado con la mafia.</example> </rule> - --> + + <!-- RELACIONADA_A: La forma preferida es: RELACIONADA CON--> + + <rule id="RELACIONADA_A" name="relacionada a"> + <pattern> + <marker> + <token regexp="no" skip="-1">relacionada<exception scope="current"></exception></token> + <token>a</token> + </marker> + </pattern> + <message>En español, la expresión «relacionada a» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionada con</suggestion>.</message> + <short>En español, la expresión «relacionada a» no esiste.</short> + <example correction="relacionada con" type="incorrect">Ella está <marker>relacionada a</marker> la mafia.</example> + <example type="correct">Ella está relacionada con la mafia.</example> + </rule> + -<!-- RELACIONADO/A AL: La forma preferida es: relacionados con o relacionadas con--> +<!-- RELACIONADO_AL: La forma preferida es: RELACIONADO CON--> - <!-- <rule id="RELACIONADO_AL" name="relacionado al"> <pattern> - <token regexp="yes" skip="-1">relacionado|relacionada<exception scope="current"></exception></token> <marker> + <token regexp="no" skip="-1">relacionado<exception scope="current"></exception></token> <token>al</token> </marker> </pattern> - <message>En español, la expresión «relacionado(a) al» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionado con</suggestion> o <suggestion>relacionada con</suggestion>.</message> - <short>En español, la expresión «relacionado(a) al» no esiste.</short> + <message>En español, la expresión «relacionado al» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionado con</suggestion>.</message> + <short>En español, la expresión «relacionado al» no esiste.</short> + <example type="incorrect">Ese escrito está <marker>relacionado al</marker> antiguo Egipto.</example> + <example type="correct">Ese escrito está relacionado con el antiguo Egipto.</example> </rule> - --> + +<!-- RELACIONADA_AL: La forma preferida es: RELACIONADO CON--> + + <rule id="RELACIONADA_AL" name="relacionada al"> + <pattern> + <marker> + <token regexp="no" skip="-1">relacionada<exception scope="current"></exception></token> + <token>al</token> + </marker> + </pattern> + <message>En español, la expresión «relacionada al» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionada con</suggestion>.</message> + <short>En español, la expresión «relacionada al» no esiste.</short> + <example type="incorrect">Esa inscripción está <marker>relacionada al</marker> antiguo Egipto.</example> + <example type="correct">Esa inscripción está relacionada con el antiguo Egipto.</example> + </rule> - -<!-- RELACIONADOS_AS: La forma preferida es: relacionados con o relacionadas con--> +<!-- RELACIONADOS_A: La forma preferida es: RELACIONADOS CON--> - <!-- - <rule id="RELACIONADOS_AS" name="relacionados a"> + <rule id="RELACIONADOS_A" name="relacionados a"> <pattern> - <token regexp="yes" skip="-1">relacionados|relacionadas<exception scope="current"></exception></token> <marker> + <token regexp="no" skip="-1">relacionados<exception scope="current"></exception></token> <token>a</token> </marker> </pattern> - <message>En español, la expresión «relacionados(as) a» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionados con</suggestion> o <suggestion>relacionadas con</suggestion>.</message> - <short>En español, la expresión «relacionados(as) a» no esiste.</short> + <message>En español, la expresión «relacionados a» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionados con</suggestion>.</message> + <short>En español, la expresión «relacionados a» no esiste.</short> + <example type="incorrect">Esos símbolos están <marker>relacionados a</marker> otras civilizaciones.</example> + <example type="correct">Esos símbolos están relacionados con otras civilizaciones.</example> </rule> - --> + +<!-- RELACIONADAS_A: La forma preferida es: RELACIONADAS CON--> + + <rule id="RELACIONADAS_A" name="relacionadas a"> + <pattern> + <marker> + <token regexp="no" skip="-1">relacionadas<exception scope="current"></exception></token> + <token>a</token> + </marker> + </pattern> + <message>En español, la expresión «relacionadas a» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionadas con</suggestion>.</message> + <short>En español, la expresión «relacionadas a» no esiste.</short> + <example type="incorrect">Esas construcciones están <marker>relacionadas a</marker> otras civilizaciones.</example> + <example type="correct">Esas construcciones están relacionadas con otras civilizaciones.</example> + </rule> - - <!-- RELACIONADOS_AS AL: La forma preferida es: relacionados con o relacionadas con--> +<!-- RELACIONADOS_AL: La forma preferida es: RELACIONADOS CON--> - <!-- - <rule id="RELACIONADOS_AS_AL" name="relacionados al"> + <rule id="RELACIONADOS_AL" name="relacionados al"> <pattern> - <token regexp="yes" skip="-1">relacionados|relacionadas<exception scope="current"></exception></token> <marker> + <token regexp="no" skip="-1">relacionados<exception scope="current"></exception></token> <token>al</token> </marker> </pattern> - <message>En español, la expresión «relacionados(as) al» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionados con</suggestion> o <suggestion>relacionadas con</suggestion>.</message> - <short>En español, la expresión «relacionados(as) al» no esiste.</short> + <message>En español, la expresión «relacionados al» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionados con</suggestion>.</message> + <short>En español, la expresión «relacionados al» no esiste.</short> + <example type="incorrect">Los institutos están <marker>relacionados al</marker> Ministerio de Educación.</example> + <example type="correct">Los institutos están relacionados con el Ministerio de Educación.</example> </rule> - --> + +<!-- RELACIONADAS_AL: La forma preferida es: RELACIONADAS CON--> + + <rule id="RELACIONADAS_AL" name="relacionadas al"> + <pattern> + <marker> + <token regexp="no" skip="-1">relacionadas<exception scope="current"></exception></token> + <token>al</token> + </marker> + </pattern> + <message>En español, la expresión «relacionadas al» no existe. Puede cambiarse por <suggestion>relacionadas con</suggestion>.</message> + <short>En español, la expresión «relacionadas al» no esiste.</short> + <example type="incorrect">Son instituciones <marker>relacionadas al</marker> sistema financiero.</example> + <example type="correct">Son instituciones relacionadas con el sistema financiero.</example> + </rule> </category> </rules> \ No newline at end of file This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. ------------------------------------------------------------------------------ Don't let slow site performance ruin your business. Deploy New Relic APM Deploy New Relic app performance management and know exactly what is happening inside your Ruby, Python, PHP, Java, and .NET app Try New Relic at no cost today and get our sweet Data Nerd shirt too! http://p.sf.net/sfu/newrelic-dev2dev _______________________________________________ Languagetool-commits mailing list Languagetool-commits@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits