https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=113189
--- Comment #3 from Mark Hung <mark...@gmail.com> --- (In reply to Julien Nabet from comment #2) > Perhaps I missed something but on pc Debian x86-64 with LO Debian package > 7.4.1.2, I don't reproduce this. > > I mean, I could select 1 character only and used Asian Phonetic Guide to > mapped it to something then I selected another character and mapped it to > another character. > Now I must recognize I know nothing about this so perhaps I missed something > obvious. Unlike Japanese which annotate Ruby on phrases, we annotate Ruby character by character because each character has exactly one syllable ( initial consonant + vowel + end consonant + tone mark). LibreOffice does not differ Japanese and Chinese and always tries to find suitable phrase boundaries for user based on built-in phrase list. Users have to select the text, one character by one character, to make a one-character phrase, so it's less convenient. Exceptions exist. For example, when two Chinese characters are read together, they might be annotated together in some rare cases. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.