El dc 09 de 03 de 2011 a les 08:37 +0000, en/na Borna Bilas va escriure:
> Team lp-l10n-hr is croatian transalting team. Please add it to the
> translating group.
> 
> Thanks,
> 
> Borna

Hi Borna,

Thanks for creating the Croatian Launchpad Translators team.

Could you please follow the easy steps described below to apply for the
team to be added to the translation group?

https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators#StartingTeam

When you send your application, could you also address these points:

      * I'd suggest naming the team to something more descriptive than
        "Croatian translators". You could call it "Launchpad Croatian
        Translators", as an example.
      * Could you tell us briefly how you addressed the points "Team
        information", "Team communication" and "Guidelines" mentioned in
        the wiki page above?
      * I see that it's got an "Unofficial Croatian Translating Team".
        What is this team? Why did you choose to add this subteam
        instead of the official Ubuntu Croatian Translators team?

Thanks!

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translations-coordinators
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to