On Fri, Apr 13, 2007 at 12:28:27PM -0700, Chris Travers wrote:
> Ok, so what items require manual translation that currently don't support 
> them?

Actually, I guess there's a lot of this that is due to my ignorance of
what I *can* actually translate. Right now, what I would like to have
translatable is:

 * our custom template set, which means: account statements, invoices
   and quotations, mainly
 * parts and services
 * the logo?

We have a logo with some text in it in our invoice, if we could have a
logo.en.ps and logo.fr.ps, it would be nice. :)

I also support the idea of translatable account names...

Maybe all this is already translatable and I'm just being silly..

A.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys-and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Ledger-smb-users mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ledger-smb-users

Reply via email to