source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po | 8 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 229 +-- source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 9 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 42 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 24 source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 7 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 7 source/es/chart2/source/controller/dialogs.po | 48 source/es/chart2/uiconfig/ui.po | 16 source/es/cui/source/options.po | 16 source/es/cui/uiconfig/ui.po | 12 source/es/dictionaries/an_ES.po | 12 source/es/dictionaries/ar.po | 12 source/es/dictionaries/be_BY.po | 12 source/es/dictionaries/bn_BD.po | 12 source/es/dictionaries/br_FR.po | 12 source/es/dictionaries/bs_BA.po | 12 source/es/dictionaries/gu_IN.po | 12 source/es/dictionaries/he_IL.po | 12 source/es/dictionaries/hi_IN.po | 12 source/es/dictionaries/is.po | 12 source/es/dictionaries/kmr_Latn.po | 16 source/es/dictionaries/lo_LA.po | 12 source/es/dictionaries/ne_NP.po | 14 source/es/dictionaries/oc_FR.po | 14 source/es/dictionaries/si_LK.po | 14 source/es/dictionaries/sv_SE.po | 14 source/es/dictionaries/sw_TZ.po | 14 source/es/dictionaries/th_TH.po | 14 source/es/dictionaries/vi.po | 14 source/es/extras/source/autocorr/emoji.po | 12 source/es/filter/source/config/fragments/filters.po | 10 source/es/filter/source/config/fragments/types.po | 10 source/es/filter/uiconfig/ui.po | 6 source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po | 6 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 18 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 14 source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 6 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 82 - source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po | 18 source/es/sc/source/ui/src.po | 8 source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 10 source/es/scaddins/source/analysis.po | 14 source/es/scp2/source/draw.po | 6 source/es/scp2/source/ooo.po | 24 source/es/sd/source/core.po | 10 source/es/sd/source/ui/app.po | 10 source/es/svl/source/misc.po | 14 source/es/svtools/source/misc.po | 6 source/es/svx/source/dialog.po | 6 source/es/svx/source/svdraw.po | 6 source/es/svx/uiconfig/ui.po | 6 source/es/sw/source/core/undo.po | 12 source/es/sw/source/ui/app.po | 6 source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 6 source/gd/dbaccess/uiconfig/ui.po | 10 source/gd/desktop/source/deployment/misc.po | 12 source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po | 19 source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 12 source/gd/readlicense_oo/docs.po | 12 source/gd/svx/uiconfig/ui.po | 10 source/gd/wizards/source/formwizard.po | 12 source/is/extras/source/autocorr/emoji.po | 62 source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 6 source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 11 source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 8 source/mr/cui/source/customize.po | 212 +-- source/mr/cui/source/dialogs.po | 19 source/mr/cui/source/options.po | 12 source/mr/cui/uiconfig/ui.po | 69 - source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po | 8 source/mr/dbaccess/uiconfig/ui.po | 9 source/mr/desktop/source/deployment/misc.po | 9 source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 6 source/ne/accessibility/source/helper.po | 27 source/ne/basctl/source/basicide.po | 19 source/ne/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 46 source/ne/connectivity/source/resource.po | 12 source/ne/cui/source/dialogs.po | 50 source/ne/cui/source/options.po | 28 source/ne/cui/source/tabpages.po | 67 - source/ne/cui/uiconfig/ui.po | 648 +++------- source/ne/dbaccess/source/core/resource.po | 21 source/ne/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 7 source/ne/dbaccess/uiconfig/ui.po | 15 source/ne/desktop/source/deployment/misc.po | 9 source/ne/desktop/uiconfig/ui.po | 7 source/ne/dictionaries/en/dialog.po | 13 source/ne/editeng/source/editeng.po | 64 source/ne/editeng/source/items.po | 181 -- source/ne/editeng/source/outliner.po | 27 source/ne/extensions/source/bibliography.po | 7 source/ne/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 11 source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po | 25 source/ne/filter/source/config/fragments/filters.po | 45 source/ne/filter/source/config/fragments/types.po | 15 source/ne/filter/source/t602.po | 51 source/ne/filter/uiconfig/ui.po | 18 source/ne/formula/source/core/resource.po | 95 - source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 source/ne/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 8 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 10 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 12 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 10 source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 12 source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 9 source/ne/librelogo/source/pythonpath.po | 8 source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 7 source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12 source/ne/readlicense_oo/docs.po | 12 source/ne/sd/source/ui/annotations.po | 19 source/ne/sd/source/ui/view.po | 8 source/ne/svl/source/misc.po | 11 source/ne/swext/mediawiki/help.po | 13 source/ne/uui/source.po | 22 source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 source/tr/uui/source.po | 8 source/zh-CN/dbaccess/source/ui/uno.po | 11 source/zh-CN/sc/source/ui/src.po | 6 source/zh-CN/svtools/source/misc.po | 6 129 files changed, 1270 insertions(+), 2054 deletions(-)
New commits: commit a4d73b6c9d421623eef51d4ca9907954002cf8dd Author: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> Date: Fri Dec 11 00:12:56 2015 +0100 update translations for 5.0.4 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I60a7ba91db056f5cffde7d32542f556e031a8293 diff --git a/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po index 2c5ace3..65eda8b 100644 --- a/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:49+0000\n" -"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <je...@bundsgaard.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-06 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440528560.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449400480.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Mellemrumstegn}\t32" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Mellemrum}\t32" #: dbadmin.src msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 82de7c3..09406fa 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-22 18:04+0000\n" -"Last-Translator: laugesen <jes...@laugesen.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 21:00+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448215466.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449781242.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -25606,7 +25606,7 @@ msgctxt "" "par_id2949141\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"ä¸å½\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"ä¸å½\";1)</item> returnerer \" \" (1 byte udgør kun halvdelen af et DBCS tegn og et blanktegn returneres i stedet)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25614,7 +25614,7 @@ msgctxt "" "par_id2949151\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"ä¸å½\";2)</item> returns \"ä¸\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"ä¸å½\";2)</item> returnerer \"ä¸\" (2 bytes udgør et helt DBCS tegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25622,7 +25622,7 @@ msgctxt "" "par_id2949161\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"ä¸å½\";3)</item> returns \"ä¸ \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"ä¸å½\";3)</item> returnerer \"ä¸ \" (3 bytes udgør halvanden DBCS tegn ; det sidst returnerede tegn er derfor et blanktegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25630,7 +25630,7 @@ msgctxt "" "par_id2949171\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"ä¸å½\";4)</item> returns \"ä¸å½\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"ä¸å½\";4)</item> returnerer \"ä¸å½\" (4 bytes udgør to hele DBCS tegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25638,7 +25638,7 @@ msgctxt "" "par_id2949181\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">VENSTREB(\"office\";3)</item> returnerer \"off\" (3 ikke-DBCS tegn, der hver bestÃ¥r af 1 byte)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25787,7 +25787,7 @@ msgctxt "" "par_id2956018\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"ä¸\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">LÃNGDEB(\"ä¸\")</item> returnerer 2 (et DBCS tegn bestÃ¥r af 2 bytes)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25795,7 +25795,7 @@ msgctxt "" "par_id2956028\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"ä¸å½\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">LÃNGDEB(\"ä¸å½\")</item> returnerer 4 (to DBCS tegn hver pÃ¥ 2 bytes)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25803,7 +25803,7 @@ msgctxt "" "par_id2956038\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">LÃNGDEB(\"office\")</item> returnerer 6 (seks ikke-DBCS tegn hver pÃ¥ 1 byte)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26068,7 +26068,7 @@ msgctxt "" "par_id2958417\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"ä¸å½\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"ä¸å½\";1;0)</item> returnerer \"\" (0 bytes er altid en tom streng)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26076,7 +26076,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"ä¸å½\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"ä¸å½\";1;1)</item> returnerer \" \" (1 byte er kun et halvt DBCS tegn og derfor er resultatet et blanktegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26084,7 +26084,7 @@ msgctxt "" "par_id2958437\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"ä¸å½\";1;2)</item> returns \"ä¸\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"ä¸å½\";1;2)</item> returnerer \"ä¸\" (2 bytes udgør et fuldt DBCS tegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26092,7 +26092,7 @@ msgctxt "" "par_id2958447\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"ä¸å½\";1;3)</item> returns \"ä¸ \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"ä¸å½\";1;3)</item> returnerer \"ä¸ \" (3 bytes udgør 1½ DBCS tegn; den sidste byte resulterer i et blanktegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26100,7 +26100,7 @@ msgctxt "" "par_id2958457\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"ä¸å½\";1;4)</item> returns \"ä¸å½\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"ä¸å½\";1;4)</item> returnerer \"ä¸å½\" (4 bytes udgør to fulde DBCS tegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26108,7 +26108,7 @@ msgctxt "" "par_id2958467\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"ä¸å½\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"ä¸å½\";2;1)</item> returnerer \" \" (byte position 2 er ikke i begyndelsen af et tegn i en DBCS streng; derfor returneres et blanktegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26116,7 +26116,7 @@ msgctxt "" "par_id2958477\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"ä¸å½\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"ä¸å½\";2;2)</item> returnerer \" \" (byte position 2 peger pÃ¥ den sidste halvdel af det første tegn i en DBCS streng; de 2 bytes, der udbedes, udgør derfor den sidste halvdel af det første tegn og den første halvdel af det andet tegn i strengen; derfor returneres 2 blanktegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26124,7 +26124,7 @@ msgctxt "" "par_id2958487\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"ä¸å½\";2;3)</item> returns \" å½\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"ä¸å½\";2;3)</item> returnerer \" å½\" (byte position 2 er ikke i starten af et tegn i en DBCS streng; derfor returneres et blanktegn for byte position 2)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt "" "par_id2958497\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"ä¸å½\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"ä¸å½\";3;1)</item> returnerer \" \" (byte position 3 er i starten af et DBCS tegn, men 1 byte er kun et halvt DBCS tegn og derfor returneres et blanktegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26140,7 +26140,7 @@ msgctxt "" "par_id2958507\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"ä¸å½\";3;2)</item> returns \"å½\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"ä¸å½\";3;2)</item> returnerer \"å½\" (byte position 3 er i starten af et DBCS tegn, og 2 bytes udgør et DBCS tegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26148,7 +26148,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDTB(\"office\";2;3)</item> returnerer \"ffi\" (byte position 2 er i begyndelsen af et ikke-DBCS tegn, og bytes i en ikke-DBCS streng udgør 3 tegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26573,7 +26573,7 @@ msgctxt "" "par_id2951132\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"ä¸å½\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">HÃJREB(\"ä¸å½\";1)</item> returnerer \" \" (1 byte er kun et halvt DBCS tegn og derfor returneres et blanktegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26581,7 +26581,7 @@ msgctxt "" "par_id2951142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"ä¸å½\";2)</item> returns \"å½\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">HÃJREB(\"ä¸å½\";2)</item> returnerer \"å½\" (2 bytes udgør et helt DBCS tegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26589,7 +26589,7 @@ msgctxt "" "par_id2951152\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"ä¸å½\";3)</item> returns \" å½\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">HÃJREB(\"ä¸å½\";3)</item> returnerer \" å½\" (3 bytes udgør ½ DBCS tegn og et helt DBCS tegn; et blanktegn returneres for det første halve tegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26597,7 +26597,7 @@ msgctxt "" "par_id2951162\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"ä¸å½\";4)</item> returns \"ä¸å½\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">HÃJREB(\"ä¸å½\";4)</item> returnerer \"ä¸å½\" (4 bytes udgør to fulde DBCS tegn)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26605,7 +26605,7 @@ msgctxt "" "par_id2951172\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">HÃJREB(\"office\";3)</item> returnerer \"ice\" (3 ikke-DBCS tegn hver bestÃ¥ende af 1 byte)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -52527,7 +52527,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Virkefelt" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52536,7 +52536,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet." -msgstr "" +msgstr "Vælg virkefeltet for det navngivne omrÃ¥de eller den navngivne formel. Dokument(Global) betyder, at navnet er gældende i hele dokumentet. Vælges et arknavn, begrænses virkefeltet for det navngivne omrÃ¥de eller formeludtryk til dette ark." #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52545,10 +52545,9 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Range options" -msgstr "" +msgstr "OmrÃ¥deindstillinger" #: 04070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070100.xhp\n" "par_id3149958\n" @@ -65571,7 +65570,6 @@ msgid "Data" msgstr "Data" #: stat_data.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stat_data.xhp\n" "par_id1000010\n" @@ -65580,7 +65578,6 @@ msgid "<emph>Input Range</emph>: The reference of the range of the data to analy msgstr "<emph>InddataomrÃ¥de</emph>: Referencen til det dataomrÃ¥de som skal analyseres." #: stat_data.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stat_data.xhp\n" "par_id1000020\n" @@ -65597,7 +65594,6 @@ msgid "Grouped By" msgstr "Grupperet efter" #: stat_data.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stat_data.xhp\n" "par_id1000030\n" @@ -65654,7 +65650,6 @@ msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: stat_data.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stat_data.xhp\n" "par_id1000550\n" @@ -65676,7 +65671,7 @@ msgctxt "" "par_id1000970\n" "help.text" msgid "The following table has two data sets." -msgstr "" +msgstr "Den følgende tabel har to datasæt." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65703,7 +65698,6 @@ msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis" msgstr "Brug datastatistik i Calc til at udføre kompliceret analyse af data" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000020\n" @@ -65712,7 +65706,6 @@ msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save st msgstr "For at arbejde med komplicerede statistiske eller ingeniør-analyser, kan du spare arbejde og tid ved at bruge Calc Data Statistik. Du indtaster data og parametre for hver analyse, og værktøjerne bruger passende statistiske eller ingeniør-funktioner for at beregne eller vise resultatet i en resultat-tabel." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id2764278\n" @@ -65729,7 +65722,6 @@ msgid "Sampling" msgstr "Stikprøveudtagning" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000030\n" @@ -65738,7 +65730,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a ta msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Opret en tabel med prøver udtaget fra en anden tabel.</ahelp>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000040\n" @@ -65747,16 +65738,14 @@ msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph>< msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Prøvetagning...</emph></variable>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000050\n" "help.text" msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis." -msgstr "Prøveudtagning gør det muligt for dig at plukke data fra en <emph>kilde</emph>tabel for at udfylde en <emph>mÃ¥l</emph>tabel. Prøveudtagningen kan være tilfældig eller efter et mønster." +msgstr "Prøveudtagning gør det muligt for dig at plukke data fra en <emph>kilde</emph>-tabel for at udfylde en <emph>mÃ¥l</emph>-tabel. Prøveudtagningen kan være tilfældig eller efter et mønster." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000060\n" @@ -65773,7 +65762,6 @@ msgid "Sampling Method" msgstr "Prøveudtagningsmetode" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000070\n" @@ -65782,7 +65770,6 @@ msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the msgstr "<emph>Tilfældig</emph>: Udtag præcis <emph>Prøvestørrelse</emph> linjer fra kildetabellen tilfældigt." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000080\n" @@ -65791,7 +65778,6 @@ msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table." msgstr "<emph>Prøvestørrelse</emph>: Antal linjer udtaget fra kildetabellen." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000090\n" @@ -65800,7 +65786,6 @@ msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emp msgstr "<emph>Periodisk</emph>: Udtager linjer med en afstand defineret af <emph>Periode</emph>." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000100\n" @@ -65817,7 +65802,6 @@ msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000110\n" @@ -65834,7 +65818,6 @@ msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:" msgstr "Prøveudtagning med en periode pÃ¥ 2 vil resultere i den følgende tabel:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id01001\n" @@ -65851,7 +65834,6 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Deskriptiv statistik" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000640\n" @@ -65860,7 +65842,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStat msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Udfyld en tabel i regnearket med datasættets vigtigste statistiske egenskaber.</ahelp>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000650\n" @@ -65869,7 +65850,6 @@ msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Descriptive Statist msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Deskriptiv Statistik...</emph></variable>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000660\n" @@ -65878,7 +65858,6 @@ msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate msgstr "Analyseværktøjet til deskriptiv statistik genererer en rapport af univariate statistikker for data i inddataomrÃ¥det med oplysninger om den centrale tendens og variation af dine data." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000670\n" @@ -65887,13 +65866,12 @@ msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en. msgstr "For yderligere information kan du læse i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000680\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above." -msgstr "Den følgende tabel viser resultaterne af den deskriptive statistik for de eksempel-data, der er vist ovenfor." +msgstr "Den følgende tabel viser resultaterne af den deskriptive statistik for de eksempeldata, der er vist ovenfor." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66040,7 +66018,6 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analyse af varians (ANOVA)" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001240\n" @@ -66049,7 +66026,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVariance msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Udfører analyse af variansen (ANOVA) af et datasæt</ahelp>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001250\n" @@ -66063,10 +66039,9 @@ msgctxt "" "par_id1001260\n" "help.text" msgid "ANOVA is the acronym for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" -msgstr "" +msgstr "ANOVA er akronymet for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Resulterer i variansanalysen (ANOVA) for et givet datasæt" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001270\n" @@ -66083,7 +66058,6 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001280\n" @@ -66116,7 +66090,6 @@ msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has." msgstr "<emph>Rækker per prøve</emph>: Definér hvor mange rækker en prøve har." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001310\n" @@ -66242,7 +66215,7 @@ msgctxt "" "par_id1001590\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66277,7 +66250,6 @@ msgid "Total" msgstr "Total" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id1464278\n" @@ -66310,7 +66282,6 @@ msgid "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistics - Correlation...</em msgstr "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistik - Korrelation...</emph></variable>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001760\n" @@ -66319,7 +66290,6 @@ msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongl msgstr "Korrelationskoefficienten (en værdi mellem -1 og +1) fortæller hvor stærkt to variable er relateret til hinanden. Du kan bruge funktionen KORRELATION eller Datastatistik til at finde korrelationskoefficienten mellem to variable." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001770\n" @@ -66328,16 +66298,14 @@ msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation. msgstr "En korrelationskoefficient pÃ¥ +1 indikerer en perfekt positiv korrelation." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001780\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" -msgstr "En korrelationskoefficient pÃ¥ -1 indikerer en perfekt negativ korrelation." +msgstr "En korrelationskoefficient pÃ¥ -1 indikerer en perfekt negativ korrelation" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001790\n" @@ -66346,7 +66314,6 @@ msgid "For more information on statistical correlation, refer to <link href=\"ht msgstr "For mere information om statistisk korrelation kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001800\n" @@ -66411,7 +66378,6 @@ msgid "Column 3" msgstr "Kolonne 3" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id2964278\n" @@ -66428,7 +66394,6 @@ msgid "Covariance" msgstr "Kovarians" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001940\n" @@ -66437,7 +66402,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calcula msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Beregner kovariansen for to mængder af numeriske data.</ahelp>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001950\n" @@ -66451,10 +66415,9 @@ msgctxt "" "par_id1001960\n" "help.text" msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together." -msgstr "" +msgstr "Kovariansen er et udtryk for hvor meget to tilfældige (stokastiske) variable ændrer sig sammen." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001970\n" @@ -66463,7 +66426,6 @@ msgid "For more information on statistical covariance, refer to <link href=\"htt msgstr "For mere information om statistisk kovarians kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001980\n" @@ -66528,7 +66490,6 @@ msgid "Column 3" msgstr "Kolonne 3" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id03001\n" @@ -66545,7 +66506,6 @@ msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponentiel udjævning" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002120\n" @@ -66554,7 +66514,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoot msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Resulterer i en udjævnet dataserie</ahelp>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002130\n" @@ -66568,16 +66527,15 @@ msgctxt "" "par_id1002140\n" "help.text" msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements." -msgstr "" +msgstr "Eksponentiel udjævning er en filterteknik, der, nÃ¥r den anvendes pÃ¥ et datasæt, giver udjævnede resultater. Benyttes i mange brancher som for eksempel børser, økonomi og samplede mÃ¥linger." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002150\n" "help.text" msgid "For more information on <emph>exponential smoothing</emph>, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>" -msgstr "For mere information om <emph>ekponentiel udjævning</emph> kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>" +msgstr "Du kan læse mere information om <emph>ekponentiel udjævning</emph> her: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66588,7 +66546,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametre" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002160\n" @@ -66629,7 +66586,6 @@ msgid "Column 2" msgstr "Kolonne 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id04001\n" @@ -66646,7 +66602,6 @@ msgid "Moving Average" msgstr "Rullende gennemsnit" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002500\n" @@ -66655,7 +66610,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">C msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Beregner det løbende gennemsnit for en tidsserie</ahelp>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002510\n" @@ -66664,13 +66618,12 @@ msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Moving Average...</ msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Løbende gennemsnit...</emph></variable>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002520\n" "help.text" msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>" -msgstr "Du kan læse mere om løbende gennemsnit i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>" +msgstr "Du kan læse mere om løbende gennemsnit pÃ¥ Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66681,7 +66634,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametre" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002530\n" @@ -66695,7 +66647,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000171\n" "help.text" msgid "Results of the moving average:" -msgstr "" +msgstr "Resultater af det løbende gennemsnit:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66746,7 +66698,6 @@ msgid "#N/A" msgstr "#N/A" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id05001\n" @@ -66763,16 +66714,14 @@ msgid "t-test" msgstr "t-test" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002820\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner t-testen eller F-testen af to dataprøver.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner t-testen af to dataprøver.</ahelp>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002830\n" @@ -66786,16 +66735,15 @@ msgctxt "" "par_id1002840\n" "help.text" msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "En <emph>t-test</emph> er enhver statistisk hypotesetest, der følger en t-fordeling." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002850\n" "help.text" msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>" -msgstr "Du kan finde mere information om t-tests i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>" +msgstr "Du kan finde mere information om t-tests pÃ¥ Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66806,7 +66754,6 @@ msgid "Data" msgstr "Data" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002860\n" @@ -66815,7 +66762,6 @@ msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first da msgstr "<emph>Variabel 1 omrÃ¥de</emph>: Reference til omrÃ¥det med den første dataserie, der skal analyseres." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002870\n" @@ -66824,13 +66770,12 @@ msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second d msgstr "<emph>Variabel 2 omrÃ¥de</emph>: Reference til omrÃ¥det med den anden dataserie, der skal analyseres." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002880\n" "help.text" msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." -msgstr "<emph>Resultater til</emph>: Reference til den øverste venstre celle i det omrÃ¥de, hvor test skal vises." +msgstr "<emph>Resultater til</emph>: Reference til den øverste venstre celle i det omrÃ¥de, hvor testen skal vises." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66838,10 +66783,9 @@ msgctxt "" "hd_id1000170\n" "help.text" msgid "Results for t-Test:" -msgstr "" +msgstr "Resultater af en t-test:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002890\n" @@ -66986,7 +66930,6 @@ msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritisk to-halet" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id05002\n" @@ -67003,16 +66946,14 @@ msgid "F-test" msgstr "F-test" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003240\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner t-testen eller F-testen af to dataprøver.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner F-testen af to dataprøver.</ahelp>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003250\n" @@ -67026,16 +66967,15 @@ msgctxt "" "par_id1003260\n" "help.text" msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis." -msgstr "" +msgstr "En <emph>F-test</emph> er enhver statistisk test baseret pÃ¥ F-fordelingen under nul hypotesen." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003270\n" "help.text" msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>" -msgstr "Du kan finde mere information om F-tests i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>" +msgstr "Du kan finde mere information om F-test i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67046,7 +66986,6 @@ msgid "Data" msgstr "Data" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003280\n" @@ -67055,7 +66994,6 @@ msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first da msgstr "<emph>Variabel 1 omrÃ¥de</emph>: Reference til omrÃ¥det med den første dataserie, der skal analyseres." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003290\n" @@ -67064,7 +67002,6 @@ msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second d msgstr "<emph>Variabel 2 omrÃ¥de</emph>: Reference til omrÃ¥det med den anden dataserie, der skal analyseres." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003300\n" @@ -67078,19 +67015,17 @@ msgctxt "" "hd_id1000200\n" "help.text" msgid "Results for F-Test:" -msgstr "" +msgstr "Resultater af F-test:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003310\n" "help.text" msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series above:" -msgstr "Den følgende tabel viser <emph>t-testen</emph> for dataserien ovenfor:" +msgstr "Den følgende tabel viser <emph>F-testen</emph> for dataserien ovenfor:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003320\n" @@ -67160,7 +67095,7 @@ msgctxt "" "par_id1003490\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67211,7 +67146,6 @@ msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritisk to-halet" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id05003\n" @@ -67220,40 +67154,36 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Analyseværktøj;prøveudtagning</bookmark_value> <bookmark_value>Prøveudtagning; analyseværktøj</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistik;prøveudtagning</bookmark_value>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "hd_id1000210\n" "help.text" msgid "Z-test" -msgstr "t-test" +msgstr "Z-test" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003640\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner t-testen eller F-testen af to dataprøver.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner Z-testen af to dataprøver.</ahelp>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003650\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Z-test...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistik - F-test...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistik - Z-test...</emph></variable>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003660\n" "help.text" msgid "For more information on Z-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>" -msgstr "Du kan finde mere information om t-tests i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>" +msgstr "Du kan finde mere information om Z-tests i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67264,7 +67194,6 @@ msgid "Data" msgstr "Data" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003670\n" @@ -67273,7 +67202,6 @@ msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first da msgstr "<emph>Variabel 1 omrÃ¥de</emph>: Reference til omrÃ¥det med den første dataserie, der skal analyseres." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003680\n" @@ -67282,7 +67210,6 @@ msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second d msgstr "<emph>Variabel 2 omrÃ¥de</emph>: Reference til omrÃ¥det med den anden dataserie, der skal analyseres." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003690\n" @@ -67296,25 +67223,23 @@ msgctxt "" "hd_id1000230\n" "help.text" msgid "Results for z-Test:" -msgstr "" +msgstr "Resultater af Z-test:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003700\n" "help.text" msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series above:" -msgstr "Den følgende tabel viser <emph>t-testen</emph> for dataserien ovenfor:" +msgstr "Den følgende tabel viser <emph>Z-testen</emph> for dataserien ovenfor:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003710\n" "help.text" msgid "z-test" -msgstr "t-test" +msgstr "Z-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67354,7 +67279,7 @@ msgctxt "" "par_id1003780\n" "help.text" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Kendt varians" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67386,7 +67311,7 @@ msgctxt "" "par_id1003890\n" "help.text" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67394,16 +67319,15 @@ msgctxt "" "par_id1003900\n" "help.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003910\n" "help.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "P (T<=t) en-halet" +msgstr "P (Z<= z) en-sidet" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67411,25 +67335,23 @@ msgctxt "" "par_id1003920\n" "help.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003930\n" "help.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "t kritisk en-halet" +msgstr "z kritisk en-sidet" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003950\n" "help.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "P (T<=t) to-halet" +msgstr "P (Z<=z) to-sidet" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67437,16 +67359,15 @@ msgctxt "" "par_id1003960\n" "help.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003970\n" "help.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "t kritisk to-halet" +msgstr "z kritisk to-sidet" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67462,7 +67383,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000240\n" "help.text" msgid "Chi-square test" -msgstr "" +msgstr "Chi-kvadrat test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67470,7 +67391,7 @@ msgctxt "" "par_id1003641\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Beregner Chi-kvadratet for en stikprøve.</ahelp>" #: statistics.xhp #, fuzzy @@ -67499,7 +67420,6 @@ msgid "Data" msgstr "Data" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1004010\n" @@ -67508,7 +67428,6 @@ msgid "<emph>Input range</emph>: The reference of the range of the data series t msgstr "<emph>InddataomrÃ¥de</emph>: Referencen til det dataomrÃ¥de som skal analyseres." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1004020\n" @@ -67522,7 +67441,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000231\n" "help.text" msgid "Results for Chi-square Test:" -msgstr "" +msgstr "Resultater af Chi-kvadrat test:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67530,7 +67449,7 @@ msgctxt "" "par_id1004030\n" "help.text" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "" +msgstr "Test af uafhængighed (Chi-kvadrat)" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67562,7 +67481,7 @@ msgctxt "" "par_id1004100\n" "help.text" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "Test statistik" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67570,7 +67489,7 @@ msgctxt "" "par_id1004120\n" "help.text" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Kritisk værdi" #: text2columns.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 9144e4f..4e5a120 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 16:23+0000\n" -"Last-Translator: René Lagoni Neukirch <r...@neukirch.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <je...@bundsgaard.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431361435.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449754010.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -375,14 +375,13 @@ msgid "Moves one sheet to the left." msgstr "Flytter et ark til venstre." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149725\n" "131\n" "help.text" msgid "In the print preview: Moves to the previous print page." -msgstr "I udskriftsvisningen: Flytter til forrige side." +msgstr "I Vis udskrift: Flytter til forrige udskriftsside." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index d37770c..ba50639 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-08 19:42+0000\n" -"Last-Translator: Ejnar Zacho Rath <g...@ezr.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <je...@bundsgaard.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436384520.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449754815.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "OpenCL valgmuligheder" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146799\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OpenCl;options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OpenCl;valgmuligheder</bookmark_value>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "par_id2733542\n" "help.text" msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems." -msgstr "" +msgstr "OpenCL: den Ã¥bne standard for parallel programmering af heterogene systemer." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">I menuen <emph>Funktioner - Indstillinger - LibreOffice Calc - Formel</emph>, i afsnittet <emph>Detaljerede beregningsindstillinger</emph> tryk pÃ¥ knappen <emph>Detaljer...</emph></variable>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt "" "par_id4238715\n" "help.text" msgid "Contents to Numbers" -msgstr "" +msgstr "Indhold til tal" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "par_id396740\n" "help.text" msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "" +msgstr "Hvorledes en tekst skal behandles, nÃ¥r den optræder som operand i en aritmetrisk operation eller som argument til en funktion, der forventer et tal i stedet. Entydig konvertering er mulig for heltal ogsÃ¥ med eksponenter og ISO 8601 datoer og tidspunkter i udvidet format med skilletegn. Numeriske brøkdele med decimaltegn eller datoer, som ikke er ISO 8601, afhænger af sprogtilpasningen. Bemærk at i sprogafhængige konverteringer, kan den resulterende numeriske værdi variere !" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "par_id4086428\n" "help.text" msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not." -msgstr "" +msgstr "<emph>Dan #VALUE! fejl:</emph> Tekst, som findes hvor numeriske data forventes, vil give #VALUE! fejl. Eksempel: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> vil give en #VALUE! fejl, mens <item type=\"input\">123.45</item> ikke giver fejl." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt "" "par_id9024628\n" "help.text" msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not." -msgstr "" +msgstr "<emph>Opfat som nul:</emph> Enhver tekst, der findes, hvor numeriske data forventes, opfattes som et tal med værdien nul. Eksempel: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> opfattes som nul, mens <item type=\"input\">123.45</item> ikke opfattes som nul." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "par_id8841822\n" "help.text" msgid "<emph>Convert also locale dependent:</emph> convert values valid in the locale representation. Example: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there." -msgstr "" +msgstr "<emph>Konverter ogsÃ¥ sprogafhængige:</emph> konverterer værdier som er gyldige i den lokale repræsentation. Eksempel: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> er et gyldigt tal i f.eks. Danmark, fordi kommaet er decimalseparator her." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "par_id3859675\n" "help.text" msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "Referencesyntaks for strengreference" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "par_id1623889\n" "help.text" msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Brug formelsyntaks:</emph>" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt "" "par_id9635914\n" "help.text" msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "Brug kun OpenCL for en delmængde af operationer" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "par_id2476577\n" "help.text" msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "" +msgstr "Brug kun OpenCL for nogle af de operationer, formlerne i regnearket er oversat til." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "par_id4217047\n" "help.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "" +msgstr "Minimum datastørrelse for brug af OpenCL:" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id2629474\n" "help.text" msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "" +msgstr "En cirka nedre grænse for antallet af dataceller en regnearksformel skal anvende, før OpenCL skal benyttes." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "par_id4524674\n" "help.text" msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "" +msgstr "Listen med operatorer og funktionsoperationskoder, OpenCL skal bruges til. Hvis en formel kun bestÃ¥r af disse operatorer og funktioner, vil den muligvis blive beregnet med OpenCL." #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id8277230\n" "help.text" msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)" -msgstr "A1: 1 B1: <tom> C1: =B1 (viser 0)" +msgstr "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (viser 0)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id2629474\n" "help.text" msgid "A1: <Empty>" -msgstr "A1: <tom>" +msgstr "A1: <Empty>" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 25956cb..b34f0bd 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-26 20:59+0000\n" -"Last-Translator: Leif <leiflod...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <je...@bundsgaard.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432673974.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449754982.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -5365,13 +5365,12 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box." msgstr "Angiv teksten, der skal findes, i tekstfeltet <emph>Søg efter</emph>." #: finding.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "Klik enten pÃ¥ <emph>Søg</emph> eller <emph>Søg alle</emph>." +msgstr "Klik enten pÃ¥ <emph>Søg næste</emph> eller <emph>Søg alle</emph>." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5379,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "par_id3808404\n" "help.text" msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found cell." -msgstr "" +msgstr "NÃ¥r du klikker pÃ¥ <emph>Søg næste</emph>, vil Calc markere den næste celle som indeholder din tekst. Du kan se og redigere teksten, og sÃ¥ igen klikke pÃ¥ <emph>Søg næste</emph> for at rykke frem til næste fundne celle." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -7282,14 +7281,13 @@ msgid "Advanced Calculations" msgstr "Avancerede beregninger" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153070\n" "7\n" "help.text" msgid "Printing and Print Preview" -msgstr "Udskrivning og udskriftsvisning" +msgstr "Udskrivning og Vis udskrift" #: main.xhp msgctxt "" @@ -9286,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Definere udskivningsomrÃ¥der i et ark</link> </variable>" #: printranges.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 82f4840..fcb0c8e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 09:10+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 21:10+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437037834.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449781815.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3769,14 +3769,13 @@ msgid "Number of pages in the file." msgstr "Antal sider i filen." #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3156027\n" "5\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal tabeller:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Antal ark:</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tabeller:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Antal ark:</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3806,14 +3805,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Antal celler med indhold i filen.</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3147210\n" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Linjer: </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Billeder: </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -15583,7 +15581,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Ingeniørnotation" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15977,14 +15975,13 @@ msgid "Thousands Separator" msgstr "Tusindtalsskilletegn" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154380\n" "21\n" "help.text" msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." -msgstr "Afhængig af din sprogindstilling, kan du bruge et komma eller punktum som et tusindtalsskilletegn. Du kan ogsÃ¥ bruge skilletegnet til at formindske det tal, som er vist med multipla af 1000." +msgstr "Alt efter din sprogindstilling, kan du bruge et komma eller punktum som et tusindtalsskilletegn. Du kan ogsÃ¥ bruge skilletegnet til at formindske det tal, som er vist, med multipla af 1000." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19743,7 +19740,6 @@ msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #: 05030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "par_id3144422\n" @@ -28752,14 +28748,13 @@ msgid "Rotate" msgstr "Roter" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3155742\n" "66\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT\">Bruger øverste eller nederste kant af det valgte objekt som tekstens grundlinje og bevarer originalens lodrette justering af de enkelte tegn.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Bruger øverste eller nederste kant af det valgte objekt som tekstens grundlinje og bevarer originalens lodrette justering af de enkelte tegn.</ahelp>" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29164,7 +29159,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Angiv den vandrette afstand imellem tekstens tegn og kanten af skyggen.</ahelp>" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43829,7 +43824,6 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages" msgstr "Eksporter automatisk indsatte tomme sider" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id8551896\n" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 727e0df..39f489c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 16:29+0000\n" -"Last-Translator: René Lagoni Neukirch <r...@neukirch.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-06 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431361744.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449413118.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -858,7 +858,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ãble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minustegn (-)" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3148394\n" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d42f784..04e446b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 18:35+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-06 12:14+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436812541.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449404097.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id5027008\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik pÃ¥ knappen <emph>Luk vis udskrift</emph> for at forlade Vis udskrift.</ahelp>" #: 01120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index f27de28..435074c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 16:30+0000\n" -"Last-Translator: René Lagoni Neukirch <r...@neukirch.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-06 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431361820.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449404332.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -920,7 +920,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ãble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minus (-)" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148394\n" diff --git a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po index 03ffe72..3590ec4 100644 --- a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 07:28+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <f...@libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405927707.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449489365.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_CHART_WIZARD\n" "string.text" msgid "Chart Wizard" -msgstr "Asistente de gráficos" +msgstr "Asistente de diagramas" #: Strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "Tipo de gráfico" +msgstr "Tipo de diagrama" #: Strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Chart Elements" -msgstr "Elementos de gráficos" +msgstr "Elementos del diagrama" #: Strings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" "string.text" msgid "Chart Location" -msgstr "Ubicación del gráfico" +msgstr "Ubicación del diagrama" #: Strings.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_PAGE\n" "string.text" msgid "Chart Area" -msgstr "Ãrea de gráficos" +msgstr "Ãrea del diagrama" #: Strings.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DIAGRAM\n" "string.text" msgid "Chart" -msgstr "Gráfico" +msgstr "Diagrama" #: Strings.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n" "string.text" msgid "Chart Wall" -msgstr "Plano lateral del gráfico" +msgstr "Plano lateral del diagrama" #: Strings.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n" "string.text" msgid "Chart Floor" -msgstr "Gráfico de superficie" +msgstr "Base del diagrama" #: Strings.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" -msgstr "El gráfico se ha ampliado un %PERCENTVALUE %" +msgstr "El diagrama circular se ha ampliado un %PERCENTVALUE por ciento" #: Strings.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Edit chart type" -msgstr "Editar tipo de gráfico" +msgstr "Editar tipo de diagrama" #: Strings.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n" "string.text" msgid "Edit chart data" -msgstr "Editar datos del gráfico" +msgstr "Editar datos del diagrama" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "STR_PIE_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "Gráfico circular esparcido" +msgstr "Diagrama circular esparcido" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "Gráfico de anillos seccionado" +msgstr "Diagrama de anillos esparcido" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_1\n" "string.text" msgid "Stock Chart 1" -msgstr "Gráfico de cotización 1" +msgstr "Diagrama de cotización 1" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_2\n" "string.text" msgid "Stock Chart 2" -msgstr "Gráfico de cotización 2" +msgstr "Diagrama de cotización 2" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_3\n" "string.text" msgid "Stock Chart 3" -msgstr "Gráfico de cotización 3" +msgstr "Diagrama de cotización 3" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "STR_STOCK_4\n" "string.text" msgid "Stock Chart 4" -msgstr "Gráfico de cotización 4" +msgstr "Diagrama de cotización 4" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "STR_BUBBLE_1\n" "string.text" msgid "Bubble Chart" -msgstr "Gráfico de burbujas" +msgstr "Diagrama de burbujas" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "STR_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar Chart" -msgstr "Gráfico de barras GL3D" +msgstr "Diagrama de barras GL3D" #: Strings_Scale.src msgctxt "" diff --git a/source/es/chart2/uiconfig/ui.po b/source/es/chart2/uiconfig/ui.po index c88773d..3cf318d 100644 --- a/source/es/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <f...@libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416411654.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449489396.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "Tipo de gráfico" +msgstr "Tipo de diagrama" #: datarangedialog.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "Elija un tipo de gráfico" +msgstr "Elija un tipo de diagrama" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time based charting" -msgstr "Gráfico basado en el tiempo" +msgstr "Diagrama basado en el tiempo" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/source/options.po b/source/es/cui/source/options.po index d1a90a7..16db7ff 100644 --- a/source/es/cui/source/options.po +++ b/source/es/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-28 05:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-09 14:00+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438059623.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449669613.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "Eliminación del color del gráfico" +msgstr "Eliminación del color del diagrama" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Buscar en japonés" +msgstr "Búsqueda en japonés" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Fuentes básicas (occidentales)" +msgstr "Tipos de letra básicos (occidental)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "Fuentes básicas (asiáticas)" +msgstr "Tipos de letra básicos (asiática)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "Fuentes básicas (CTL)" +msgstr "Tipos de letra básicos (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "Gráficos" +msgstr "Diagramas" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po index 73bed0e..7fb38c8 100644 --- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 04:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-09 14:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447646461.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449670258.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "Colores del gráfico" +msgstr "Colores del diagrama" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -10441,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "Solo fuentes mo_noespaciadas" +msgstr "Solo tipos de letra mo_noespaciados" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -11053,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "Disposición de _texto complejo (CTL):" +msgstr "Disposición compleja de _textos (CTL):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el color del gráfico?" +msgstr "¿Confirma que quiere eliminar el color del diagrama?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/dictionaries/an_ES.po b/source/es/dictionaries/an_ES.po index 2b9c64f..7a4a4f9 100644 --- a/source/es/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/es/dictionaries/an_ES.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:06+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355115987.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075554.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el aragonés" +msgstr "Aragonés: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/ar.po b/source/es/dictionaries/ar.po index 1183d38..72d83ec 100644 --- a/source/es/dictionaries/ar.po +++ b/source/es/dictionaries/ar.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:06+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355115998.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449079994.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico y de sinónimos para el árabe" +msgstr "Ãrabe: corrector ortográfico y sinónimos" diff --git a/source/es/dictionaries/be_BY.po b/source/es/dictionaries/be_BY.po index 3421a2d..dfb5796 100644 --- a/source/es/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/es/dictionaries/be_BY.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:06+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355116004.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075562.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el bielorruso" +msgstr "Bielorruso: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/bn_BD.po b/source/es/dictionaries/bn_BD.po index ae1ebbc..42c5756 100644 --- a/source/es/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/es/dictionaries/bn_BD.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:06+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355116017.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075570.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el bengalÃ" +msgstr "BengalÃ: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/br_FR.po b/source/es/dictionaries/br_FR.po index dfde41b..35c2758 100644 --- a/source/es/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/es/dictionaries/br_FR.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:07+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355116023.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075580.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el bretón" +msgstr "Bretón: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/bs_BA.po b/source/es/dictionaries/bs_BA.po index 0809ea4..f71fce7 100644 --- a/source/es/dictionaries/bs_BA.po +++ b/source/es/dictionaries/bs_BA.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360684094.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075588.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el bosnio" +msgstr "Bosnio: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/gu_IN.po b/source/es/dictionaries/gu_IN.po index 1e50166..c9cf691 100644 --- a/source/es/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/es/dictionaries/gu_IN.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:13+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355116434.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075597.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el guyaratÃ" +msgstr "GuyaratÃ: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/he_IL.po b/source/es/dictionaries/he_IL.po index e6748e4..54ed754 100644 --- a/source/es/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/es/dictionaries/he_IL.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:14+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355116440.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075606.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el hebreo" +msgstr "Hebreo: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/hi_IN.po b/source/es/dictionaries/hi_IN.po index fdfc800..7d0dd48 100644 --- a/source/es/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/es/dictionaries/hi_IN.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:14+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355116446.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075612.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el hindú" +msgstr "Hindi: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/is.po b/source/es/dictionaries/is.po index 83e5fae..e59a8d4 100644 --- a/source/es/dictionaries/is.po +++ b/source/es/dictionaries/is.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371161553.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449080001.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico y de sinónimos para el islandés" +msgstr "Islandés: corrector ortográfico y sinónimos" diff --git a/source/es/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/es/dictionaries/kmr_Latn.po index aa472c6..187bdce 100644 --- a/source/es/dictionaries/kmr_Latn.po +++ b/source/es/dictionaries/kmr_Latn.po @@ -1,20 +1,20 @@ -#. extracted from dictionaries/ku_TR +#. extracted from dictionaries/kmr_Latn msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:17+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355116648.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075619.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el kurdo (TurquÃa)" +msgstr "Kurdo (TurquÃa): corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/lo_LA.po b/source/es/dictionaries/lo_LA.po index f8dd349..a1470ce 100644 --- a/source/es/dictionaries/lo_LA.po +++ b/source/es/dictionaries/lo_LA.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 02:13+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <f...@libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387419226.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075625.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el lao" +msgstr "Laosiano: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/ne_NP.po b/source/es/dictionaries/ne_NP.po index 4dc91f5..8334c23 100644 --- a/source/es/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/es/dictionaries/ne_NP.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:18+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355116693.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449080007.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico y de sinónimos para el nepalés" +msgstr "Nepalés: corrector ortográfico y sinónimos" diff --git a/source/es/dictionaries/oc_FR.po b/source/es/dictionaries/oc_FR.po index f541f56..e5d4610 100644 --- a/source/es/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/es/dictionaries/oc_FR.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:18+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355116731.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075632.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el occitano" +msgstr "Occitano: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/si_LK.po b/source/es/dictionaries/si_LK.po index acb3d85..eb69fae 100644 --- a/source/es/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/es/dictionaries/si_LK.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:23+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355117008.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075638.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el cingalés" +msgstr "Cingalés: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/sv_SE.po b/source/es/dictionaries/sv_SE.po index 882a5b8..309418d 100644 --- a/source/es/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/es/dictionaries/sv_SE.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:24+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355117044.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449080013.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico y de sinónimos para el sueco" +msgstr "Sueco: corrector ortográfico y sinónimos" diff --git a/source/es/dictionaries/sw_TZ.po b/source/es/dictionaries/sw_TZ.po index d96904c..c5648a3 100644 --- a/source/es/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/es/dictionaries/sw_TZ.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:24+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355117050.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075647.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el suajili" +msgstr "Suajili: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/th_TH.po b/source/es/dictionaries/th_TH.po index 5e8e1f9..4a00493 100644 --- a/source/es/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/es/dictionaries/th_TH.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:24+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355117065.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075655.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el tailandés" +msgstr "Tailandés: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/dictionaries/vi.po b/source/es/dictionaries/vi.po index 382aacf..87d67be 100644 --- a/source/es/dictionaries/vi.po +++ b/source/es/dictionaries/vi.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:24+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitosch...@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355117078.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449075663.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el vietnamita" +msgstr "Vietnamita: corrector ortográfico" diff --git a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po index 99e9e25..e587995 100644 --- a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 03:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 12:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1446694133.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449489866.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6981,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "chart" -msgstr "gráfico" +msgstr "diagrama" #. ðº (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7116,7 +7116,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "char" -msgstr "gráfico1" +msgstr "diagrama1" #. ð (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7125,7 +7125,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "chart2" -msgstr "gráfico2" +msgstr "diagrama2" #. ð (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7134,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "BAR_CHART\n" "LngText.text" msgid "chart3" -msgstr "gráfico3" +msgstr "diagrama3" #. ð (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po index 3c579c2..bab5785 100644 --- a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" ... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________ Libreoffice-commits mailing list libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits