Hi Albert, oh...Will have a look at those patches too... I assumed those were the ones you resent...Will get back to you in a while.
Would you also want to look at some simple hacks? features? Since you seem to be comfortable with C++? Thanks! Muthu Subramanian On 03/11/2011 02:12 AM, Albert Thuswaldner wrote: > Hi Muthu, > Thanks for pushing my patches! It is always nice to see them go in. > > On Thu, Mar 10, 2011 at 18:38, Muthu Subramanian K <sumu...@novell.com> wrote: >> Hi Albert, >> >> I have pushed after correcting a few typos - hope I have caught the >> important ones and most of the others. > > Sorry for the typos, I try to review my patches before sending them > but some things you just don't see for some reason... > >> If possible (in the future), please do compile and check the code before >> submitting the patch - I found some stray characters. > > Yeah, compiling the code was he plan from the beginning, haven't > manage to do this yet, though. > >> Thanks again for the (huge) patch...please do continue the good work. > > There are more patches of mine further up the list. If someone has the > time to take care of them, please do. > > [Libreoffice] [PATCH] Additional translations of German comments > in libs-core/editeng Albert Thuswaldner > [Libreoffice] [PATCH] Additional translations of German > comments in libs-core/editeng Albert Thuswaldner > [Libreoffice] [PATCH] Additional translations of German > comments in libs-core/sfx2/inc Albert Thuswaldner > [Libreoffice] [PATCH] Additional translations of German comments > in libs-core/sfx2/sdi Albert Thuswaldner > [Libreoffice] [PATCH] Additional translations of German comments in > libs-core/sfx2/source/appl Albert Thuswaldner > [Libreoffice] [PATCH] Additional translations of German comments > in libs-core/sfx2/source/appl Albert Thuswaldner > > I'm now a member of the mailing list. Please let me know if there are > problems applying my patches (merge conflicts and so on) . I can > always help out, fixing the patches and re-sending them. To make > things as smooth as possible for you poor guys/gals having to push > them. ;) > > Cheers > > /Albert > >> >> @Martin: If possible, could you please help in re-reviewing this set? - >> would help us a lot - since the patch is big, there is a lot of >> probability that I might have missed some things. Thank you! >> >> - Muthu Subramanian >> >> On 03/10/2011 05:23 PM, Muthu Subramanian K wrote: >>> Thank you for resending. I am reviewing them...I will push them in a while. >>> >>> Yes, translating the debug messages, DBG_ASSERTS would also be really >>> helpful. >>> >>> >>> On 03/08/2011 05:30 AM, Martin Kepplinger wrote: >>>> Am 08.03.2011 00:23, schrieb Albert Thuswaldner: >>>>> Hi >>>>> Here are last ones that did not get pushed to master. >>>>> >>>>> You can commit the patch under the terms of MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+ >>>>> triple license. >>>>> >>>>> /Albert >>>>> >>>> >>>> Hi Albert, >>>> >>>> Thanks for that work! These patches don't just translate german comments >>>> though. They translate debug-messages, delete comments, translate of >>>> course, fix typos and coding style issues. >>>> >>>> When nobody is faster, I could maybe look at them this week. But I'd >>>> need just another opinion on also translating DBG_ASSERT and such in one >>>> go, before I could push them. Sorry, I'm just not experienced enough here. >>>> >>>> thanks! >>>> martin >>>> >>> >>> _______________________________________________ >>> LibreOffice mailing list >>> LibreOffice@lists.freedesktop.org >>> http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice >> >> > _______________________________________________ > LibreOffice mailing list > LibreOffice@lists.freedesktop.org > http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice _______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice