On Fri, 2012-02-24 at 17:28 +0100, Petr Vorel wrote: > First I thought it would be better to recode all of them to utf8. But > these files are taken from ispell, aren't they? Do we want to increase > diversity from upstream?
For hunspell dictionaries, the .aff files contain the encoding for the .dic files, the .aff needs to be changed to specify UTF-8 if you change the encoding of the .dic files. This tool though looks like its for validating thesaurus files, though they probably have the same thing where there's a field somewhere to indicate the encoding they are in. Some of the hunspell dicts might share ispell lineage I guess, but either way most of them and the thesauri have their own active upstreams and so on, so yeah, changing the encoding just add unnecessary diversity from their upstreams. anyway, the last patch looks pretty minimal and it seems to make no difference to the "typical" setup, so I pushed that now to dictionaries C. _______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice