El dj 03 de 12 de 2009 a les 04:07 +0100, en/na Jendrik Seipp va escriure: > Hello, > I would like to thank everyone again who has contributed to the > RedNotebook [1] translations so far. I really appreciate your help. > > It is really amazing that RedNotebook fully supports 13 languages now. > > For the 0.9.0 version of RedNotebook that will be released next week, > there have only been very few new strings. It would be great if you > could have a look at those and complete your language's translation [2]. > The deadline is December 8th. > > Cheers, > Jendrik > > > [1] https://launchpad.net/rednotebook > [2] https://translations.launchpad.net/rednotebook/trunk >
Hi Jendrik, Thanks for the announcement to translators! Looking at the RedNotebook translations I've noticed that you use automatic translation imports but no automatic exports, and I was wondering if this feature might be interesting for your project as well. If you feel that would be useful for RedNotebook, you can set automatic exports here: https://translations.launchpad.net/rednotebook/trunk/+translations-settings More information: https://help.launchpad.net/Translations/YourProject/Exports http://blog.launchpad.net/translations/screencast-exporting-translations-to-a-bazaar-branch Regards, David. -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com www.ubuntu.com
signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge signada digitalment
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp