source/af/basctl/messages.po                                         |    6 
 source/af/cui/messages.po                                            |   16 
 source/af/dbaccess/messages.po                                       |    6 
 source/af/formula/messages.po                                        |   76 
 source/af/framework/messages.po                                      |    6 
 source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po        |    8 
 source/af/sc/messages.po                                             | 1188 
+++++-----
 source/af/sd/messages.po                                             |   76 
 source/af/sfx2/messages.po                                           |    6 
 source/af/svtools/messages.po                                        |    8 
 source/af/svx/messages.po                                            |   10 
 source/af/sw/messages.po                                             |   34 
 source/am/cui/messages.po                                            |   32 
 source/am/formula/messages.po                                        |   62 
 source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po          |    8 
 source/ast/svx/messages.po                                           |    8 
 source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/ca-valencia/formula/messages.po                               |   14 
 source/ca/dbaccess/messages.po                                       |    8 
 source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    8 
 source/ckb/sw/messages.po                                            |   16 
 source/cs/cui/messages.po                                            |   14 
 source/cs/dbaccess/messages.po                                       |    6 
 source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/cs/sc/messages.po                                             |    6 
 source/cs/sfx2/messages.po                                           |    6 
 source/cs/svtools/messages.po                                        |    8 
 source/cs/sw/messages.po                                             |   12 
 source/cy/cui/messages.po                                            |   14 
 source/cy/dbaccess/messages.po                                       |    6 
 source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po                            |    8 
 source/cy/framework/messages.po                                      |    4 
 source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/cy/sc/messages.po                                             |    6 
 source/cy/sfx2/messages.po                                           |    8 
 source/cy/svtools/messages.po                                        |   20 
 source/cy/sw/messages.po                                             |   12 
 source/el/cui/messages.po                                            |   14 
 source/el/dbaccess/messages.po                                       |    6 
 source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/el/sc/messages.po                                             |    6 
 source/el/sfx2/messages.po                                           |    6 
 source/el/svtools/messages.po                                        |    8 
 source/el/sw/messages.po                                             |   12 
 source/es/dbaccess/messages.po                                       |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                       |   22 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po                      |   18 
 source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po                       |    6 
 source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po   |    8 
 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po        |    6 
 source/es/setup_native/source/mac.po                                 |    9 
 source/es/svx/messages.po                                            |    6 
 source/es/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po |   19 
 source/eu/cui/messages.po                                            |   14 
 source/eu/dbaccess/messages.po                                       |    6 
 source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/eu/sc/messages.po                                             |    6 
 source/eu/sfx2/messages.po                                           |    6 
 source/eu/svtools/messages.po                                        |    8 
 source/eu/sw/messages.po                                             |   12 
 source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                      |   22 
 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po                     |   18 
 source/gug/helpcontent2/source/text/smath/00.po                      |    6 
 source/kk/sw/messages.po                                             |    8 
 source/kmr-Latn/cui/messages.po                                      |   11 
 source/ko/formula/messages.po                                        |    8 
 source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                  |   68 
 source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po                         |   10 
 source/lv/sc/messages.po                                             |   11 
 source/lv/sw/messages.po                                             |    8 
 source/nb/formula/messages.po                                        |   50 
 source/nl/cui/messages.po                                            |   20 
 source/nl/dbaccess/messages.po                                       |    6 
 source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                  |   18 
 source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po        |   10 
 source/nl/sc/messages.po                                             |   12 
 source/nl/sfx2/messages.po                                           |    8 
 source/nl/svtools/messages.po                                        |    8 
 source/nl/svx/messages.po                                            |   14 
 source/nl/sw/messages.po                                             |   12 
 source/nl/wizards/source/resources.po                                |    6 
 source/pl/cui/messages.po                                            |   18 
 source/pl/dbaccess/messages.po                                       |    6 
 source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/pl/sc/messages.po                                             |    6 
 source/pl/sfx2/messages.po                                           |    6 
 source/pl/svtools/messages.po                                        |    8 
 source/pl/sw/messages.po                                             |   16 
 source/pt-BR/cui/messages.po                                         |   14 
 source/pt-BR/dbaccess/messages.po                                    |    6 
 source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po        |    6 
 source/pt-BR/sc/messages.po                                          |    8 
 source/pt-BR/sfx2/messages.po                                        |    6 
 source/pt-BR/svtools/messages.po                                     |    8 
 source/pt-BR/sw/messages.po                                          |   12 
 source/sk/cui/messages.po                                            |   14 
 source/sk/dbaccess/messages.po                                       |    6 
 source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/sk/sc/messages.po                                             |    6 
 source/sk/sfx2/messages.po                                           |    6 
 source/sk/svtools/messages.po                                        |    8 
 source/sk/sw/messages.po                                             |   12 
 source/sv/cui/messages.po                                            |   50 
 source/sv/dbaccess/messages.po                                       |    6 
 source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po        |    6 
 source/sv/sc/messages.po                                             |    6 
 source/sv/sfx2/messages.po                                           |    6 
 source/sv/svtools/messages.po                                        |    8 
 source/sv/svx/messages.po                                            |    8 
 source/sv/sw/messages.po                                             |   24 
 source/szl/formula/messages.po                                       |   20 
 source/szl/sw/messages.po                                            |   14 
 source/tr/formula/messages.po                                        |   20 
 source/uk/cui/messages.po                                            |   16 
 source/uk/dbaccess/messages.po                                       |    6 
 source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                  |    8 
 source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po                      |   10 
 source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po                      |    8 
 source/uk/helpcontent2/source/text/smath/00.po                       |   80 
 source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po                       |   14 
 source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                     |    8 
 source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                     |   10 
 source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po           |    6 
 source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po        |   14 
 source/uk/sc/messages.po                                             |    6 
 source/uk/sfx2/messages.po                                           |    6 
 source/uk/svtools/messages.po                                        |    8 
 source/uk/svx/messages.po                                            |    8 
 source/uk/sw/messages.po                                             |   12 
 source/vec/formula/messages.po                                       |    8 
 source/vec/sw/messages.po                                            |    8 
 source/zh-CN/svtools/messages.po                                     |    8 
 source/zh-CN/sw/messages.po                                          |   12 
 138 files changed, 1378 insertions(+), 1554 deletions(-)

New commits:
commit a8ebe5d6029f6a61ab29ebfbfe331b8646f6ce7d
Author:     Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com>
AuthorDate: Sun Oct 25 21:23:41 2020 +0100
Commit:     Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com>
CommitDate: Sun Oct 25 21:23:41 2020 +0100

    update translations for 7.1.0 alpha1
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I9695c675df989d1ec478b07cf7190857d8a0f7dd

diff --git a/source/af/basctl/messages.po b/source/af/basctl/messages.po
index 7a66691f8d7..f65b7100248 100644
--- a/source/af/basctl/messages.po
+++ b/source/af/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-16 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-25 00:43+0000\n"
 "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/af/>\n"
 "Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1547111108.000000\n"
 
 #. fniWp
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Nuwe dialoog"
 #: basctl/inc/strings.hrc:69
 msgctxt "RID_STR_ALL"
 msgid "All"
-msgstr "Almal"
+msgstr "Alle"
 
 #. yF2LY
 #: basctl/inc/strings.hrc:70
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po
index 882cb6f8271..06fb9d4e169 100644
--- a/source/af/cui/messages.po
+++ b/source/af/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-25 00:43+0000\n"
 "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n"
 "Language: af\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1560976497.000000\n"
 
 #. GyY9M
 #: cui/inc/numcategories.hrc:17
 msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
 msgid "All"
-msgstr "Almal"
+msgstr "Alle"
 
 #. 8AwDu
 #: cui/inc/numcategories.hrc:18
@@ -6897,19 +6897,19 @@ msgstr "Gee_n"
 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52
 msgctxt "distributionpage|horleft"
 msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Links"
 
 #. pBR9z
 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68
 msgctxt "distributionpage|horcenter"
 msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Middel"
 
 #. 6zCGK
 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84
 msgctxt "distributionpage|horright"
 msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Regs"
 
 #. b9pAA
 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126
@@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "Horisontaal"
 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210
 msgctxt "distributionpage|vernone"
 msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "_Geen"
 
 #. AqXxA
 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225
@@ -6939,7 +6939,7 @@ msgstr "_Bo"
 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241
 msgctxt "distributionpage|vercenter"
 msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "Plaas midd_elpunt"
 
 #. WrxKw
 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258
diff --git a/source/af/dbaccess/messages.po b/source/af/dbaccess/messages.po
index b0a37835dea..34727651f71 100644
--- a/source/af/dbaccess/messages.po
+++ b/source/af/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-25 00:44+0000\n"
 "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/af/>\n"
 "Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1548168630.000000\n"
 
 #. BiN6g
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Take"
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:183
 msgctxt "STR_DESCRIPTION"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrywing"
 
 #. i4BHJ
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:184
diff --git a/source/af/formula/messages.po b/source/af/formula/messages.po
index 7f1a1feef1a..f3a66799ef8 100644
--- a/source/af/formula/messages.po
+++ b/source/af/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-20 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-25 21:07+0100\n"
 "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/af/>\n"
 "Language: af\n"
@@ -430,24 +430,12 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "ISFORMULA"
 msgstr "ISFORMULA"
 
-#. JmCq7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ISNA"
-msgstr "ISNA"
-
 #. eSL6y
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2352
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "ISERR"
 msgstr "ISERR"
 
-#. XUgnE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ISERROR"
-msgstr "ISERROR"
-
 #. CgkSX
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2354
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -934,18 +922,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "VARPA"
 msgstr "VARPA"
 
-#. 9ofpD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "VAR.P"
-msgstr "VARP"
-
-#. CmJnc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "VAR.S"
-msgstr "VARP"
-
 #. Fn4hd
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2437
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2038,31 +2014,31 @@ msgstr "FORECAST.ETS.MULT"
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2618
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD"
 
 #. Qb7FC
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT"
 
 #. CqQHS
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2620
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
 
 #. tHMWM
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2621
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
 
 #. 2DtCt
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2622
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.LINEAR"
 
 #. pid8Q
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2623
@@ -2110,7 +2086,7 @@ msgstr "TINV"
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2630
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV.2T"
 
 #. QEgDG
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2631
@@ -2134,7 +2110,7 @@ msgstr "F.INV"
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2634
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "F.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.INV.RT"
 
 #. DduFG
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2635
@@ -2200,13 +2176,13 @@ msgstr "WEEKNUM"
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2645
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "ISOWEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "ISOWEEKNUM"
 
 #. iN85u
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2646
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "WEEKNUM_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_OOO"
 
 #. SWHk4
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2647
@@ -2230,13 +2206,13 @@ msgstr "NETWORKDAYS"
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2650
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
 
 #. QAzUk
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2651
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY.INTL"
 
 #. CFhSp
 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
@@ -2273,7 +2249,7 @@ msgstr "DECIMAL"
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2658
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "CONVERT_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT_OOO"
 
 #. Pdt6b
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2659
@@ -2351,31 +2327,31 @@ msgstr "CHISQ.INV"
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2671
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "BITAND"
-msgstr ""
+msgstr "BITAND"
 
 #. wgJLF
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2672
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "BITOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITOR"
 
 #. xFRAb
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2673
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "BITXOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITXOR"
 
 #. kuvCF
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2674
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "BITRSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITRSHIFT"
 
 #. KntNH
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2675
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "BITLSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITLSHIFT"
 
 #. P9xQs
 #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
@@ -2439,43 +2415,43 @@ msgstr "#N/A"
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2700
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "FILTERXML"
-msgstr ""
+msgstr "FILTERXML"
 
 #. KNiFR
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2701
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "KLEUR"
 
 #. ufFAa
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2702
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "WEBSERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "WEBDIENS"
 
 #. ftd3C
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2703
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE"
 
 #. Gz4Zt
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2704
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE"
 
 #. ywAMF
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2705
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "ENCODEURL"
-msgstr ""
+msgstr "ENCODEURL"
 
 #. kQW77
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2706
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "RAWSUBTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "RAWSUBTRACT"
 
 #. DgyUW
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2707
@@ -2643,7 +2619,7 @@ msgstr "Laas gebruikte"
 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:70
 msgctxt "functionpage|category"
 msgid "All"
-msgstr "Almal"
+msgstr "Alle"
 
 #. 7FZAh
 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:84
diff --git a/source/af/framework/messages.po b/source/af/framework/messages.po
index 994043b9a7c..98f45c8d5f6 100644
--- a/source/af/framework/messages.po
+++ b/source/af/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-25 00:43+0000\n"
 "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/af/>\n"
 "Language: af\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1547621548.000000\n"
 
 #. 5dTDC
 #: framework/inc/strings.hrc:25
 msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
 msgid "All"
-msgstr "Alles"
+msgstr "Alle"
 
 #. oyXqc
 #: framework/inc/strings.hrc:26
diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 
b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0654b18728c..ab92a55dd0d 100644
--- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-25 00:44+0000\n"
 "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/af/>\n"
 "Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1560928387.000000\n"
 
 #. HhMVS
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
 "Text\n"
 "value.text"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp"
 
 #. DghaJ
 #: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 534a9a47566..5848a7619ab 100644
--- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-25 00:44+0000\n"
 "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/>\n"
 "Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000\n"
 
 #. W5ukN
@@ -25676,7 +25676,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "~View"
-msgstr "~Bekyk"
+msgstr "~Vertoon Merker"
 
 #. iEu6j
 #: GenericCommands.xcu
@@ -28166,7 +28166,7 @@ msgctxt ""
 "Title\n"
 "value.text"
 msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Font style"
 
 #. aCGNS
 #: Sidebar.xcu
diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po
index 1df005e9bdf..9cd639971e6 100644
--- a/source/af/sc/messages.po
+++ b/source/af/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-25 00:44+0000\n"
 "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/af/>\n"
 "Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1560976792.000000\n"
 
 #. kBovX
@@ -17196,25 +17196,25 @@ msgstr "Aangepaste Sortering"
 #: sc/inc/strings.hrc:167
 msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 #. RqBMw
 #: sc/inc/strings.hrc:168
 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
 msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon slegs die huidige item."
 
 #. VnRK2
 #: sc/inc/strings.hrc:169
 msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
 msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Verberg slegs die huidige item."
 
 #. eWCA7
 #: sc/inc/strings.hrc:170
 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
 msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Soek items..."
 
 #. bpBbA
 #: sc/inc/strings.hrc:172
@@ -20297,7 +20297,7 @@ msgstr "- volgende item -"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:342
 msgctxt "datafielddialog|label3"
 msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon waardes"
 
 #. X9gD5
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29
@@ -22181,31 +22181,31 @@ msgstr "Seleksie"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20
 msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
 msgid "Paste Names"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg in Name"
 
 #. VU7xQ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:54
 msgctxt "insertname|pasteall"
 msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "_Alles Invoeg"
 
 #. CJqeA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:131
 msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
 
 #. 28fLF
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:144
 msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
 msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Bereik- of formule-uitdrukking"
 
 #. kSc7p
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157
 msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE"
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Omvang"
 
 #. nJ6Ep
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
@@ -22217,13 +22217,13 @@ msgstr "Voeg vel in"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120
 msgctxt "insertsheet|before"
 msgid "B_efore current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Vóór huidige blad"
 
 #. Y56sT
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:137
 msgctxt "insertsheet|after"
 msgid "_After current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Na huidige blad"
 
 #. P8n4C
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:160
@@ -22235,13 +22235,13 @@ msgstr "Posisie"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:206
 msgctxt "insertsheet|new"
 msgid "_New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Nuwe blad"
 
 #. whnDy
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238
 msgctxt "insertsheet|countft"
 msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Aanta_l blaaie:"
 
 #. xnBgf
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252
@@ -22259,13 +22259,13 @@ msgstr "Vel..."
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315
 msgctxt "insertsheet|fromfile"
 msgid "_From file"
-msgstr ""
+msgstr "_Uit lêer"
 
 #. FzMAv
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388
 msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
 msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle in lêer"
 
 #. mGqDq
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:406
@@ -22289,19 +22289,19 @@ msgstr "Vel"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14
 msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
 msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig Instellings"
 
 #. ihAsa
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8
 msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
 msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Voetteks (links)"
 
 #. UWM5U
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:138
 msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
 msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Voetteks (links)"
 
 #. bqJEK
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8
@@ -22325,25 +22325,25 @@ msgstr "Bestuur Name"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:126
 msgctxt "managenamesdialog|name"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
 
 #. qwCzn
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:139
 msgctxt "managenamesdialog|expression"
 msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Bereik- of formule-uitdrukking"
 
 #. nFCoR
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152
 msgctxt "managenamesdialog|scope"
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Bereik"
 
 #. enGg7
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182
 msgctxt "managenamesdialog|info"
 msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer selle in die dokument om die bereik te wysig."
 
 #. WCnsd
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:202
@@ -22361,7 +22361,7 @@ msgstr "Bereik:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:280
 msgctxt "managenamesdialog|label3"
 msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Bereik- of formule-uitdrukking:"
 
 #. dGcEm
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
@@ -22379,19 +22379,19 @@ msgstr "_Filter"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:358
 msgctxt "managenamesdialog|colheader"
 msgid "Repeat _column"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal _kolom"
 
 #. c3b8v
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:373
 msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
 msgid "Repeat _row"
-msgstr ""
+msgstr "Herhal _ry"
 
 #. Rujwh
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:394
 msgctxt "managenamesdialog|label1"
 msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Bereik _Opsies"
 
 #. 96fTt
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:462
@@ -22409,7 +22409,7 @@ msgstr "Voeg selle saam"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
 msgctxt "mergecellsdialog|label"
 msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige selle is nie leeg nie."
 
 #. BWFBt
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
@@ -22421,37 +22421,37 @@ msgstr "Verskuif die inhoud van versteekde selle na 
die eerste sel."
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
 msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Wis uit die inhoud van versteekte selle"
 
 #. uD6JB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
 msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Behou die inhoud van versteekte selle"
 
 #. rG3G4
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21
 msgctxt "mergecolumnentry|name"
 msgid "Merge Column Action"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomme saamvoeg"
 
 #. wgouj
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:37
 msgctxt "mergecolumnentry|separator"
 msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Skeidingskarakter:"
 
 #. 2Y4bb
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:58
 msgctxt "mergecolumnentry|columns"
 msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomme:"
 
 #. yvPu8
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:84
 msgctxt "mergecolumnentry|delete"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanselleer"
 
 #. 4kTrD
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
@@ -22487,19 +22487,19 @@ msgstr "Na _dokument"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207
 msgctxt "movecopysheet|toDocument"
 msgid "(current document)"
-msgstr ""
+msgstr "(huidige dokument)"
 
 #. Kd5nz
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:208
 msgctxt "movecopysheet|toDocument"
 msgid "- new document -"
-msgstr ""
+msgstr "- nuwe dokument -"
 
 #. DGcVf
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:236
 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
 msgid "_Insert before"
-msgstr ""
+msgstr "Vooraan _invoeg"
 
 #. gE92w
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:302
@@ -22517,25 +22517,25 @@ msgstr "Hierdie naam is reeds in gebruik."
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384
 msgctxt "movecopysheet|warnempty"
 msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Naam is leeg."
 
 #. xoYVT
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399
 msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
 msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Naam bevat een of meer ongeldige karakters."
 
 #. zE3yH
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:426
 msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
 msgid "New _name"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe _naam"
 
 #. vSLnP
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15
 msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
 msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Bewegende Gemiddelde"
 
 #. LJ63y
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:111
@@ -22547,13 +22547,13 @@ msgstr "Invoerbereik:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:150
 msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
 msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultate na:"
 
 #. vJXCf
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
 msgid "Trim input range to actual data content"
-msgstr ""
+msgstr "Snoei die invoerarea na die werklike data-inhoud"
 
 #. eTxm6
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
@@ -22607,43 +22607,43 @@ msgstr "_Formules:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:116
 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
 msgid "_Row input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ry van invoersel:"
 
 #. AELsJ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:130
 msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
 msgid "_Column input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolom van invoersel:"
 
 #. LqDCg
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:220
 msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Verstek Instellings"
 
 #. jbFci
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16
 msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
 msgid "Define Label Range"
-msgstr ""
+msgstr "Defineer Merkerreeks"
 
 #. RHkHY
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:159
 msgctxt "namerangesdialog|colhead"
 msgid "Contains _column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat _Kolommerkers"
 
 #. WDLCJ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176
 msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
 msgid "Contains _row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat _Rymerkers"
 
 #. CaLyt
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201
 msgctxt "namerangesdialog|datarange"
 msgid "For _data range"
-msgstr ""
+msgstr "Vir _databereik"
 
 #. AFqD5
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:340
@@ -22655,19 +22655,19 @@ msgstr "Omvang"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
 msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
 msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Voer in as Hiperskakel"
 
 #. YFPAS
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32
 msgctxt "navigatorpanel|link"
 msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Voer in as Skakel"
 
 #. 97BBT
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42
 msgctxt "navigatorpanel|copy"
 msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Voer in as Kopie"
 
 #. ohBvD
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98
@@ -22751,79 +22751,79 @@ msgstr "Aktiewe Venster"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8
 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
 msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Geen oplossing"
 
 #. 3mwC4
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:61
 msgctxt "nosolutiondialog|label1"
 msgid "No solution was found."
-msgstr ""
+msgstr "Geen Oplossing was gevind nie."
 
 #. iQSEv
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3002
 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Lêer"
 
 #. wh523
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3022
 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hulp"
 
 #. 3iDW7
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3078
 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
 msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~Lêer"
 
 #. EBQTu
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3541
 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
 msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Definieer die rand van die geselekteerde selle."
 
 #. f8rkJ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3822
 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
 msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringing vergroot"
 
 #. TBHRy
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3836
 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
 msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringing verminder"
 
 #. 6GvMB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4810
 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
 msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_Begin"
 
 #. 5kZRD
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919
 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
 msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~Begin"
 
 #. bBEGh
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478
 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
 msgid "Fiel_d"
-msgstr ""
+msgstr "Vel_d"
 
 #. VCk9a
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5999
 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
 msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Invoeg"
 
 #. HnjBi
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6107
 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
 msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Invoeg"
 
 #. xmARL
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6518
@@ -22831,362 +22831,362 @@ msgstr ""
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6982
 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
 msgid "Object Align"
-msgstr ""
+msgstr "Objek-belyning"
 
 #. vruXQ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207
 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
 msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Uitleg"
 
 #. eWinY
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292
 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
 msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Uitleg"
 
 #. pnWd5
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398
 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
 msgid "_Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "_Statistiek"
 
 #. BiHBE
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449
 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
 msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Data"
 
 #. xzx9j
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8558
 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
 msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~Data"
 
 #. CBEHA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9380
 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
 msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_Oorsig"
 
 #. 7FXbr
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9466
 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
 msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "He~rsien"
 
 #. NT37F
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10372
 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Aansig"
 
 #. rPdAq
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10458
 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
 msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~Vertoon Merker"
 
 #. SAv6Z
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11512
 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
 msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Beeld"
 
 #. rwprK
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11637
 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
 msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "Beel~d"
 
 #. EjbzV
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12856
 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
 msgid "_Draw"
-msgstr ""
+msgstr "_Teken"
 
 #. iagRv
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12966
 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
 msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~Teken"
 
 #. EgeGL
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13438
 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
 msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Omskakel"
 
 #. PRmbH
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738
 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
 msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "-Objek"
 
 #. xTKVv
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13848
 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
 msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~Objek"
 
 #. cHyKz
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14423
 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
 msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "-Media"
 
 #. CJ2qx
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14531
 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
 msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Media"
 
 #. eQK6A
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14932
 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
 msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "_Druk"
 
 #. sCGyG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15016
 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
 msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "~Druk"
 
 #. 5JVAt
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15851
 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
 msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Vo_rm"
 
 #. CCEAK
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15936
 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
 msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Vo~rm"
 
 #. DHeyE
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993
 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
 msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "_Uitbreiding"
 
 #. 4ZDL7
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
 msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "~Uitbreiding"
 
 #. 3Ec6T
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
 msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nu_tsbalk"
 
 #. 8HTEk
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
 msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nu~tsgoed"
 
 #. AJr3Y
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039
 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Lêer"
 
 #. PU9ct
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3089
 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
 msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~Lêer"
 
 #. UWfVg
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3569
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6249
 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
 msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Spesifiseer die rande van die geselekteerde selle."
 
 #. JDRKC
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4646
 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
 msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Keuselys"
 
 #. Svdz9
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4698
 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
 msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~Begin"
 
 #. ecBqZ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5205
 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
 msgid "Fiel_d"
-msgstr ""
+msgstr "Vel_d"
 
 #. zveKA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5723
 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
 msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Invoeg"
 
 #. CDXv3
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5778
 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
 msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Invoeg"
 
 #. EvytN
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6412
 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
 msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Uitleg"
 
 #. TbQMa
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6464
 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
 msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Uitleg"
 
 #. QqjZP
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7323
 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
 msgid "_Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "_Statistiek"
 
 #. GFZNz
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7389
 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
 msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Data"
 
 #. TCt7E
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7440
 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
 msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~Data"
 
 #. jYD7j
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8138
 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
 msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "He_rsien"
 
 #. Lbj5B
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8190
 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
 msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "He~rsien"
 
 #. 35kA2
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8872
 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Sien Lys"
 
 #. ZGh8C
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8924
 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
 msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~Vertoon Merker"
 
 #. dV94w
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10314
 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
 msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldin_g"
 
 #. ekWoX
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10366
 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
 msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldin~g"
 
 #. 8eQN8
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11779
 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
 msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "\"D_raw\""
 
 #. FBf68
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11831
 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
 msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "\"~Draw\""
 
 #. DoVwy
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12809
 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
 msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objek"
 
 #. JXKiY
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12861
 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
 msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~Objek"
 
 #. q8wnS
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13581
 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
 msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_Media"
 
 #. 7HDt3
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13634
 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
 msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Media"
 
 #. vSDok
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14208
 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Uitdruk"
 
 #. goiqQ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14260
 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
 msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "Uit~druk"
 
 #. EBGs5
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15615
 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
 msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Vo_rm"
 
 #. EKA8X
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15667
 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
 msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Vo~rm"
 
 #. 8SvE5
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15747
 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
 msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Uit_breiding"
 
 #. WH5NR
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15805
 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
 msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Uit~breiding"
 
 #. 8fhwb
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16838
 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
 msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nu_tsbalk"
 
 #. kpc43
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16890
 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
 msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nu~tsgoed"
 
 #. LL2dj
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3300
@@ -23217,7 +23217,7 @@ msgstr "F_ont"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3919
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
 msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Paragraaf"
 
 #. UnsAB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333
@@ -23254,13 +23254,13 @@ msgstr "_Bekyk"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11441
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
 msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rm"
 
 #. 5fAr4
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
 msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Uit_breiding"
 
 #. T2jYU
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5272
@@ -23284,7 +23284,7 @@ msgstr "_Bekyk"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
 msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "\"D_raw\""
 
 #. ncAKi
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6339
@@ -23294,13 +23294,13 @@ msgstr ""
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10451
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
 msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Orden"
 
 #. 8pLR3
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6623
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
 msgid "_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Vorm"
 
 #. NM63T
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6879
@@ -23313,13 +23313,13 @@ msgstr "Groe_p"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7005
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
 msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
 
 #. BTzDn
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7240
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
 msgid "_Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "_Fontwerk"
 
 #. PLqyG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
@@ -23329,49 +23329,49 @@ msgstr ""
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10823
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
 msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Rooster"
 
 #. K6izG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7487
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
 msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "_Beeld"
 
 #. SEFWn
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8159
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
 msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_lter"
 
 #. 5a4zV
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8558
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
 msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Objek"
 
 #. Ghwp6
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9382
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
 msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_Media"
 
 #. nyHDP
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10013
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Wysig"
 
 #. PhCFL
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11308
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
 msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "_Uitdruk"
 
 #. RC7F3
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12225
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
 msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Keuselys"
 
 #. mBSfG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2609
@@ -23413,7 +23413,7 @@ msgstr "Kopteks 2"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2675
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
 msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Sleg"
 
 #. 3ibZN
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2683
@@ -23425,7 +23425,7 @@ msgstr "Goed"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2691
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
 msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutraal"
 
 #. keb9M
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2699
@@ -23455,13 +23455,13 @@ msgstr "Nota"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3219
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
 msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Keuselys"
 
 #. Ch63h
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
 msgid "_Tools"
-msgstr "Nu_tsgoed"
+msgstr "Nu_tsbalk"
 
 #. kdH4L
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3329
@@ -23539,7 +23539,7 @@ msgstr "_Bekyk"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5755
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
 msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldin_g"
 
 #. punQr
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6107
@@ -23581,19 +23581,19 @@ msgstr "_Opmerkings"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7291
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
 msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "_Vergelyking"
 
 #. ewCjP
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7493
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
 msgid "_View"
-msgstr "_Beeld"
+msgstr "_Aansig"
 
 #. WfzeY
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7939
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
 msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "\"D_raw\""
 
 #. QNg9L
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308
@@ -23611,7 +23611,7 @@ msgstr "_Rangskik"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8816
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
 msgid "_View"
-msgstr "_Beeld"
+msgstr "_Aansig"
 
 #. 3i55T
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9018
@@ -23623,7 +23623,7 @@ msgstr "_Groep"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9168
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
 msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
 
 #. stsit
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9477
@@ -23641,7 +23641,7 @@ msgstr "_Belyning"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
 msgid "_View"
-msgstr "_Beeld"
+msgstr "_Aansig"
 
 #. h6EHi
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098
@@ -23677,7 +23677,7 @@ msgstr "_Rooster"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11279
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
 msgid "_View"
-msgstr "_Beeld"
+msgstr "_Aansig"
 
 #. mimQW
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:40
@@ -23755,13 +23755,13 @@ msgstr "Goed"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233
 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
 msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutraal"
 
 #. gagGs
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242
 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
 msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Sleg"
 
 #. gTdh7
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251
@@ -23803,7 +23803,7 @@ msgstr "Verstek"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312
 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
 msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Styl 1"
 
 #. AWqDR
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320
@@ -23815,13 +23815,13 @@ msgstr "Style 2"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328
 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
 msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Styl 3"
 
 #. GpBfX
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336
 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
 msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Styl 4"
 
 #. CsPMA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:535
@@ -23845,13 +23845,13 @@ msgstr "Styl"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:947
 msgctxt "notebookbar_groups|growb"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " . "
 
 #. K4uCY
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:970
 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " . "
 
 #. 6KTdx
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1012
@@ -23959,7 +23959,7 @@ msgstr "Omvou"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1994
 msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Grendel"
 
 #. VUCKC
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2039
@@ -23989,19 +23989,19 @@ msgstr "Parallel"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2122
 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Voor"
 
 #. H7zCN
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2131
 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
 
 #. PGXfq
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2140
 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
 msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Deur"
 
 #. WEBWT
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2155
@@ -24019,163 +24019,163 @@ msgstr "Wysig Kontoer"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:21
 msgctxt "numbertransformationentry|name"
 msgid "Number Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Getal Transformasies"
 
 #. MDBwZ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:37
 msgctxt "numbertransformationentry|type"
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe:"
 
 #. mZxLU
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51
 msgctxt "numbertransformationentry|columns"
 msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomme:"
 
 #. M6K87
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:68
 msgctxt "numbertransformationentry|sign"
 msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Onderteken"
 
 #. yQMEC
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:69
 msgctxt "numbertransformationentry|round"
 msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Afrond"
 
 #. CJXKu
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:70
 msgctxt "numbertransformationentry|roundup"
 msgid "Round Up"
-msgstr ""
+msgstr "Rond na Bo"
 
 #. 6G2QX
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:71
 msgctxt "numbertransformationentry|rounddown"
 msgid "Round Down"
-msgstr ""
+msgstr "Rond na Onder"
 
 #. VijmC
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72
 msgctxt "numbertransformationentry|absolute"
 msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Absolute Waarde"
 
 #. CAaeU
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73
 msgctxt "numbertransformationentry|loge"
 msgid "Log with base e"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritme met basis e"
 
 #. B87rb
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74
 msgctxt "numbertransformationentry|log10"
 msgid "Log with base 10"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritme met basis 10"
 
 #. DTzfp
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
 msgctxt "numbertransformationentry|cube"
 msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Kubus"
 
 #. yDND8
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:76
 msgctxt "numbertransformationentry|square"
 msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Vierkant"
 
 #. GJFaH
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:77
 msgctxt "numbertransformationentry|squareroot"
 msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Vierkantswortel"
 
 #. KGCes
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78
 msgctxt "numbertransformationentry|exponent"
 msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent"
 
 #. BnauG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:79
 msgctxt "numbertransformationentry|iseven"
 msgid "Is Even"
-msgstr ""
+msgstr "Is Ewe"
 
 #. dy4uu
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80
 msgctxt "numbertransformationentry|isodd"
 msgid "Is Odd"
-msgstr ""
+msgstr "Is Onewe"
 
 #. MkV7F
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:113
 msgctxt "numbertransformationentry|delete"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanselleer"
 
 #. T2p5k
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:45
 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
 msgid "Enable multi-threaded calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer multi-draad berekening"
 
 #. c8e4A
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:49
 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
 msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer multi-draad berekening of formule-groepe"
 
 #. CMGwA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68
 msgctxt "optcalculatepage|label4"
 msgid "CPU threading settings"
-msgstr ""
+msgstr "SVE-instelling vir meerdraderige prosesse"
 
 #. XyA9j
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100
 msgctxt "optcalculatepage|case"
 msgid "Case se_nsitive"
-msgstr ""
+msgstr "Hoof-/Klein-letter sensitief"
 
 #. FF8Nh
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104
 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
 msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiveer kassentiwiteit vir interwerking met Microsoft Excel"
 
 #. 9W56L
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:116
 msgctxt "optcalculatepage|calc"
 msgid "_Precision as shown"
-msgstr ""
+msgstr "_Presisie soos weergegee"
 
 #. BiDg6
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:131
 msgctxt "optcalculatepage|match"
 msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
-msgstr ""
+msgstr "_Soekkriteria = en <> moet toegepas word op volle selle"
 
 #. d3ZgB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:135
 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
 msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer vir interwerking met Microsoft Excel"
 
 #. 5Wn8V
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147
 msgctxt "optcalculatepage|lookup"
 msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Outomaties vind kolom- / ry-merkers"
 
 #. DwExc
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162
 msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
 msgid "_Limit decimals for general number format"
-msgstr ""
+msgstr "_Beperk desimale volgens verstek getalleformaat"
 
 #. buc6F
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:189
@@ -24193,61 +24193,61 @@ msgstr "Algemene Berekeninge"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261
 msgctxt "optcalculatepage|iterate"
 msgid "_Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "_Iterasies"
 
 #. S6iwg
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:290
 msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
 msgid "_Steps:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stappe:"
 
 #. aJT9u
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:304
 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
 msgid "_Minimum change:"
-msgstr ""
+msgstr "-Minimum wysigingswaarde:"
 
 #. UoUqA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:355
 msgctxt "optcalculatepage|label2"
 msgid "Iterative References"
-msgstr ""
+msgstr "Iteratiewe Verwysings"
 
 #. BA74j
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:386
 msgctxt "optcalculatepage|datestd"
 msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
-msgstr ""
+msgstr "1899-12-30 (ver_stek)"
 
 #. ApqYV
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:390
 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
 msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde 0 kom ooreen met 1899-12-30"
 
 #. mznb9
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:403
 msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
 msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)"
 
 #. etLCb
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407
 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
 msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde 0 kom ooreen met 1900-01-01"
 
 #. J9ECM
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:420
 msgctxt "optcalculatepage|date1904"
 msgid "_01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "_1904-01-01"
 
 #. aBzk5
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:424
 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
 msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde 0 kom ooreen met 1904-01-01"
 
 #. ggkEL
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443
@@ -24259,31 +24259,31 @@ msgstr "Datum"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:473
 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
 msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Akt_iveer plekhouers in formules"
 
 #. BKAzW
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:477
 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
 msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer plekhouers vir interwerking met Microsoft Excel"
 
 #. Gghyb
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:490
 msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
 msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer mask_er-uitdrukkings in formules"
 
 #. gg3Am
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:506
 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
 msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Geen plekhouers of masker-uitdrukkings in formules nie"
 
 #. 7QXFg
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528
 msgctxt "optcalculatepage|label5"
 msgid "Formulas wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "Formule plekhouers"
 
 #. Umdv5
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
@@ -24295,7 +24295,7 @@ msgstr "_Veranderinge"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51
 msgctxt "optchangespage|label3"
 msgid "_Deletions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Uitlatings:"
 
 #. bJb2E
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65
@@ -24307,19 +24307,19 @@ msgstr "_Invoegings:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79
 msgctxt "optchangespage|label5"
 msgid "_Moved entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Geskuifde ite_ms:"
 
 #. AYxhD
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:152
 msgctxt "optchangespage|label1"
 msgid "Colors for Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Kleure vir Wysigings"
 
 #. CrAWh
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:41
 msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
 msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may 
overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr ""
+msgstr "Kies die vereiste sleutel _kombinasies. As u die sleutelbordkortpaaie 
verander, kan sommige sleuteltoewysings verwyder word."
 
 #. CER9u
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:61
@@ -24331,31 +24331,31 @@ msgstr "Verstek"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62
 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
 msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org nalatenskap"
 
 #. g9ysB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:78
 msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
 msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel kombinasies"
 
 #. Jcvih
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:39
 msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
 msgid "_Number of worksheets in new document:"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal tabelle in 'n nuwe dokument:"
 
 #. RpAUD
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:53
 msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
 msgid "_Prefix name for new worksheet:"
-msgstr ""
+msgstr "_Voorvoegselnaam vir nuwe blad:"
 
 #. jPutK
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90
 msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
 msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer baie groot tab_elle (16 777 216 rye, 16 384 kolomme)"
 
 #. xW5dC
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:111
@@ -24367,13 +24367,13 @@ msgstr "Nuwe Spreiblad"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:30
 msgctxt "optdlg|suppressCB"
 msgid "_Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Onderdruk die uitvoer van _ leë bladsye"
 
 #. TueVT
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:46
 msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
 msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg altyd handmatige breeke by"
 
 #. udgBk
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:68
@@ -24385,7 +24385,7 @@ msgstr "Bladsye"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:101
 msgctxt "optdlg|printCB"
 msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "_Druk slegs geselekteerde bladsye"
 
 #. wT6PN
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:124
@@ -24397,13 +24397,13 @@ msgstr "Velle"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:30
 msgctxt "optformula|englishfuncname"
 msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik Engelse funksiename"
 
 #. EH5Je
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:64
 msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
 msgid "Formula _syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Formule -sintaks:"
 
 #. 6ioPy
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:87
@@ -24415,67 +24415,67 @@ msgstr "Formule-opsies"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:121
 msgctxt "optformula|label9"
 msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 en nuwer:"
 
 #. y4nbF
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:135
 msgctxt "optformula|label10"
 msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "ODF-spreiblad (nie gestoor met %PRODUCTNAME):"
 
 #. 5AAhB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:151
 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
 msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Altyd herbereken"
 
 #. Q8aGX
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:152
 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
 msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Nooit herbereken"
 
 #. FgKKL
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:153
 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
 msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Versoek aan Gebruiker"
 
 #. mfD5X
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:167
 msgctxt "optformula|odfrecalc"
 msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Altyd herbereken"
 
 #. UZPCC
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:168
 msgctxt "optformula|odfrecalc"
 msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Nooit Herbereken"
 
 #. 8tDNE
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:169
 msgctxt "optformula|odfrecalc"
 msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Versoek aan Gebruiker"
 
 #. xoCdo
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:185
 msgctxt "optformula|label4"
 msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr ""
+msgstr "Herbereken met Lêer Inlaai"
 
 #. rDiac
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:219
 msgctxt "optformula|calcdefault"
 msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Verstek Instellings"
 
 #. RwEz8
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:240
 msgctxt "optformula|calccustom"
 msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
-msgstr ""
+msgstr "Pasgemaak (skakel teks om na getalle en meer):"
 
 #. GWa6o
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:256
@@ -24499,19 +24499,19 @@ msgstr "_Funksie\""
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:332
 msgctxt "optformula|label7"
 msgid "Array co_lumn:"
-msgstr ""
+msgstr "Matriks ko_lom:"
 
 #. 6sZYU
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:346
 msgctxt "optformula|label8"
 msgid "Array _row:"
-msgstr ""
+msgstr "Matriks _ry:"
 
 #. GQdGa
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400
 msgctxt "optformula|reset"
 msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr ""
+msgstr "He-rstel Skeidingsinstellings"
 
 #. 9oMMw
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426
@@ -24565,7 +24565,7 @@ msgstr "_Kopieer"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:51
 msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
 msgid "Copy list _from:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer lys _vanuit:"
 
 #. iCaLd
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:94
@@ -24589,7 +24589,7 @@ msgstr "_Nuwe"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:204
 msgctxt "optsortlists|discard"
 msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "_Verwerp"
 
 #. KiBRx
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:218
@@ -24619,7 +24619,7 @@ msgstr "Bladsystyl"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:152
 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
 msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organiseerder"
 
 #. CbW7A
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:198
@@ -24667,7 +24667,7 @@ msgstr "Paragraaf"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:135
 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
 msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringe & Spasiëring"
 
 #. PRo68
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:181
@@ -24679,7 +24679,7 @@ msgstr "Belyning"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:229
 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
 msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatiese Tipografie"
 
 #. BzbWJ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:276
@@ -24697,7 +24697,7 @@ msgstr "Selstyle"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:151
 msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
 msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organiseerder"
 
 #. asnEd
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197
@@ -24727,7 +24727,7 @@ msgstr "Belyning"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:385
 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
 msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatiese Tipografie"
 
 #. CfvF5
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:432
@@ -24757,25 +24757,25 @@ msgstr "Plak spesiaal"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:102
 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
 msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Slegs waardes"
 
 #. 7GuDi
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117
 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
 msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Waardes & Formate"
 
 #. NJh3h
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132
 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
 msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Transponeer"
 
 #. 5QYC5
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:177
 msgctxt "pastespecial|paste_all"
 msgid "_Paste all"
-msgstr ""
+msgstr "Alles Invoe_g"
 
 #. BSEWE
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194
@@ -24793,7 +24793,7 @@ msgstr "_Getalle"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226
 msgctxt "pastespecial|datetime"
 msgid "_Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "_Datum & Tyd"
 
 #. MSe4m
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:242
@@ -24853,31 +24853,31 @@ msgstr "_Vermenigvuldig"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:414
 msgctxt "pastespecial|divide"
 msgid "Di_vide"
-msgstr ""
+msgstr "Dee_l"
 
 #. 9otLM
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
 msgctxt "pastespecial|label2"
 msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkings"
 
 #. FrhGC
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
 msgctxt "pastespecial|skip_empty"
 msgid "S_kip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "_Leë selle oorslaan"
 
 #. BodqB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475
 msgctxt "pastespecial|skip_empty"
 msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
-msgstr ""
+msgstr "As dit geaktiveer word, word teikenselle nie deur leë bronselle 
oorskryf nie."
 
 #. aDeKR
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:488
 msgctxt "pastespecial|transpose"
 msgid "_Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "_Transponeer"
 
 #. eJ6zh
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504
@@ -24895,7 +24895,7 @@ msgstr "Opsies"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:560
 msgctxt "pastespecial|no_shift"
 msgid "Don't sh_ift"
-msgstr ""
+msgstr "_Nie verskuif nie"
 
 #. 4HpJ2
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577
@@ -24913,7 +24913,7 @@ msgstr "_Regs"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617
 msgctxt "pastespecial|label4"
 msgid "Shift Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Selle verskuif"
 
 #. AqzPf
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
@@ -24955,7 +24955,7 @@ msgstr "Subtotale"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:246
 msgctxt "pivotfielddialog|showall"
 msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon it_ems met data"
 
 #. aUWEK
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:268
@@ -25021,25 +25021,25 @@ msgstr "Waarde"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:356
 msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
 msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Kriteria"
 
 #. ckB2T
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:394
 msgctxt "pivotfilterdialog|case"
 msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoofletter sensitief"
 
 #. ECBBQ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:410
 msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
 msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Masker _Uitdrukkings"
 
 #. cirEo
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:426
 msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
 msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "_Geen duplikate"
 
 #. GcFuF
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:458
@@ -25051,7 +25051,7 @@ msgstr "Dataomvang:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:471
 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
 msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "plekhouer"
 
 #. SxeCx
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491
@@ -25069,7 +25069,7 @@ msgstr "Spiltabel Uitleg"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
 msgid "Column Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomvelde:"
 
 #. WWrpy
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
@@ -25081,13 +25081,13 @@ msgstr "Datavelde:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
 msgid "Row Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Ry Velde:"
 
 #. 4XvEh
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
 msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Filters:"
 
 #. Scoht
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
@@ -25099,43 +25099,43 @@ msgstr "Beskikbare velde:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
 msgid "Drag the Items into the Desired Position"
-msgstr ""
+msgstr "Trek items in die gewensde posisie"
 
 #. 9EpNA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
 msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreer leë rye"
 
 #. jgyea
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
 msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiseer Kategorieë"
 
 #. U6pzh
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
 msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Totale rye"
 
 #. Br8BE
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
 msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "Totale kolomme"
 
 #. VXEdh
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
 msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter byvoeg"
 
 #. ud4H8
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
 msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer analise"
 
 #. iFA3A
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
@@ -25147,7 +25147,7 @@ msgstr "Opsies"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
 msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe werkblad"
 
 #. Ld2sG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
@@ -25189,7 +25189,7 @@ msgstr "Bron"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
 msgid "Source and Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Bron en bestemming"
 
 #. bzj3c
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8
@@ -25207,7 +25207,7 @@ msgstr "- geen -"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:139
 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
 msgid "- entire sheet -"
-msgstr ""
+msgstr "- gehele werkblad -"
 
 #. jpkBC
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:140
@@ -25219,7 +25219,7 @@ msgstr "- gebruikersgedefinieer -"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141
 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
 msgid "- selection -"
-msgstr ""
+msgstr "- seleksie -"
 
 #. frRTf
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
@@ -25243,7 +25243,7 @@ msgstr "- gebruikersgedefinieer -"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:240
 msgctxt "printareasdialog|label2"
 msgid "Rows to Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Rye te Herhaal"
 
 #. bKSEJ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:306
@@ -25261,13 +25261,13 @@ msgstr "- gebruikersgedefinieer -"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323
 msgctxt "printareasdialog|label3"
 msgid "Columns to Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomme te Herhaal"
 
 #. 4tC5Y
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:25
 msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
 msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Onderdruk uitskryf van leë bladsye"
 
 #. tkryr
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:40
@@ -25285,7 +25285,7 @@ msgstr "Beskerm blad"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:109
 msgctxt "protectsheetdlg|protect"
 msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr ""
+msgstr "B_eveilig  die werkblad en die inhoud van beskermde selle"
 
 #. MvZAZ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:135
@@ -25297,19 +25297,19 @@ msgstr "_Wagwoord:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:150
 msgctxt "protectsheetdlg|label2"
 msgid "_Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bevestig:"
 
 #. 7ccwU
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:216
 msgctxt "protectsheetdlg|label4"
 msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr ""
+msgstr "Stel alle gebruikers van die blad in staat om:"
 
 #. 64Z7f
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:294
 msgctxt "protectsheetdlg|protected"
 msgid "Select protected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer beveiligde selle"
 
 #. fsQEB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306
@@ -25327,7 +25327,7 @@ msgstr "Voeg rye in"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330
 msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
 msgid "Select unprotected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer onbeveiligde selle"
 
 #. cVdms
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342
@@ -25345,19 +25345,19 @@ msgstr "Skrap kolomme"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13
 msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
 msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie datastroom is deur 'n skripprosedure gegenereer. Wil u %URL 
uitvoer?"
 
 #. ea2Cm
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31
 msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
 msgid "Random Number Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Ewekansige Getal Generator"
 
 #. EG6VJ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:142
 msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
 msgid "Cell range:"
-msgstr ""
+msgstr "Sel bereik:"
 
 #. Jy5mE
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188
@@ -25375,13 +25375,13 @@ msgstr "Verdeling:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242
 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
 msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Uniform"
 
 #. 6GmrH
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
 msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Heelgetal"
 
 #. 5KkJA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244
@@ -25393,25 +25393,25 @@ msgstr "Normaal"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245
 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
 msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
 
 #. 7ugzB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246
 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
 msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
 
 #. 98xyT
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
 msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiaal"
 
 #. NBPGN
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248
 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
 msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Chi-Kwadraat"
 
 #. D4e83
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249
@@ -25423,7 +25423,7 @@ msgstr "Geometriese verdeling"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250
 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
 msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Negatiewe Binomiaal"
 
 #. vMADv
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:263
@@ -25441,25 +25441,25 @@ msgstr "..."
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:327
 msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
 msgid "Random Number Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Ewekansige Getal Generator"
 
 #. DAFgG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:362
 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
 msgid "Enable custom seed"
-msgstr ""
+msgstr "Eie beginwaarde invoer"
 
 #. Tx5oq
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:381
 msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
 msgid "Seed:"
-msgstr ""
+msgstr "Beginwaarde:"
 
 #. sEjpT
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:406
 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
 msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer Afronding"
 
 #. nRvWV
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:426
@@ -25477,37 +25477,37 @@ msgstr "Opsies"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30
 msgctxt "recalcquerydialog|ask"
 msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Voer die aksie altyd uit, sonder om te vra."
 
 #. YJJFq
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14
 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
 msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regressie"
 
 #. NuoZN
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:109
 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
 msgid "Independent variable(s) (X) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Onafhankelike veranderlike(s) (X)-bereik:"
 
 #. NGXXg
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:148
 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
 msgid "Dependent variable (Y) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Afhanklike veranderlike (Y)-bereik:"
 
 #. SougG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:185
 msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
 msgid "Both X and Y ranges have labels"
-msgstr ""
+msgstr "Beide X- en Y-reekse het byskrifte"
 
 #. YKUpg
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:202
 msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
 msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultate na:"
 
 #. ngLrg
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:245
@@ -25549,61 +25549,61 @@ msgstr "Logaritmiese Regressie"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:387
 msgctxt "regressiondialog|power-radio"
 msgid "Power Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Magsregressie"
 
 #. nhcJV
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:410
 msgctxt "regressiondialog|label3"
 msgid "Output Regression Types"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer Regressie Tipes"
 
 #. W98uM
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446
 msgctxt "regressiondialog|label5"
 msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Betroubaarheidsvlak"
 
 #. pB2GA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456
 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
 msgid "Calculate residuals"
-msgstr ""
+msgstr "Bereken restante"
 
 #. EuJeA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488
 msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
 msgid "Force intercept to be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Forseer intersep na zero"
 
 #. ieBEk
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507
 msgctxt "regressiondialog|label4"
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsies"
 
 #. LEWRz
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21
 msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
 msgid "Replace Null Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang Nul Transformasie"
 
 #. UDEd8
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:37
 msgctxt "replacenulltransformationentry|type"
 msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang deur"
 
 #. Umc6j
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:51
 msgctxt "replacenulltransformationentry|columns"
 msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomme:"
 
 #. DiMoH
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:96
 msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanselleer"
 
 #. vAFwf
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
@@ -25615,7 +25615,7 @@ msgstr "Herhaal wagwoord"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:96
 msgctxt "retypepassdialog|descLabel"
 msgid "The document you are about to export has one or more protected items 
with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able 
to export your document."
-msgstr ""
+msgstr "Die dokument wat uitgeskryf moet word, het een of meer items wat met 
'n wagwoord beskerm is, wat nie uitgeskryf kan word nie. Voer asseblief u 
wagwoord in om die dokument te kan uitskryf."
 
 #. DGfRA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:128
@@ -25663,31 +25663,31 @@ msgstr "_Wagwoord:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:162
 msgctxt "retypepassworddialog|label5"
 msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "Beve_stig:"
 
 #. DrKUe
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:174
 msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
 msgid "New password must match the original password"
-msgstr ""
+msgstr "Die nuwe wagwoord moet ooreenstem met die oorspronklike wagwoord"
 
 #. dQLVG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:199
 msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
 msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder wagwoord van beskermde item"
 
 #. bFRyx
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8
 msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
 msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Voetteks (regs)"
 
 #. uHHFF
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:138
 msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
 msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Voetteks (regs)"
 
 #. xY5mv
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8
@@ -25723,7 +25723,7 @@ msgstr "_Verstek waarde"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20
 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
 msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Steekproefneming"
 
 #. E5wq9
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:116
@@ -25735,7 +25735,7 @@ msgstr "Invoerbereik:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:155
 msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
 msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultate na:"
 
 #. GD2H5
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:198
@@ -25747,13 +25747,13 @@ msgstr "Data"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253
 msgctxt "samplingdialog|label1"
 msgid "Sample size:"
-msgstr ""
+msgstr "Steekproefgrootte:"
 
 #. wF3ky
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:266
 msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
 msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurig"
 
 #. ug6Sn
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:283
@@ -25771,19 +25771,19 @@ msgstr "Tydperk:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:332
 msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
 msgid "With replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Met vervanging"
 
 #. kmvMk
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:348
 msgctxt "samplingdialog|keep-order"
 msgid "Keep order"
-msgstr ""
+msgstr "Behou Volgorde"
 
 #. PdUup
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:370
 msgctxt "samplingdialog|label2"
 msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Steekproef-metode"
 
 #. WMPmE
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8
@@ -25795,7 +25795,7 @@ msgstr "Skep scenario"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:117
 msgctxt "scenariodialog|label1"
 msgid "Name of Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van Scenario"
 
 #. X9GgG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:176
@@ -25807,25 +25807,25 @@ msgstr "Opmerking"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:210
 msgctxt "scenariodialog|copyback"
 msgid "Copy _back"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieër _Terug"
 
 #. RZHB9
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:225
 msgctxt "scenariodialog|copysheet"
 msgid "Copy _entire sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Geh_ele blad kopieër"
 
 #. DxHKD
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:240
 msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
 msgid "_Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "_Vervang verandinge"
 
 #. 6xvMR
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:260
 msgctxt "scenariodialog|showframe"
 msgid "_Display border"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon Ran_d"
 
 #. R8AVm
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:310
@@ -25843,7 +25843,7 @@ msgstr "Wysig scenario"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342
 msgctxt "scenariodialog|createdft"
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Gemaak met"
 
 #. 6uiPw
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353
@@ -25867,7 +25867,7 @@ msgstr "Eienskappe..."
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40
 msgctxt "scgeneralpage|label4"
 msgid "Measurement _unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Maateen_heid:"
 
 #. qfwjd
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:54
@@ -25879,19 +25879,19 @@ msgstr "Keep stoppe:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:94
 msgctxt "scgeneralpage|label1"
 msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Metries"
 
 #. ZbcRD
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:127
 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
 msgid "_Always (from trusted locations)"
-msgstr ""
+msgstr "_Altyd (van betroubare bronne)"
 
 #. 3baZU
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:144
 msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
 msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "_Op versoek"
 
 #. AESok
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:162
@@ -25903,25 +25903,25 @@ msgstr "_Nooit"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:186
 msgctxt "scgeneralpage|label6"
 msgid "Update links when opening"
-msgstr ""
+msgstr "Werk koppelings by met oopmaak"
 
 #. GGhDQ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
 msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Druk Enter om te skakel na _bywerk modus"
 
 #. zzFGH
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:236
 msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
 msgid "Expand _formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Styl _uitbrei"
 
 #. AzkVC
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
 msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
-msgstr ""
+msgstr "B_rei verwysings uit wanneer nuwe kolomme / rye ingevoeg word"
 
 #. 6oRpB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273
@@ -25951,85 +25951,85 @@ msgstr "Links"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286
 msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
 msgid "Press Enter to _move selection"
-msgstr ""
+msgstr "Druk op \"Enter\" om die seleksie te _verskuif"
 
 #. UStnu
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
 msgid "Position cell reference with selection"
-msgstr ""
+msgstr "Posisioneer sel verwysing met seleksie"
 
 #. S2fGF
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
 msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon oorskryf _waarskuwing wanneer data geplaas word"
 
 #. LFenu
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333
 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
 msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik drukker afmetings vir teks formattering"
 
 #. zW9SZ
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348
 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
 msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr ""
+msgstr "Merk seleksie van kolom- / ry-opskrifte"
 
 #. KGWyE
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
 msgid "Update references when sorting range of cells"
-msgstr ""
+msgstr "Opdateer verwysings wanneer selle gesorteer word"
 
 #. M9G8o
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
 msgctxt "scgeneralpage|label3"
 msgid "Input Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer-Instellings"
 
 #. CbggP
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22
 msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
 msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Soekresultate"
 
 #. KSm3x
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
 msgctxt "searchresults|ShowBox"
 msgid "_Show this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertoon dialoogvenster"
 
 #. HggTE
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
 msgctxt "searchresults|ShowBox"
 msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer hierdie dialoog, onder »Ekstras→Opsies ...→LibreOffice 
Calc→View«."
 
 #. sekAN
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102
 msgctxt "searchresults|sheet"
 msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Blad"
 
 #. BFKKA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
 msgctxt "searchresults|cell"
 msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Sel"
 
 #. Knp9A
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
 msgctxt "searchresults|content"
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud"
 
 #. GtwuD
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8
 msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
 msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer Databron"
 
 #. Apf6s
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
@@ -26101,25 +26101,25 @@ msgstr "Kies Bron"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100
 msgctxt "selectsource|selection"
 msgid "_Current selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Huidige Seleksie"
 
 #. jiPGh
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:122
 msgctxt "selectsource|namedrange"
 msgid "_Named range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Benoemde bereik:"
 
 #. gsMej
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:163
 msgctxt "selectsource|database"
 msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "_Databron geregistreer in %PRODUCTNAME"
 
 #. ZDghg
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:180
 msgctxt "selectsource|external"
 msgid "_External source/interface"
-msgstr ""
+msgstr "_Eksterne bron/koppelvlak"
 
 #. 8ZtBt
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:203
@@ -26131,7 +26131,7 @@ msgstr "Seleksie"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
 msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Kop-/voet-teks"
 
 #. bCUGs
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:138
@@ -26155,7 +26155,7 @@ msgstr "Voet"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8
 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
 msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Kop- / Voet-teks"
 
 #. mYxKb
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:138
@@ -26167,13 +26167,13 @@ msgstr "Kop"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:184
 msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
 msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Voetteks (regs)"
 
 #. wCyNG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:231
 msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
 msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Voetteks (links)"
 
 #. D5VTo
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18
@@ -26185,13 +26185,13 @@ msgstr "Stoor Dokument"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106
 msgctxt "sharedocumentdlg|share"
 msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
+msgstr "_Deel hierdie sigblad met ander gebruikers"
 
 #. xpXCL
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:130
 msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
 msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number 
formats will not be saved and some functionalities like editing charts and 
drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get 
exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking: Wysigings aan styl, soos lettertipes, kleure en 
nommerformate, word nie gestoor, en sommige funksies, soos die redigering van 
diagramme en tekenvoorwerpe, is nie beskikbaar in die gedeelde modus. Stel vir 
eksklusiewe toegang as u veranderinge wil aanbring."
 
 #. dQz77
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:201
@@ -26209,37 +26209,37 @@ msgstr "In Gebruik"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:240
 msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
 msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers wat tans toegang tot hierdie sigblad het"
 
 #. GvR5p
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12
 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
 msgid "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access 
and edit the spreadsheet at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie tabel is in gelyktydige wysigingsmodus. Dit stel verskeie 
gebruikers in staat om terselfdertyd toegang tot die tafel te kry en te wysig."
 
 #. 9e6DK
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13
 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
 msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats 
will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing 
objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive 
access needed for those changes and functionalities."
-msgstr ""
+msgstr "Wysigings aan formatering, soos lettertipes, kleure en nommerformate, 
word nie gestoor nie, en sommige funksies, soos die wysiging van diagramme en 
tekenvoorwerpe, is nooit beskikbaar nie. Deaktiveer gedeelde modus om 
eksklusiewe toegang te kry en verandering aan te bring."
 
 #. AWccB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32
 msgctxt "sharedwarningdialog|ask"
 msgid "Do not show warning again."
-msgstr ""
+msgstr "Moenie hierdie waarskuwing weer wys nie."
 
 #. cPFdV
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:75
 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
 msgid "_Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "Van _bo na onder, dan na regs"
 
 #. a2f9m
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:92
 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
 msgid "_Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "Van _links na regs, dan af"
 
 #. Zmz6D
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:111
@@ -26251,13 +26251,13 @@ msgstr "Eerste _bladsynommer:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:180
 msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
 msgid "Page Order"
-msgstr ""
+msgstr "Bladsy volgorde"
 
 #. 6acF6
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214
 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
 msgid "_Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolom- en ry-opskrifte"
 
 #. A6vme
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229
@@ -26275,7 +26275,7 @@ msgstr "_Opmerkings"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:260
 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
 msgid "_Objects/Images"
-msgstr ""
+msgstr "_Objekte/Beelde"
 
 #. JvBi3
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275
@@ -26311,7 +26311,7 @@ msgstr "Druk"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386
 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
 msgid "Scaling _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Skalering _modus:"
 
 #. 4B48Q
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:411
@@ -26323,13 +26323,13 @@ msgstr "_Skaalfaktor:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:451
 msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
 msgid "_Width in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "_Wydte in bladsye:"
 
 #. FVuA4
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:469
 msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
 msgid "_Height in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoogte in bladsye:"
 
 #. SeMBt
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:533
@@ -26371,19 +26371,19 @@ msgstr "Vertoon Wysigings"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:90
 msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
 msgid "_Show changes in spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertoon veranderinge in spreiblad"
 
 #. au2jE
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122
 msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
 msgid "Show _accepted changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ge_aksepteerde wysigings vertoon"
 
 #. KBgdT
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:137
 msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
 msgid "Show _rejected changes"
-msgstr ""
+msgstr "_Verwerpte wysigings vertoon"
 
 #. PHqfD
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:172
@@ -26419,7 +26419,7 @@ msgstr "Versteekte blaaie"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:50
 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
 msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontale Belyning"
 
 #. U8BWH
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:111
@@ -26431,19 +26431,19 @@ msgstr "Verikale Belyning"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:205
 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
 msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer rotasiehoek."
 
 #. bfLkF
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:211
 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
 msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstoriëntasie"
 
 #. etrVi
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:224
 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
 msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "Inspringing van die linkerrand."
 
 #. rqx4D
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:230
@@ -26455,31 +26455,31 @@ msgstr "Links Lys-Inkeep"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:291
 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
 msgid "Text _orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Teks _oriëntasie:"
 
 #. KEG9k
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:308
 msgctxt "sidebaralignment|stacked"
 msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaal gestapeld"
 
 #. ZE4wU
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:334
 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
 msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Teksuitbreiding vanaf die onderste selrand"
 
 #. CgVBh
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:354
 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
 msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Teksuitbreiding vanaf die boonste selrand"
 
 #. TSALx
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374
 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
 msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Uitbreiding Binnein Sel"
 
 #. xruhe
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405
@@ -26503,7 +26503,7 @@ msgstr "Voeg selle saam"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:426
 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
 msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg die geselekteerde selle in een sel saam."
 
 #. FdKBk
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:440
@@ -26521,67 +26521,67 @@ msgstr "_Agtergrond:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:35
 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
 msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Kies die agtergrondkleur van die geselekteerde sel"
 
 #. wCWut
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45
 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
 msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer die agtergrondkleur van die geselekteerde selle."
 
 #. DKEkN
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:71
 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
 msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Dit definieer die rand van die geselekteerde selle."
 
 #. D2TVi
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:92
 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
 msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Kies die lynkleur van die rande."
 
 #. GqfZD
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:102
 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
 msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Kies die lynkleur van die rande."
 
 #. 8AUBs
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:112
 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
 msgid "Border Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Randkleur"
 
 #. VgXDF
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:134
 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
 msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer die lynstyl van die rande."
 
 #. jaxhA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:144
 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
 msgid "Border Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Rand Lynstyl"
 
 #. CNqCC
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73
 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
 msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Kies 'n inhoudskategorie."
 
 #. EeECn
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
 
 #. SmpsG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal"
 
 #. 8FGeM
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
@@ -26599,43 +26599,43 @@ msgstr "Valuta"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
 msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Datum "
 
 #. EUCxB
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tyd"
 
 #. EukSF
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
 msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Wetenskaplik"
 
 #. AQV5y
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
 msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Breuk"
 
 #. kQGBu
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
 msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boolese Waarde"
 
 #. Gv2sX
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks"
 
 #. ypKG8
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
 
 #. FqFzG
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122
@@ -26647,25 +26647,25 @@ msgstr "_Desimale plekke:"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:136
 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
 msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Posisies van die noemer:"
 
 #. cdFDC
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:164
 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
 msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to 
display."
-msgstr ""
+msgstr "Voer die aantal syfers in vir die noemer wat u wil vertoon."
 
 #. ySDGH
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:168
 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
 msgid "Denominator Places"
-msgstr ""
+msgstr "Posisies van die Noemer"
 
 #. EaLbU
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:182
 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
 msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Voer die desimale plekke in wat u wil vertoon."
 
 #. 5tvJA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:186
@@ -26677,31 +26677,31 @@ msgstr "Desimale Plekke"
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:219
 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
 msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorstaande _Nulle:"
 
 #. 35pSE
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234
 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
 msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Voer die maksimum aantal nulle in wat u voor die desimale skeier wil 
vertoon."
 
 #. UFTBa
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:239
 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
 msgid "Leading Zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "Voorlopende Nulle"
 
 #. jkDKD
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:258
 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
 msgid "_Negative numbers in red"
-msgstr ""
+msgstr "_Negatiewe getalle in rooi"
 
 #. apRL8
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262
 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
 msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Stel negatiewe getalle voor in rooi."
 
 #. BJ9Gy
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:275

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to