2010/12/29 Andras Timar <tima...@gmail.com> > Hi, > > I tested RC2 in regards of localization and I think it needs to be > reviewed. 110 languages (including en-US) are selectable as UI language and > help packs are provided for those. However, > > * Asturian (ast), Catalan (Valencian) (ca-XV), and Indonesian (id) are not > included. Asturian and Catalan (Valencian) are especially important, because > they are actively participating in LibreOffice localization. > > * Gaelic (Scots) (gd), Kirghiz (ky), Lao (lo), Malay (ms), Papiamento > (pap), Pushto (ps), ??? (sc), Tigrinya (ti), and Urdu (ur) are included > despite the fact that in the source there are no translations at all in > these languages, so you basically package en-US strings. Gaelic (Scots) (gd) > translation exists at > ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/build/Files/OOO330/GSI_gd.sdf.bz2- > maybe it can be added. > > * It makes no sense to provide help pack for those languages which have 0% > of the help translated. See this table for reference: > http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3#Language_pack_.2F_Help_pack_coverage > This table was made from the RC2 sources. > > Best regards, > Andras > > Nobody answered, maybe you missed my mail between Christmas and New Year. Missing Asturian language pack is also reported in Bugzilla. https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=32193
Best regards, Andras
_______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice