On 01.11.2010 15:23, Curtis Hovey wrote: > On Mon, 2010-11-01 at 18:00 +1100, Steve McInerney wrote: >> Basically, by information gathering from publicly available sources, >> you >> can gather ALL sorts of amazing info and draw inferences from that, >> that >> will horrify those who don't want you to know those things. [1] >> Individually, the items may be "unclassified", but collectively, the >> entire database can give an incredibly accurate picture of a nation's >> war fighting capability. Which is um... Secret Squirrel - ie peoples >> lives really are on the line. >> >> ie Sensitivity in the Confidential side of Security, via Aggregation >> of >> Information. (vs Integrity or Availability) > > This is the primary concern that commercial projects have. Some projects > have reported that Launchpad leaked information and pointed to sites > that explain how the author used public information to make an > inference. Consider that Launchpad is not the only site hinting that > private information exists. Other do as well. Learning just a few pieces > of information of who, when, and where on a combination of sites is > enough for a savvy journalist to deduce that a company is enabling > software for a new chip to be released in 90 days. > > We do not want to disclose that private information exists when we can. > When Launchpad has private projects, the UI will make it clear to > project owners that who has access to their projects and summarise the > information that is disclosed.
I agree in general. But Henning's case is somewhat special: The translations page of a project can be accessed by people who do not have access to the "translation sync branch". I assume that persons who have access to the main translation page can also view all the strings that can translated -- and this gives away quite more details about a project than the branch name or the "eposition" of the fact that a translation branch exists. And while reviewing Henning's branch, I simply wondered if we should display a text like "there exists import/export branches for the translations, but sorry, you can't view them" instead of claiming that no such branch exists. After all, knowing that/if new translations are automatically synchronized gives translators an idea how fast/how reliably their work is merged with the other development work, how long it takes until users/testers can see the translations etc. Abel _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-dev Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-dev More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

