source/sl/cui/messages.po                                      |   28 
 source/sl/extensions/messages.po                               |    4 
 source/sl/filter/messages.po                                   |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po            |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po            |   46 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po         |  550 +++++
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po                    |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                 |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                 |   86 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po                |  666 +++++++
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po |  650 -------
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po             |   42 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po               |   46 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po            |   28 
 source/sl/sc/messages.po                                       |  928 
++++------
 source/sl/sd/messages.po                                       |   10 
 source/sl/sfx2/messages.po                                     |   10 
 source/sl/svtools/messages.po                                  |    4 
 source/sl/svx/messages.po                                      |  282 +--
 source/sl/sw/messages.po                                       |  500 ++---
 source/sl/uui/messages.po                                      |   30 
 22 files changed, 2244 insertions(+), 1694 deletions(-)

New commits:
commit e2ec5c1a4e906baa55408deed5378268a6c80587
Author:     Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>
AuthorDate: Thu Nov 25 15:05:49 2021 +0100
Commit:     Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
CommitDate: Thu Nov 25 15:05:49 2021 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I403c800898f348b46aaf5f17ca96c2341409b7ba

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 43fb23eb7f3..48c4dc70701 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-24 17:45+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -4648,33 +4648,33 @@ msgstr "_Barva:"
 
 #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
 msgctxt "borderpage|linewidthlb"
-msgid "Hairline"
-msgstr "Tanka črta/Ločišče"
+msgid "Hairline (0.05pt)"
+msgstr "Tanka kot las (0,05 tč)"
 
 #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
 msgctxt "borderpage|linewidthlb"
-msgid "Very thin"
-msgstr "Zelo tanko"
+msgid "Very thin (0.5pt)"
+msgstr "Zelo tanka (0,5 tč)"
 
 #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
 msgctxt "borderpage|linewidthlb"
-msgid "Thin"
-msgstr "Tanko"
+msgid "Thin (0.75pt)"
+msgstr "Tanka (0,75 tč)"
 
 #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
 msgctxt "borderpage|linewidthlb"
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
+msgid "Medium (1.5pt)"
+msgstr "Srednja (1,5 tč)"
 
 #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
 msgctxt "borderpage|linewidthlb"
-msgid "Thick"
-msgstr "Debelo"
+msgid "Thick (2.25pt)"
+msgstr "Debela (2,25 tč)"
 
 #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
 msgctxt "borderpage|linewidthlb"
-msgid "Extra thick"
-msgstr "Zelo debelo"
+msgid "Extra thick (4.5pt)"
+msgstr "Zelo debela (4,5 tč)"
 
 #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
 msgctxt "borderpage|linewidthlb"
diff --git a/source/sl/extensions/messages.po b/source/sl/extensions/messages.po
index 9ce6406525f..ce446ee3eb3 100644
--- a/source/sl/extensions/messages.po
+++ b/source/sl/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-05 17:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-16 16:34+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
 msgid "_No assignment"
 msgstr "_Brez dodelitve"
 
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73
 msgctxt "multiline|tooltip"
 msgid "Multiline Editing"
 msgstr "Večvrstično urejanje"
diff --git a/source/sl/filter/messages.po b/source/sl/filter/messages.po
index 6546950fb9c..00bb083b429 100644
--- a/source/sl/filter/messages.po
+++ b/source/sl/filter/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 18:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 210fd252d69..606837aee8d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 21:29+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 135e439164f..addf34503c5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 22:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-24 21:15+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -22662,16 +22662,48 @@ msgctxt ""
 "03100500.xhp\n"
 "par_id3159414\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to 
convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 
and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string 
expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the 
default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Izraz:</emph> poljuben numerični izraz, ki ga želite pretvoriti. 
Če je <emph>izraz</emph> izven obsega med -32768 in 32767, bo javil 
$[officename] Basic preliv. Nizi, ki jih želite pretvoriti, morajo 
predstavljati število, napisano kot običajno besedilo (\"123,5\") v obliki, ki 
jo operacijski sistem privzema za števila."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
+msgstr "<emph>Izraz:</emph>Poljuben izraz, ki ga želite pretvoriti."
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3159415\n"
+"help.text"
+msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the 
expression."
+msgstr "Če je podan argument število, se uporabi kot številska vrednost 
izraza."
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3159416\n"
+"help.text"
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; 
then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are 
recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and 
group separators of locale configured in $[officename] (group separators are 
accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" 
(where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines 
power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or 
\"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and 
must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like 
\"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters 
up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits 
from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the 
string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitesp
 ace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the 
sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic 
character, the numeric value of expression is 0."
+msgstr "Če je podani argument niz, funkcija odreže vodilne presledke; nato 
poskusi prepoznati število v znakih, ki sledijo. Prepoznane so naslednje 
skladnje številskih zapisov: decimalna števila (z možnostjo predznaka) z 
uporabo ločil decimalk in skupin/tisočic, kot so določene s krajevnimi 
nastavitvami v $[officename] (ločila tisočic so dovoljena na poljubnem mestu), 
z možno eksponentno notacijo, kot je »-12e+1« (kjer neobvezno predznačeno celo 
desetiško število po e, E, d ali D določa potenco števila 10); osmiška števila, 
kot je »&Onnn...«, kjer je »nnn...« po »&O« ali »&o« zaporedje znakov do 
naslednjega ne-alfanumeričnega znaka in ki ne sme biti daljše od 11 števk med 0 
in 7; šestnajstiška števila, kot je »&Hnnn...«, kjer je »nnn...« po »&H« ali 
»&h« zaporedje znakov do naslednjega ne-alfanumeričnega znaka in ki ne sme biti 
daljše od 8 števk med 0 in 9, A in F ali a in f. Preostanek niza je prezrt. Če 
niz ni prepoznan, t.j. če se p
 o odrezu vodilnih presledkov ne začne z znakom plus, minus, desetiško števko 
ali znakom »&« oz. ko je niz po »&O« daljši od 11 znakov ali vsebuje črko 
abecede, je številska vrednost izraza 0."
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3159417\n"
+"help.text"
+msgid "If the argument is an error, the error number is used as numeric value 
of the expression."
+msgstr "Če je podan argument napaka, se številka napake uporabi kot številska 
vrednost izraza."
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3159418\n"
+"help.text"
+msgid "If the argument is a date, number of days since 1899-12-30 (serial 
date) is used as numeric value of the expression. Time is represented as 
fraction of a day."
+msgstr "Če je podani argument datum, se število dni od 30. 12. 1899 (serijski 
datum) uporabi kot številska vrednost izraza. Čas je predstavljen kot ulomek 
dneva."
 
 #: 03100500.xhp
 msgctxt ""
 "03100500.xhp\n"
 "par_id3150358\n"
 "help.text"
-msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the 
nearest integer."
-msgstr "Ta funkcija necela števila vedno zaokroža na najbližje celo število."
+msgid "After calculating the numeric value of the expression, it is rounded to 
the nearest integer (if needed), and if the result is not between -32768 and 
32767, $[officename] Basic reports an overflow error. Otherwise, the result is 
returned."
+msgstr "Po izračunu številske vrednosti izraza se rezultat zaokroži na 
najbližje celo število (če je potrebno) in če rezultat ni med -32768 in 32767, 
$[officename] Basic poroča o napaki prekoračitve. Sicer vrne rezultat."
 
 #: 03100600.xhp
 msgctxt ""
@@ -35767,7 +35799,7 @@ msgctxt ""
 "par_id391633974651050\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>before, after:</emph> optional keyword argument that indicates 
where the new item will be placed in the <literal>Collection</literal>. Only 
one of the arguments <literal>before</literal> or <literal>after</literal> can 
be specified to determine the index or key before which (or after which) the 
new item is to be placed."
-msgstr "<emph>before, after:</emph> neobvezni argument ključnih besed, ki 
nakazuje, kam bo postavljen novi element v predmet 
<literal>Collection</literal>. Navedete lahko le enega od argumentov 
<literal>before</literal> (pred) in <literal>after</literal> (za), da določite 
indeks ali ključ, pred katerim (ali za katerim) po umeščen novi element."
+msgstr "<emph>before, after:</emph> neobvezni argument ključnih besed, ki 
nakazuje, kam bo postavljen novi element v predmetu 
<literal>Collection</literal>. Navedete lahko le enega od argumentov 
<literal>before</literal> (pred) in <literal>after</literal> (za), da določite 
indeks ali ključ, pred katerim (ali za katerim) bo umeščen novi element."
 
 #: collection.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 93c2b6e87af..6d72ee1bca3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 21:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-24 23:42+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -167,7 +167,15 @@ msgctxt ""
 "par_id1001623412767893\n"
 "help.text"
 msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the 
<literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating 
Python Scripts with ScriptForge</link>."
-msgstr "Če želite izvedeti več o ustvarjanju in izvajanju skriptov Python s 
knjižnico <literal>ScriptForge</literal>, glejte stran pomoči <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"Ustvarjanje skriptov Python 
s pomočjo ScriptForge\">Ustvarjanje skriptov Python s ScriptForge</link>."
+msgstr "Če želite izvedeti več o ustvarjanju in izvajanju skriptov Python s 
knjižnico <literal>ScriptForge</literal>, glejte stran pomoči <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"Izdelava skriptov Python s 
knjižnico ScriptForge\">Izdelava skriptov Python s knjižnico 
ScriptForge</link>."
+
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"hd_id781637256119733\n"
+"help.text"
+msgid "Invoking ScriptForge services"
+msgstr "Priklic storitev ScriptForge"
 
 #: lib_ScriptForge.xhp
 msgctxt ""
@@ -180,10 +188,10 @@ msgstr "Opisani moduli in razredi se iz uporabniških 
skriptov kličejo kot stor
 #: lib_ScriptForge.xhp
 msgctxt ""
 "lib_ScriptForge.xhp\n"
-"par_id851605659675843\n"
+"par_id871637256506167\n"
 "help.text"
-msgid "The <literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from 
%PRODUCTNAME 7.1 onwards.<br/>Python <literal>scriptforge</literal> module is 
available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
-msgstr "Knjižnica <literal>ScriptForge</literal> Basic je na voljo od 
%PRODUCTNAME 7.1 naprej.<br/>Modul Python <literal>scriptforge</literal> je na 
voljo od %PRODUCTNAME 7.2 naprej."
+msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and 
should be called to free up resources after usage."
+msgstr "Metoda <literal>Dispose</literal> je na voljo v vseh storitvah in jo 
je potrebno klicati za sprostitev virov po uporabi storitev."
 
 #: lib_ScriptForge.xhp
 msgctxt ""
@@ -254,8 +262,8 @@ msgctxt ""
 "lib_ScriptForge.xhp\n"
 "par_id851506659675843\n"
 "help.text"
-msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that 
are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. 
They are not meant be used in Basic macros."
-msgstr "Vsi podprogrami ali identifikatorji <literal>ScriptForge</literal> 
Basic s predpono podčrtaja (»_«) so rezervirani za interno uporabo. Uporabi v 
makrih Basic niso namenjeni."
+msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that 
are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. 
They are not meant be used in Basic macros or Python scripts."
+msgstr "Vsi podprogrami ali identifikatorji <literal>ScriptForge</literal> 
Basic s predpono podčrtaja (»_«) so rezervirani za interno uporabo. Uporabi v 
makrih Basic ali skriptih Python niso namenjeni."
 
 #: lib_depot.xhp
 msgctxt ""
@@ -4207,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
 "par_id431635438771588\n"
 "help.text"
 msgid "Use the <menuitem>Navigator</menuitem>  sidebar to check the names 
assigned to charts under the <menuitem>OLE objects</menuitem>  category."
-msgstr "Uporabite zloženi zavihek <menuitem>Krmar</menuitem> v stranski 
vrstici, da preverite imena, dodeljena grafikonom, in sicer pod kategorijo 
<menuitem>Predmeti OLE</menuitem>."
+msgstr "Uporabite zloženi zavihek <menuitem>Krmar</menuitem> v stranski 
vrstici, da preverite imena, dodeljena grafikonom. Glejte pod kategorijo 
<menuitem>Predmeti OLE</menuitem>."
 
 #: sf_calc.xhp
 msgctxt ""
@@ -9063,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
 "par_id971582884636922\n"
 "help.text"
 msgid "The Dictionary service is similar to the built-in %PRODUCTNAME Basic 
<literal>Collection</literal> object, however with more features. For example, 
<literal>Collection</literal> objects do not support the retrieval of keys. 
Moreover, Dictionaries provide additional capabilities as replacing keys, 
testing if a specific key already exists and converting the Dictionary into an 
Array object or JSON string."
-msgstr "Storitev Dictionary je podobna vgrajenemu predmetu %PRODUCTNAME Basic 
<literal>Collection</literal>, vendar z več funkcionalnosti. Primer: predmeti 
<literal>Collection</literal> ne podpirajo pridobivanja ključev. Še več, 
predmeti Dictionary ponujajo dodatne zmožnosti, kot je zamenjava ključev, 
preizkušanje, če določen ključ že obstaja ter pretvorbo predmeta Dictionary v 
predmet Array ali niz JSON."
+msgstr "Storitev Dictionary je podobna vgrajenemu predmetu %PRODUCTNAME Basic 
<literal>Collection</literal>, vendar z več funkcionalnostmi. Primer: predmeti 
<literal>Collection</literal> ne podpirajo pridobivanja ključev. Še več, 
predmeti Dictionary ponujajo dodatne zmožnosti, kot je zamenjava ključev, 
preizkušanje, če določen ključ že obstaja, ter pretvorbo predmeta Dictionary v 
predmet Array ali niz JSON."
 
 #: sf_dictionary.xhp
 msgctxt ""
@@ -10319,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
 "par_id851985205147348\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>orientation</emph>: Either <literal>PORTRAIT</literal> or 
<literal>LANDSCAPE</literal>. When absent, left unchanged with respect to the 
printer settings."
-msgstr "<emph>orientation</emph>: določa postavitev strani in ima dve možni 
vrednosti <literal>PORTRAIT</literal> (pokončno) in 
<literal>LANDSCAPE</literal> (ležeče). Če argument ni podan, ostane 
nespremenjen glede na nastavitve tiskalnika."
+msgstr "<emph>orientation</emph> določa postavitev strani in ima dve možni 
vrednosti: <literal>PORTRAIT</literal> (pokončno) in 
<literal>LANDSCAPE</literal> (ležeče). Če argument ni podan, ostane 
nespremenjen glede na nastavitve tiskalnika."
 
 #: sf_document.xhp
 msgctxt ""
@@ -10327,7 +10335,7 @@ msgctxt ""
 "par_id821985205147330\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>paperformat</emph>: One of the following string values 
<literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, 
<literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal>, 
<literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
-msgstr "<emph>paperformat</emph>: določa velikost strani oz. papirja in ima 
eno od naslednjih možnih vrednosti kot niz: <literal>A3</literal>, 
<literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, 
<literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Če argument ni podan, 
ostane nespremenjena privzeta vrednost."
+msgstr "<emph>paperformat</emph> določa velikost strani oz. papirja in ima eno 
od naslednjih možnih vrednosti kot niz: <literal>A3</literal>, 
<literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, 
<literal>LEGAL</literal>, <literal>TABLOID</literal>. Če argument ni podan, 
ostane nespremenjena privzeta vrednost."
 
 #: sf_exception.xhp
 msgctxt ""
@@ -11863,7 +11871,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1001626271201609\n"
 "help.text"
 msgid "In the examples below, the first <literal>GetBaseName</literal> method 
call corresponds to a folder, so the function returns the last component of the 
path. The second call receives a file name as input, so the name of the file is 
returned without its extension."
-msgstr "V spodnjih primerih prvi klic metode <literal>GetBaseName</literal> 
ustreza mapi, zato funkcija vrne zadnjo komponento poti. Drugi klic prejme na 
vhod ime datoteke, zato vrne ime datoteke brez njegove končnice."
+msgstr "V spodnjih primerih se prvi klic metode <literal>GetBaseName</literal> 
nanaša na mapo, zato funkcija vrne zadnjo komponento poti. Drugi klic prejme na 
vhod ime datoteke, zato vrne ime datoteke brez njegove končnice."
 
 #: sf_filesystem.xhp
 msgctxt ""
@@ -16505,6 +16513,518 @@ msgctxt ""
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" 
name=\"Calc_Info\">Platform information with INFO(\"system\") Calc 
formula</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Podatki 
o platformi s formulo INFO programa Calc\">Podatki o platformi s formulo 
INFO(\"system\") programa Calc</link>"
 
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.PopupMenu service"
+msgstr "Storitev ScriptForge.PopupMenu"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"bm_id681600788076499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu 
service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>PopupMenu</literal> 
service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"PopupMenuService\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"Storitev 
PopupMenu\">Storitev 
<literal>ScriptForge</literal>.<literal>PopupMenu</literal></link></variable>"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id181600788076612\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>PopupMenu</literal> service can be used to create popup 
menus that can be associated with events or executed by scripts. This service 
provides the following capabilities:"
+msgstr "Storitev <literal>PopupMenu</literal> lahko uporabite za ustvarjanje 
pojavnih menijev, ki jih lahko povežete z dogodki ali izvajate s skripti. Ta 
storitev ponuja naslednje zmogljivosti:"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id301600788076785\n"
+"help.text"
+msgid "Creation of popup menus with custom entries, checkboxes and radio 
buttons."
+msgstr "Ustvarjanje pojavnih menijev z vnosi, potrditvenimi polji in izbirnimi 
polji po meri."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id1001600788076848\n"
+"help.text"
+msgid "Decoration of menu items with icons and tooltips."
+msgstr "Okrasitev menijskih elementov z ikonami in namigi."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"hd_id281600788076359\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr "Priklic storitve"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id321614902851541\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>PopupMenu</literal> service can be instantiated in 
multiple ways. The example below creates a popup menu without associating it 
with a mouse or application event."
+msgstr "Instanco storitve <literal>PopupMenu</literal> lahko tvorite na več 
načinov. Spodnji primer ustvari pojavni meni brez povezovanja z dogodkom miške 
ali programa."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"bas_id841636717357955\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(\"Selected item ID: \" & vResponse)"
+msgstr "MsgBox(\"ID izbranega elementa: \" & vResponse)"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id341636718182262\n"
+"help.text"
+msgid "Running the <literal>Sub</literal> defined above will create a popup 
menu with two entries in the position X=300 and Y=300 on the screen."
+msgstr "Izvajanje zgoraj določenega podprograma <literal>Sub</literal> ustvari 
pojavni meni z dvema vnosoma na položaju X=300 in Y=300 na zaslonu."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id711636493696169\n"
+"help.text"
+msgid "The prefix <literal>SFWidgets</literal> can be suppressed while 
invoking the <literal>PopupMenu</literal> service."
+msgstr "Predpono <literal>SFWidgets</literal> lahko pri priklicu storitve 
<literal>PopupMenu</literal> izpustite."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id851635274721129\n"
+"help.text"
+msgid "The following example defines a <literal>Sub</literal> that can be 
associated with a mouse event:"
+msgstr "Naslednji primer določa podprogram <literal>Sub</literal>, ki ga lahko 
povežete z dogodkom miške:"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"bas_id721636488722999\n"
+"help.text"
+msgid "' Populate popupmenu with items"
+msgstr "' Napolni pojavni meni z elementi"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"bas_id311636488724795\n"
+"help.text"
+msgid "' Do something based on vResponse"
+msgstr "' Stori nekaj na osnovi vResponse"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id991636718278125\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>Dispose</literal> method to free resources after 
executing the popup menu."
+msgstr "Uporabite metodo <literal>Dispose</literal>, da sprostite vire po 
izvedbi pojavnega menija."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id531636493797707\n"
+"help.text"
+msgid "It is also possible to associate a popup menu with events triggered by 
%PRODUCTNAME applications, form and dialog controls. Events such as \"Mouse 
button pressed\" and \"Mouse button released\" are commonly associated with 
popup menus."
+msgstr "Možno je tudi, da pojavni meni povežete z dogodke, ki jih prožijo 
moduli pisarniškega paketa %PRODUCTNAME ter kontrolniki obrazcev in pogovornih 
oken. Dogodki, kot sta »Miškin gumb pritisnjen« in »Miškin gumb sproščen«, so 
običajno povezani s pojavnimi meniji."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id131635275172617\n"
+"help.text"
+msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
+msgstr "Zgornje primere lahko zapišemo v Pythonu na sledeč način:"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"pyc_id916367179574588\n"
+"help.text"
+msgid "# Populate popupmenu with items"
+msgstr "# Napolni pojavni meni z elementi"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"pyc_id851636718008427\n"
+"help.text"
+msgid "# Do something based on response"
+msgstr "# Stori nekaj na osnovi odziva"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"hd_id711600788076834\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id461600788076917\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id221600788076591\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr "Samo za branje"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id761600788076328\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id67160078807636\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id311600788076756\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id441600788076826\n"
+"help.text"
+msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default 
character is \">\"."
+msgstr "Znak ali niz, ki določa, kako so elementi menija gnezdeni. Privzeti 
znak je »>«."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id49160078807654\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id81600788076419\n"
+"help.text"
+msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default 
character is \"~\"."
+msgstr "Znak, ki določa dostopno tipko za menijski element. Privzeta vrednost 
je »~«."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"hd_id181636719707892\n"
+"help.text"
+msgid "Menu and Submenus"
+msgstr "Meni in podmeniji"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id741636719725402\n"
+"help.text"
+msgid "To create a popup menu with submenus, use the character defined in the 
<literal>SubmenuCharacter</literal> property while creating the menu entry to 
define where it will be placed. For instance, consider the following 
menu/submenu hierarchy."
+msgstr "Za izdelavo pojavnega menija s podmeniji uporabite znak, določen z 
lastnostjo <literal>SubmenuCharacter</literal>, medtem ko ustvarjate menijski 
vnos z določitvijo, kam bo postavljen. Razmislite npr. o naslednji hierarhiji 
menija/podmenijev."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id211636720111489\n"
+"help.text"
+msgid "The code below uses the default submenu character \">\" to create the 
menu/submenu hierarchy defined above:"
+msgstr "Spodnja koda uporablja privzeti znak podmenija »>« za tvorbo zgoraj 
določene hierarhije menija/podmenijev:"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id121636721243578\n"
+"help.text"
+msgid "The string \"---\" is used to define line separators in menus or 
submenus.."
+msgstr "Niz »---« je uporabljen za določitev črtnih ločil v menijih in 
podmenijih."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"hd_id211636723438558\n"
+"help.text"
+msgid "Using icons"
+msgstr "Uporaba ikon"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id981636723485402\n"
+"help.text"
+msgid "Items in the popup menu can have icons, which are specified as 
arguments in the <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> and 
<literal>AddRadioButton</literal> methods."
+msgstr "Elementi v pojavnem meniju imajo lahko ikone, ki so določene kot 
argumenti za metode <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> 
in <literal>AddRadioButton</literal>."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id881636724112434\n"
+"help.text"
+msgid "All icons available in %PRODUCTNAME can be used by specifying their 
path relative to the folder where icon files are located in the installation 
folder. Icons are located in the following folder:"
+msgstr "Vse ikone, ki so na voljo v %PRODUCTNAME, lahko uporabite z 
določitvijo njihove poti relativno glede na mapo, kjer se nahajajo datoteke 
ikon v namestitveni mapi. Ikone se nahajajo v naslednji mapi:"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id941636724808906\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>InstallFolder</literal> property of the 
<literal>FileSystem</literal> service to determine where %PRODUCTNAME is 
installed in your system."
+msgstr "Uporabite lastnost <literal>InstallFolder</literal> storitve 
<literal>FileSystem</literal>, da ugotovite, kje na vašem sistemu je nameščen 
%PRODUCTNAME."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id201636724575911\n"
+"help.text"
+msgid "This folder contains a series of ZIP files containing the image files 
of each available icon set. The images inside these ZIP files are organized 
into folders. To use an icon, specify the icon file with the path to its 
location inside the ZIP file."
+msgstr "Ta mapa vsebuje niz datotek ZIP, ki vsebujejo slikovne datoteke vseh 
naborov ikon, ki so na voljo. Slike v teh datotekah ZIP so organizirane v mape. 
Če želite uporabiti ikono, navedite datoteko ikone s potjo do njenega mesta v 
datoteki ZIP."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id641636724972071\n"
+"help.text"
+msgid "The example below uses the icon \"sc_newdoc.svg\" that is located 
inside the \"cmd\" folder. The forward slash \"/\" character is used as the 
path separator regardless of the operating system."
+msgstr "Spodnji primer uporablja ikono »sc_newdoc.svg«, ki se nahaja v mapi 
»cmd«. Znak poševnice »/« se uporablja kot ločilo v poteh, ne glede na 
uporabljeni operacijski sistem."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"bas_id121636725026678\n"
+"help.text"
+msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Element A\", Icon := \"cmd/sc_newdoc.svg\")"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id691636725233961\n"
+"help.text"
+msgid "All icon sets have the same internal structure. The actual icon 
displayed depends on the icon set currently in use."
+msgstr "Vsi nabori ikon imajo isto interno strukturo. Dejansko prikazana ikona 
je odvisna od trenutno uporabljenega nabora ikon."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"hd_id501582887473754\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr "Metode"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the PopupMenu Service"
+msgstr "Seznam metod storitve PopupMenu"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id93158919969864\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a check box in the popup menu. Returns an integer value that 
identifies the inserted item."
+msgstr "V pojavni meni vstavi potrditveno polje. Vrne celoštevilsko vrednost, 
ki identificira vstavljeni element."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id821591631203996\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. 
This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using 
the submenu character."
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> določa besedilo, ki bo prikazano v meniju. Ta 
argument definira tudi hierarhijo elementa v meniju z uporabo znaka za podmeni."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id821591631203116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is 
clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
+msgstr "<emph>name:</emph> vrednost niza, ki bo vrnjena ob kliku elementa. 
Privzeto je uporabljena zadnja komponenta hierarhije menija."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id821591631203133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu 
is created (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>status</emph>: določa, ali je element izbran, ko je ustvarjen 
meni (privzeta vrednost je <literal>False</literal>)."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id11636721653313\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without 
the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being 
used."
+msgstr "<emph>icon:</emph> pot in ime ikone, ki bo prikazana, brez vodilnega 
ločila poti. Dejansko prikazana ikona je odvisna od uporabljenega nabora ikon."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id11636721653208\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
+msgstr "<emph>tooltip</emph>: besedilo, ki bo prikazano kot namig."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id93158919963364\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a menu entry in the popup menu. Returns an integer value that 
identifies the inserted item."
+msgstr "V pojavni meni vstavi menijski vnos oz. ukaz. Vrne celoštevilsko 
vrednost, ki identificira vstavljeni element."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id821591631203021\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. 
This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using 
the submenu character."
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> določa besedilo, ki bo prikazano v meniju. Ta 
argument definira tudi hierarhijo elementa v meniju z uporabo znaka za podmeni."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id821591631203026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is 
clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
+msgstr "<emph>name:</emph> vrednost niza, ki bo vrnjena ob kliku elementa. 
Privzeto je uporabljena zadnja komponenta hierarhije menija."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id11636721652886\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without 
the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being 
used."
+msgstr "<emph>icon:</emph> pot in ime ikone, ki bo prikazana, brez vodilnega 
ločila poti. Dejansko prikazana ikona je odvisna od uporabljenega nabora ikon."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id11636721653118\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
+msgstr "<emph>tooltip</emph>: besedilo, ki bo prikazano kot namig."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"bas_id41158919969106\n"
+"help.text"
+msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Element A\", Tooltip := \"Opisno sporočilo\")"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"pyc_id321621534170554\n"
+"help.text"
+msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
+msgstr "myPopup.AddItem(\"Element A\", tooltip := \"Opisno sporočilo\")"
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id93158919969399\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a radio button entry in the popup menu. Returns an integer 
value that identifies the inserted item."
+msgstr "V pojavni meni vstavi izbirni gumb. Vrne celoštevilsko vrednost, ki 
identificira vstavljeni element."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id821591631203501\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. 
This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using 
the submenu character."
+msgstr "<emph>menuitem:</emph> določa besedilo, ki bo prikazano v meniju. Ta 
argument definira tudi hierarhijo elementa v meniju z uporabo znaka za podmeni."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id821591631228716\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is 
clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
+msgstr "<emph>name:</emph> vrednost niza, ki bo vrnjena ob kliku elementa. 
Privzeto je uporabljena zadnja komponenta hierarhije menija."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id821591631203643\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu 
is created (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>status</emph>: določa, ali je element izbran, ko je ustvarjen 
meni (privzeta vrednost je <literal>False</literal>)."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id11636721653228\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without 
the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being 
used."
+msgstr "<emph>icon:</emph> pot in ime ikone, ki bo prikazana, brez vodilnega 
ločila poti. Dejansko prikazana ikona je odvisna od uporabljenega nabora ikon."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id11636721653114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
+msgstr "<emph>tooltip</emph>: besedilo, ki bo prikazano kot namig."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id93158919963279\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the popup menu and waits for a user action. Returns the item 
clicked by the user."
+msgstr "Prikaže pojavni meni in počaka na dejanje uporabnika. Vrne element, ki 
ga je kliknil uporabnik."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id101636726249788\n"
+"help.text"
+msgid "If the user clicks outside the popup menu ou presses the 
<keycode>Esc</keycode> key, then no item is selected. In such cases, the 
returned value depends on the <literal>returnid</literal> parameter. If 
<literal>returnid = True</literal> and no item is selected, then the value 0 
(zero) is returned. Otherwise an empty string \"\" is returned."
+msgstr "Če uporabnik klikne izven pojavnega menija ali pritisne 
<keycode>ubežnico</keycode>, ni izbran noben element. V takšnih primerih je 
vrnjena vrednost odvisna od parametra <literal>returnid</literal>. Če je 
<literal>returnid = True</literal> in ni izbran noben element, vrne vrednost 0 
(nič). Sicer vrne prazen niz »«."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id821591631202088\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>returnid:</emph> If <literal>True</literal> the selected item ID 
is returned. If <literal>False</literal> the method returns the item's name 
(Default = <literal>True</literal>)."
+msgstr "<emph>returnid</emph>: če je <literal>True</literal>, vrne ID 
izbranega elementa. Če je <literal>False</literal>, metoda vrne ime elementa 
(privzeta vrednost je <literal>True</literal>)."
+
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id51636726671698\n"
+"help.text"
+msgid "In the examples below, a popup menu is created and the item's name is 
returned because the <literal>returnid</literal> argument is set to 
<literal>False</literal>."
+msgstr "V spodnjih primerih je ustvarjen pojavni meni, vrne pa ime elementa, 
saj je argument <literal>returnid</literal> nastavljen na 
<literal>False</literal>."
+
 #: sf_services.xhp
 msgctxt ""
 "sf_services.xhp\n"
@@ -16535,7 +17055,7 @@ msgctxt ""
 "par_id351582710868545\n"
 "help.text"
 msgid "In ScriptForge terminology a service is a collection of methods and 
properties that can be used for a common purpose. For example, the 
<literal>String</literal> service provides methods for manipulating strings 
whereas the <literal>FileSystem</literal> service allows for the manipulation 
of files and folders."
-msgstr "V terminologiji ScriptForge je storitev zbirka metod in lastnosti, ki 
jih lahko uporabite za splošne namene. Primer: storitev 
<literal>String</literal> ponuja metode za ravnanje z nizi, storitev 
<literal>FileSystem</literal> pa omogoča ravnanje z datotekami in mapami."
+msgstr "V terminologiji knjižnice ScriptForge je storitev zbirka metod in 
lastnosti, ki jih lahko uporabite za splošne namene. Primer: storitev 
<literal>String</literal> ponuja metode za ravnanje z nizi, storitev 
<literal>FileSystem</literal> pa omogoča ravnanje z datotekami in mapami."
 
 #: sf_services.xhp
 msgctxt ""
@@ -16567,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
 "par_id971582714020045\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>service</emph>: The name of the service identified as a string in 
the format \"library.service\":"
-msgstr "<emph>storitev</emph>: ime storitve, identificirane kot niz v obliki 
»knjižnica.storitev«."
+msgstr "<emph>service</emph>: ime storitve, identificirane kot niz v obliki 
»library.service« (torej »knjižnica.storitev«)."
 
 #: sf_services.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 75b6d620282..c97cf4b7828 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 19:06+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1c7a6fd524c..8205daa9d75 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -59841,14 +59841,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Menu <menuitem>Data – Streams...</menuitem>"
 msgstr "Izberite <menuitem>Podatki – Toki podatkov</menuitem>."
 
-#: live_data_stream.xhp
-msgctxt ""
-"live_data_stream.xhp\n"
-"par_id921633126951835\n"
-"help.text"
-msgid "This is an experimental feature and is disabled by default. To enable 
it, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - 
Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - 
Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – 
Advanced</menuitem> and check the option <emph>Enable experimental features 
(may be unstable)</emph>."
-msgstr "To je preskusna funkcionalnost in je privzeto onemogočena. Če jo 
želite kljub temu omogočiti, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – 
Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – 
Napredno</menuitem> in potrdite polje <emph>Omogoči poskusne funkcionalnosti 
(lahko je nestabilno)</emph>."
-
 #: solver.xhp
 msgctxt ""
 "solver.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 67a50e3bf81..068538ff668 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-08 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-24 23:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153935\n"
 "help.text"
 msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the 
direction that the cursor moves, choose <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - 
General</emph> and change the option in <emph>Press Enter to move 
selection</emph>."
-msgstr "Premakne kazalko eno celico nižje v izbranem obsegu. Smer, v katero se 
kazalka premakne, lahko določite v <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – 
Splošno</emph> in spremenite možnost na <emph>Pritisni vnašalko za premik 
izbora</emph>."
+msgstr "Premakne kazalko eno celico nižje v izbranem obsegu. Smer, v katero se 
kazalka premakne, lahko določite v <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – 
Splošno</emph> in spremenite možnost pod <emph>Pritisni vnašalko za premik 
izbora</emph>."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
 "par_id681630625395135\n"
 "help.text"
 msgid "If cell contents have just been copied to the clipboard and no 
additional editing has been done in the current file, then pressing 
<keycode>Enter</keycode> will paste clipboard contents to the current cursor 
position."
-msgstr "Če se je vsebina celic ravno kopirala na odložišče in niste izvedli 
nikakršnega drugega urejanja v trenutni datoteki, potem s pritiskom 
<keycode>vnašalke</keycode> prilepite vsebino odložišča na trenutni položaj 
kazalke."
+msgstr "Če ste vsebino celic ravno kopirali na odložišče in niste izvedli 
nikakršnega drugega urejanja v trenutni datoteki, potem s pritiskom 
<keycode>vnašalke</keycode> prilepite vsebino odložišča na trenutni položaj 
kazalke."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -649,6 +649,78 @@ msgctxt ""
 msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. 
If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose 
Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the 
\"Toggle Formula\" function."
 msgstr "Tipka ` se nahaja ob tipki »1« na večini angleških tipkovnic. Če na 
vaši tipkovnici te tipke ni, lahko funkciji dodelite drugo tipko: izberite 
Orodja – Prilagodi, kliknite zavihek Tipkovnica. Izberite kategorijo »Pogled« 
in funkcijo »Prikaži/skrij formulo«."
 
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"bm_id3143661\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value>      
<bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>"
+msgstr 
"<bookmark_value>preglednice;podvajanje</bookmark_value><bookmark_value>preglednice;hitro
 preimenovanje</bookmark_value>"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id271637246984980\n"
+"help.text"
+msgid "Copying and Renaming Sheets"
+msgstr "Kopiranje in preimenovanje delovnih listov"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id781637247029711\n"
+"help.text"
+msgid "The sheet tabs used to navigate between sheets can be clicked in 
combination with keyboard keys to perform the following operations:"
+msgstr "Zavihke delovnih listov (oz. njihova ušesca), ki se uporabljajo za 
krmarjenje med delovnimi listi, lahko kliknete v kombinaciji s tipkami na 
tipkovnici, da izvedete naslednja opravila:"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id741637247123788\n"
+"help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Tipke za bližnjico"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id731637247123788\n"
+"help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Učinek"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id211637247123788\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 + Drag sheet tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka 
Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+povlek 
zavihka delovnega lista"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id981637247123788\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a copy of the sheet whose tab was clicked. The copied sheet is 
placed at the position where the mouse button was released."
+msgstr "Ustvari kopijo delovnega lista, katerega zavihek (uho) ste kliknili. 
Kopirani delovni list se postavi na mesto, kjer ste sprostili miškin gumb."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id211637247123024\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>
 + Click sheet tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Izmenjalka</caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+klik
 zavihka delovnega lista"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id981637247123114\n"
+"help.text"
+msgid "Makes the sheet name editable. Edit the sheet name and press 
<keycode>Enter</keycode> when finished."
+msgstr "Sproži urejanje imena delovnega lista. Uredite ime delovnega lista in 
pritisnite <keycode>vnašalko</keycode>, ko ste končali."
+
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
@@ -703,7 +775,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148568\n"
 "help.text"
 msgid "With a cell selected, press F2 to open cell contents for editing. If 
the cell contains a formula, use arrow keys to navigate the sheet to easily 
enter range addresses into the formula."
-msgstr "Ko ste izbrali celico, pritisnite tipko F2 , da odprete vsebino celice 
za urejanje. Če celica vsebuje formulo, uporabite smerne tipke, da krmarite po 
delovnem listu, kar poenostavi vnos naslovov obsega v formulo."
+msgstr "Ko ste izbrali celico, pritisnite tipko F2, da odprete vsebino celice 
za urejanje. Če celica vsebuje formulo, uporabite smerne tipke, da krmarite po 
delovnem listu, kar poenostavi vnos naslovov obsega v formulo."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -727,7 +799,7 @@ msgctxt ""
 "par_id461629750358215\n"
 "help.text"
 msgid "Some dialog boxes have input fields with a <emph>Shrink</emph> button. 
Pressing F2 with the cursor inside such field causes the <emph>Shrink</emph> 
command to be executed."
-msgstr "Obe pogovorni okni vsebujeta vnosna polja z gumbom <emph>Skrči</emph>. 
Če pritisnete tipko F2 in se kazalka nahaja v takšnem polju, se izvrši ukaz 
<emph>Skrči</emph>."
+msgstr "Nekatera pogovorna okna vsebujejo vnosna polja z gumbom 
<emph>Skrči</emph>. Če pritisnete tipko F2 in se kazalka nahaja v takšnem 
polju, se izvrši ukaz <emph>Skrči</emph>."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 6cccfa51f43..30617296e35 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-24 19:33+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -7094,8 +7094,8 @@ msgctxt ""
 "dabawiz02.xhp\n"
 "par_idN105D1\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link 
href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> 
after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, da prikličete <link 
href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Čarovnika za 
tabele</link>, ko čarovnik za zbirke podatkov dokonča nastavitve.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link 
href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the 
Database Wizard is finished.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, da prikličete <link 
href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Čarovnika za tabele</link>, ko 
čarovnik za zbirke podatkov dokonča nastavitve.</ahelp>"
 
 #: dabawiz02access.xhp
 msgctxt ""
@@ -9521,6 +9521,662 @@ msgctxt ""
 msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Osveži tabele. </ahelp>"
 
+#: tablewizard00.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard00.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Wizard"
+msgstr "Čarovnik za tabele"
+
+#: tablewizard00.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard00.xhp\n"
+"bm_id6009094\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>wizards;database tables 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>čarovniki;tabele zbirke podatkov 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za tabele 
(Base)</bookmark_value>"
+
+#: tablewizard00.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard00.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Čarovnik za 
tabele</link>"
+
+#: tablewizard00.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard00.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database 
table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">S pomočjo čarovnika za tabele lahko ustvarite tabelo 
zbirke podatkov.</ahelp>"
+
+#: tablewizard00.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard00.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - 
Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Čarovnik za 
tabele – Izbor polj\">Čarovnik za tabele – Izbor polj</link>"
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Wizard - Select Fields"
+msgstr "Čarovnik za tabele – Izbor polj"
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select 
Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Čarovnik za tabele – 
Izbor polj</link>"
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to 
create your own table."
+msgstr "Izberite polja iz danih vzorcev tabel kot začetno točko za ustvarjanje 
svoje tabele."
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Business"
+msgstr "Poslovno"
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business 
sample tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite poslovno kategorijo, če si želite ogledati 
le vzorce poslovnih tabel.</ahelp>"
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Private"
+msgstr "Zasebno"
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample 
tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite zasebno kategorijo, če si želite ogledati le 
vzorce zasebnih tabel.</ahelp>"
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Sample tables"
+msgstr "Vzorčne tabele"
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields 
from that table from the left list box. Repeat this step until you have 
selected all the fields that you need.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite eno izmed vzorčnih tabel. Potem izberite 
polja iz tabele v seznamskem polju na levi. Ponovite ta korak, dokler ne 
izberete vseh potrebnih polj.</ahelp>"
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "Selected Fields"
+msgstr "Izbrana polja"
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN105A4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new 
table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže vsa polja, ki bodo vključena v novo 
tabelo.</ahelp>"
+
+#: tablewizard01.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard01.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - 
Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Čarovnik za 
tabele – Nastavitev vrst in oblik\">Čarovnik za tabele – Nastavitev vrst in 
oblik</link>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
+msgstr "Čarovnik za tabele – Nastavitev vrst in oblik"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set 
Types and Formats</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Čarovnik za tabele – 
Nastavitev vrst in oblik</link>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the field information for your selected fields."
+msgstr "Določa podatke o polju za izbrana polja."
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "Selected fields"
+msgstr "Izbrana polja"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field 
information.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite polje, za katerega boste uredili podatke o 
polju.</ahelp>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10574\n"
+"help.text"
+msgid "−"
+msgstr "−"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10578\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odstrani izbrano polje s seznamskega polja.</ahelp>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1057B\n"
+"help.text"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dodajte novo podatkovno polje seznamskemu 
polju.</ahelp>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "Field information"
+msgstr "Podatki o polju"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10586\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Ime polja"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you 
want, you can enter a new name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže ime izbranega polja in njegovih podatkov. Če 
želite, lahko vnesete novo ime.</ahelp>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
+"help.text"
+msgid "Field type"
+msgstr "Vrsta polja"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite vrsto polja.</ahelp>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"hd_id5486922\n"
+"help.text"
+msgid "AutoValue"
+msgstr "Samodejna vrednost"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_id4198736\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are 
generated by the database engine.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Če je nastavljeno na Da, bo vrednosti za to 
podatkovno polje določal pogon zbirke podatkov.</ahelp>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN106A0\n"
+"help.text"
+msgid "Entry required"
+msgstr "Potreben je vnos"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN106A6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Če je nastavljeno na Da, polje ne sme biti 
prazno.</ahelp>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Dolžina"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10598\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data 
field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa število znakov za podatkovno polje.</ahelp>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1059B\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Decimalna mesta"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data 
field. This option is only available for numerical or decimal data 
fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa število decimalnih mest za podatkovno polje. 
Ta možnost je na voljo le v numeričnih poljih ali poljih z decimalnimi 
števili.</ahelp>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
+"help.text"
+msgid "Default value"
+msgstr "Privzeta vrednost"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No 
field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa privzeto vrednost za polje Da/Ne 
(Yes/No).</ahelp>"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN10730\n"
+"help.text"
+msgid "Auto-increment statement"
+msgstr "Izjava za samodejno povečanje"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_id6706747\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the 
data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For 
example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to 
increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite določevalnik ukaza SQL, ki daje napotke viru 
podatkov, da izvrši samodejno povečanje določenega celoštevilskega podatkovnega 
polja.</ahelp> Primer: naslednja izjava MySQL je uporabljena za povečevanje 
polja »id« z izjavo AUTO_INCREMENT vsakič, ko izjava ustvari podatkovno polje:"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_id8946501\n"
+"help.text"
+msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+msgstr "CREATE TABLE \"tabela1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_id4846949\n"
+"help.text"
+msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment 
statement box."
+msgstr "Za ta primer morate vnesti AUTO_INCREMENT v polje izjave za samodejno 
povečanje."
+
+#: tablewizard02.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard02.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - 
Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Čarovnik za 
tabele – Nastavitev glavnega ključa\">Čarovnik za tabele – Nastavitev glavnega 
ključa</link>"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
+msgstr "Čarovnik za tabele – Nastavitev glavnega ključa"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set 
Primary Key</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Čarovnik za tabele – 
Nastavitev glavnega ključa</link>"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
+msgstr "Določa polje v tabeli, uporabljeno kot primarni ključ."
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Create a primary key"
+msgstr "Ustvari primarni ključ"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to 
every database table to uniquely identify each record. For some database 
systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the 
tables.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ukaz za ustvarjanje primarnega ključa. 
Dodajte primarni ključ vsaki tabeli zbirke podatkov za edinstveno prepoznavanje 
posameznega zapisa. Za nekatere sisteme zbirke podatkov v %PRODUCTNAME je 
primarni ključ obvezen za spreminjanje tabel.</ahelp>"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Automatically add a primary key"
+msgstr "Samodejno dodaj primarni ključ"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an 
additional field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, da program samodejno doda primarni 
ključ v obliki dodatnega polja.</ahelp>"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Use an existing field as a primary key"
+msgstr "Uporabi obstoječe polje kot primarni ključ"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as 
a primary key.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, če želite uporabiti obstoječe polje 
z edinstvenimi vrednostmi kot primarni ključ.</ahelp>"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Ime polja"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ime polja.</ahelp>"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Auto value"
+msgstr "Samodejna vrednost"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment 
the field's value for each new record. The database must support automatic 
incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, da program samodejno vstavi 
vrednosti in povečave vrednosti polja za vsak nov zapis. Zbirka podatkov mora 
podpirati samodejni prirast, da lahko uporablja lastnost <emph>Samodejno 
nastavljena vrednost</emph>.</ahelp>"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "Define primary key by several fields"
+msgstr "Definiraj primarni ključ z nekaj polji"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of 
several existing fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz za ustvarjanje glavnega ključa iz 
kombinacije več obstoječih polj.</ahelp>"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "Available fields"
+msgstr "Polja na voljo"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of 
primary key fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite polje in kliknite >, da ga dodate na seznam 
polj primarnega ključa.</ahelp>"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1059A\n"
+"help.text"
+msgid "Primary key fields"
+msgstr "Polja primarnega ključa"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list 
of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the 
fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite polje in kliknite <, da ga odstranite s 
seznama polj primarnega ključa. Primarni ključ je ustvarjen z združevanjem polj 
na seznamu, od zgoraj navzdol.</ahelp>"
+
+#: tablewizard03.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard03.xhp\n"
+"par_idN105A1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - 
Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Čarovnik za 
tabele – Ustvarjanje tabele\">Čarovnik za tabele – Ustvarjanje tabele</link>"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Wizard - Create Table"
+msgstr "Čarovnik za tabele – Ustvarjanje tabele"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create 
Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Čarovnik za tabele – 
Ustvarjanje tabele</link>"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the 
table after the wizard is finished."
+msgstr "Vnesite ime tabele in določite, ali želite spremeniti tabelo, ko se 
čarovnik konča."
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Table name"
+msgstr "Ime tabele"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa ime tabele.</ahelp>"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "Catalog of the table"
+msgstr "Katalog tabele"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN105EA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if 
the database supports catalogs)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite katalog za tabelo. (Na voljo le, če zbirka 
podatkov podpira kataloge)</ahelp>"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10605\n"
+"help.text"
+msgid "Schema of the table"
+msgstr "Shema tabele"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN1060B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if 
the database supports schemas)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite shemo za tabelo. (Na voljo le, če zbirka 
podatkov podpira sheme)</ahelp>"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Modify the table design"
+msgstr "Spremeni oblikovanje tabele"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, če želite shraniti in urediti 
oblikovanje tabele.</ahelp>"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Insert data immediately"
+msgstr "Vstavi podatke nemudoma"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to 
enter data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, če želite shraniti oblikovanje 
tabele in odpreti tabelo za vnašanje podatkov.</ahelp>"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Create a form based on this table"
+msgstr "Ustvari obrazec na osnovi te tabele"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form 
is created on a text document with the last used settings of the <link 
href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, če želite ustvariti obrazec, ki 
temelji na tej tabeli. Obrazec se ustvari v dokumentu z besedilom z zadnjo 
uporabljenimi nastavitvami <link 
href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Čarovnika za obrazce</link>.</ahelp>"
+
+#: tablewizard04.xhp
+msgctxt ""
+"tablewizard04.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table 
Wizard\">Table Wizard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Čarovnik za 
tabele\">Čarovnik za tabele</link>"
+
 #: toolbars.xhp
 msgctxt ""
 "toolbars.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 4c9bbaafab2..e51218bd2b9 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 18a7878e212..e2bca74abaf 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-05 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-23 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -2544,651 +2544,3 @@ msgctxt ""
 "help.text"
 msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first 
detail record also can be printed on the same page."
 msgstr "S prvo podrobnostjo – na strani natisne glavo strani le, če je lahko 
na isti strani natisnjen tudi prvi podrobni zapis."
-
-#: tablewizard00.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard00.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Table Wizard"
-msgstr "Čarovnik za tabele"
-
-#: tablewizard00.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard00.xhp\n"
-"bm_id6009094\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;database tables 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>čarovniki;tabele zbirke podatkov 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za tabele 
(Base)</bookmark_value>"
-
-#: tablewizard00.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard00.xhp\n"
-"par_idN1054C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table 
Wizard</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Čarovnik za 
tabele</link>"
-
-#: tablewizard00.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard00.xhp\n"
-"par_idN1055C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database 
table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">S pomočjo čarovnika za tabele lahko ustvarite tabelo 
zbirke podatkov.</ahelp>"
-
-#: tablewizard00.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard00.xhp\n"
-"par_idN105AF\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" 
name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" 
name=\"Čarovnik za tabele – Izbor polj\">Čarovnik za tabele – Izbor polj</link>"
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Table Wizard - Select Fields"
-msgstr "Čarovnik za tabele – Izbor polj"
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"par_idN10546\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table 
Wizard - Select Fields</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Čarovnik za tabele – 
Izbor polj</link>"
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to 
create your own table."
-msgstr "Izberite polja iz danih vzorcev tabel kot začetno točko za ustvarjanje 
svoje tabele."
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"par_idN10559\n"
-"help.text"
-msgid "Business"
-msgstr "Poslovno"
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business 
sample tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite poslovno kategorijo, če si želite ogledati 
le vzorce poslovnih tabel.</ahelp>"
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Private"
-msgstr "Zasebno"
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample 
tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite zasebno kategorijo, če si želite ogledati le 
vzorce zasebnih tabel.</ahelp>"
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
-"help.text"
-msgid "Sample tables"
-msgstr "Vzorčne tabele"
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields 
from that table from the left list box. Repeat this step until you have 
selected all the fields that you need.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite eno izmed vzorčnih tabel. Potem izberite 
polja iz tabele v seznamskem polju na levi. Ponovite ta korak, dokler ne 
izberete vseh potrebnih polj.</ahelp>"
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"par_idN1059E\n"
-"help.text"
-msgid "Selected Fields"
-msgstr "Izbrana polja"
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"par_idN105A4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new 
table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže vsa polja, ki bodo vključena v novo 
tabelo.</ahelp>"
-
-#: tablewizard01.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard01.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" 
name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and 
formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" 
name=\"Čarovnik za tabele – Nastavitev vrst in oblik\">Čarovnik za tabele – 
Nastavitev vrst in oblik</link>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
-msgstr "Čarovnik za tabele – Nastavitev vrst in oblik"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN10552\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table 
Wizard - Set Types and Formats</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Čarovnik za tabele – 
Nastavitev vrst in oblik</link>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies the field information for your selected fields."
-msgstr "Določa podatke o polju za izbrana polja."
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "Selected fields"
-msgstr "Izbrana polja"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field 
information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite polje, za katerega boste uredili podatke o 
polju.</ahelp>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN10578\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odstrani izbrano polje s seznamskega polja.</ahelp>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN1057B\n"
-"help.text"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN1057F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dodajte novo podatkovno polje seznamskemu 
polju.</ahelp>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN10582\n"
-"help.text"
-msgid "Field information"
-msgstr "Podatki o polju"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN10586\n"
-"help.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Ime polja"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you 
want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže ime izbranega polja in njegovih podatkov. Če 
želite, lahko vnesete novo ime.</ahelp>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN1058D\n"
-"help.text"
-msgid "Field type"
-msgstr "Vrsta polja"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite vrsto polja.</ahelp>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"hd_id5486922\n"
-"help.text"
-msgid "AutoValue"
-msgstr "Samodejna vrednost"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_id4198736\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are 
generated by the database engine.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Če je nastavljeno na Da, bo vrednosti za to 
podatkovno polje določal pogon zbirke podatkov.</ahelp>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN106A0\n"
-"help.text"
-msgid "Entry required"
-msgstr "Potreben je vnos"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN106A6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Če je nastavljeno na Da, polje ne sme biti 
prazno.</ahelp>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "Length"
-msgstr "Dolžina"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN10598\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data 
field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa število znakov za podatkovno polje.</ahelp>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN1059B\n"
-"help.text"
-msgid "Decimal places"
-msgstr "Decimalna mesta"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN1059F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data 
field. This option is only available for numerical or decimal data 
fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa število decimalnih mest za podatkovno polje. 
Ta možnost je na voljo le v numeričnih poljih ali poljih z decimalnimi 
števili.</ahelp>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "Default value"
-msgstr "Privzeta vrednost"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN105A6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No 
field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa privzeto vrednost za polje Da/Ne 
(Yes/No).</ahelp>"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN10730\n"
-"help.text"
-msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Izjava za samodejno povečanje"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_id6706747\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the 
data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For 
example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to 
increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite določevalnik ukaza SQL, ki daje napotke viru 
podatkov, da izvrši samodejno povečanje določenega celoštevilskega podatkovnega 
polja.</ahelp> Primer: naslednja izjava MySQL je uporabljena za povečevanje 
polja »id« z izjavo AUTO_INCREMENT vsakič, ko izjava ustvari podatkovno polje:"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_id8946501\n"
-"help.text"
-msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr "CREATE TABLE \"tabela1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_id4846949\n"
-"help.text"
-msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment 
statement box."
-msgstr "Za ta primer morate vnesti AUTO_INCREMENT v polje izjave za samodejno 
povečanje."
-
-#: tablewizard02.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard02.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" 
name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" 
name=\"Čarovnik za tabele – Nastavitev glavnega ključa\">Čarovnik za tabele – 
Nastavitev glavnega ključa</link>"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
-msgstr "Čarovnik za tabele – Nastavitev glavnega ključa"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10546\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Table 
Wizard - Set Primary Key</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Čarovnik za tabele – 
Nastavitev glavnega ključa</link>"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
-msgstr "Določa polje v tabeli, uporabljeno kot primarni ključ."
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10559\n"
-"help.text"
-msgid "Create a primary key"
-msgstr "Ustvari primarni ključ"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to 
every database table to uniquely identify each record. For some database 
systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the 
tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ukaz za ustvarjanje primarnega ključa. 
Dodajte primarni ključ vsaki tabeli zbirke podatkov za edinstveno prepoznavanje 
posameznega zapisa. Za nekatere sisteme zbirke podatkov v %PRODUCTNAME je 
primarni ključ obvezen za spreminjanje tabel.</ahelp>"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Automatically add a primary key"
-msgstr "Samodejno dodaj primarni ključ"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an 
additional field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, da program samodejno doda primarni 
ključ v obliki dodatnega polja.</ahelp>"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
-"help.text"
-msgid "Use an existing field as a primary key"
-msgstr "Uporabi obstoječe polje kot primarni ključ"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as 
a primary key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, če želite uporabiti obstoječe polje 
z edinstvenimi vrednostmi kot primarni ključ.</ahelp>"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN1056E\n"
-"help.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Ime polja"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ime polja.</ahelp>"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10575\n"
-"help.text"
-msgid "Auto value"
-msgstr "Samodejna vrednost"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment 
the field's value for each new record. The database must support automatic 
incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, da program samodejno vstavi 
vrednosti in povečave vrednosti polja za vsak nov zapis. Zbirka podatkov mora 
podpirati samodejni prirast, da lahko uporablja lastnost <emph>Samodejno 
nastavljena vrednost</emph>.</ahelp>"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "Define primary key by several fields"
-msgstr "Definiraj primarni ključ z nekaj polji"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of 
several existing fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz za ustvarjanje glavnega ključa iz 
kombinacije več obstoječih polj.</ahelp>"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10583\n"
-"help.text"
-msgid "Available fields"
-msgstr "Polja na voljo"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN10587\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of 
primary key fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite polje in kliknite >, da ga dodate na seznam 
polj primarnega ključa.</ahelp>"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN1059A\n"
-"help.text"
-msgid "Primary key fields"
-msgstr "Polja primarnega ključa"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN1059E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list 
of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the 
fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite polje in kliknite <, da ga odstranite s 
seznama polj primarnega ključa. Primarni ključ je ustvarjen z združevanjem polj 
na seznamu, od zgoraj navzdol.</ahelp>"
-
-#: tablewizard03.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard03.xhp\n"
-"par_idN105A1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" 
name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" 
name=\"Čarovnik za tabele – Ustvarjanje tabele\">Čarovnik za tabele – 
Ustvarjanje tabele</link>"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Table Wizard - Create Table"
-msgstr "Čarovnik za tabele – Ustvarjanje tabele"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN10543\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table 
Wizard - Create Table</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Čarovnik za tabele – 
Ustvarjanje tabele</link>"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the 
table after the wizard is finished."
-msgstr "Vnesite ime tabele in določite, ali želite spremeniti tabelo, ko se 
čarovnik konča."
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Table name"
-msgstr "Ime tabele"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN1055A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa ime tabele.</ahelp>"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN105E4\n"
-"help.text"
-msgid "Catalog of the table"
-msgstr "Katalog tabele"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN105EA\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if 
the database supports catalogs)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite katalog za tabelo. (Na voljo le, če zbirka 
podatkov podpira kataloge)</ahelp>"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN10605\n"
-"help.text"
-msgid "Schema of the table"
-msgstr "Shema tabele"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN1060B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if 
the database supports schemas)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite shemo za tabelo. (Na voljo le, če zbirka 
podatkov podpira sheme)</ahelp>"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "Modify the table design"
-msgstr "Spremeni oblikovanje tabele"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN10561\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, če želite shraniti in urediti 
oblikovanje tabele.</ahelp>"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "Insert data immediately"
-msgstr "Vstavi podatke nemudoma"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to 
enter data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, če želite shraniti oblikovanje 
tabele in odpreti tabelo za vnašanje podatkov.</ahelp>"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "Create a form based on this table"
-msgstr "Ustvari obrazec na osnovi te tabele"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form 
is created on a text document with the last used settings of the <link 
href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, če želite ustvariti obrazec, ki 
temelji na tej tabeli. Obrazec se ustvari v dokumentu z besedilom z zadnjo 
uporabljenimi nastavitvami <link 
href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Čarovnika za obrazce</link>.</ahelp>"
-
-#: tablewizard04.xhp
-msgctxt ""
-"tablewizard04.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" 
name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" 
name=\"Čarovnik za tabele\">Čarovnik za tabele</link>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 54bccefaa76..09f46c581e9 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 20:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-24 20:41+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -4846,8 +4846,8 @@ msgctxt ""
 "convertfilters.xhp\n"
 "FilterName_writer_png_Export\n"
 "help.text"

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to