https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=161956
--- Comment #7 from Tuomas Hietala <tuomas.hiet...@iki.fi> --- (In reply to Regina Henschel from comment #6) > The dialog had in its beginning the term "text baseline", that still occurs > in help and tips. But the term "baseline" has a special meaning in > typography and should therefore not be used here as term for the path. So in > all cases use 'path' instead. +1 > Instead of heading "Style" the term "Type" might be better. It's better than 'Style' for sure. > I think, that the terms "Rotate", "Upright", "Slant Horizontal" and "Slant > Vertical" are correct. They describe, which transformation is applied to the > individual characters. A text like the suggested 'Characters Perpendicular > to Path' instead of 'Rotate' is too long for a tooltip. It would be good for > an extended tip, but such does not yet exist for the buttons in the dialog > window. I'm not sure why four words would be too long for tooltip? Applying effects per-character is not common in LO, so I thought it would need clarification. > I disagree with 'Flip' instead of 'Orientation'. In all places in > LibreOffice I know, 'flip' is used synonym to 'mirror'. But the button here > means, "Use the path so as if the path had the inverted orientation." and > that is unrelated to mirroring. I agree about 'Flip'. Maybe 'Invert Orientation' would be better? > I agree with changing "Position and Indent". Instead of the suggested > 'Vertical and Horizontal Offset' I would use only 'Offset'. The suggested > text is too long for the compact design of the dialog window. 'Offset' is fine too. -- You are receiving this mail because: You are on the CC list for the bug.