Revision: 5973
          
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5973&view=rev
Author:   taolin2011
Date:     2011-11-26 10:16:50 +0000 (Sat, 26 Nov 2011)
Log Message:
-----------
add some Chinese rules

Modified Paths:
--------------
    trunk/JLanguageTool/src/rules/zh/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/zh/grammar.xml
===================================================================
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/zh/grammar.xml        2011-11-25 21:41:06 UTC 
(rev 5972)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/zh/grammar.xml        2011-11-26 10:16:50 UTC 
(rev 5973)
@@ -14,6 +14,48 @@
   <!-- 拼写: 词语错误-->
   <!-- ====================================================================== 
-->
   <category name="词语错误">
+    <rulegroup id="SHU1_SHU2" name="暑/署">
+      <rule>
+        <pattern mark_to="-1">
+          <token>署</token>
+          <token regexp="yes" postag_regexp="yes">假|期|气|热</token>
+        </pattern>
+        <message> 您的意思是“<suggestion>暑</suggestion>\2”吗? </message>
+        <short>词语错误</short>
+        <example type="incorrect" correction="暑"> 他很期待这个<marker>署</marker>假。 
</example>
+        <example type="correct">他很期待这个暑假。</example>
+      </rule>
+      <rule>
+        <pattern mark_from="1">
+          <token postag="ag">酷</token>
+          <token>署</token>
+        </pattern>
+        <message> 您的意思是“酷<suggestion>暑</suggestion>”吗? </message>
+        <short>词语错误</short>
+        <example type="incorrect" correction="暑"> 炎夏已至,酷<marker>署</marker>难耐。 
</example>
+        <example type="correct">炎夏已至,酷暑难耐。</example>
+      </rule>
+      <rule>
+        <pattern mark_to="-1">
+          <token>暑</token>
+          <token postag="ng">名</token>
+        </pattern>
+        <message> 您的意思是“<suggestion>署</suggestion>名”吗? </message>
+        <short>词语错误</short>
+        <example type="incorrect" correction="署"> 
必须按照作者或者许可人指定的方式对作品进行<marker>暑</marker>名。 </example>
+        <example type="correct">必须按照作者或者许可人指定的方式对作品进行署名。</example>
+      </rule>
+      <rule>
+        <pattern mark_from="1">
+          <token regexp="yes" postag_regexp="yes" 
postag="d|ng|n|v">专|宫|官|签</token>
+          <token>暑</token>
+        </pattern>
+        <message> 您的意思是“\1<suggestion>署</suggestion>”吗? </message>
+        <short>词语错误</short>
+        <example type="incorrect" correction="署"> 是他签<marker>暑</marker>的这份文件。 
</example>
+        <example type="correct">是他签署的这份文件。</example>
+      </rule>
+    </rulegroup>
     <rulegroup id="SHI_SHUAI" name="师/帅">
       <rule>
         <pattern mark_from="1" mark_to="-1">

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
All the data continuously generated in your IT infrastructure 
contains a definitive record of customers, application performance, 
security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this 
data and makes sense of it. IT sense. And common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d
_______________________________________________
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs

Reply via email to