Cliff Soderback wrote:
Yes, it seems like only a few words have to be manually translated to make a complete report in an other language. I have fooled around with the sentence substitution and it seems to work well. I wish the people at Millennia took a closer look at this matter and made it a priority.With some work I think you could get reports in another language. Basically you would have to change all the sentences in your events to the other language, I checked and you can enter the foreign characters in the fields.This is more work than a direct translation, but it looks like it can be done. This is a good question for the Legacy programmers.
Erling - in Norway
Legacy User Group Etiquette guidelines can be found at:
http://www.LegacyFamilyTree.com/Etiquette.asp
To find past messages, please go to our searchable archives at:
http://www.mail-archive.com/legacyusergroup%40mail.millenniacorp.com/
To unsubscribe please visit:
http://www.legacyfamilytree.com/LegacyLists.asp
