source/sl/cui/messages.po                                          |   48 
 source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po                |   30 
 source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po                         |   54 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                |   92 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po             |   68 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |  280 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                     |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po                    |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 |  126 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                   |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                |   50 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |   12 
 source/sl/sc/messages.po                                           |   12 
 source/sl/sfx2/messages.po                                         |   14 
 source/sl/svtools/messages.po                                      |   10 
 source/sl/svx/messages.po                                          | 2802 
++++------
 source/sl/sw/messages.po                                           |    4 
 18 files changed, 1905 insertions(+), 1725 deletions(-)

New commits:
commit 4a50014a0e1e5a9e5503e514618df4f3303ee908
Author:     Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>
AuthorDate: Tue Dec 7 22:29:14 2021 +0100
Commit:     Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
CommitDate: Tue Dec 7 22:29:14 2021 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I6ce516b0e5d5f8e40f64232faf94be494a19e256

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 48c4dc70701..182e803d53a 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 17:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 16:31+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -10454,62 +10454,62 @@ msgctxt "menuassignpage|add"
 msgid "Add item"
 msgstr "Dodaj element"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:791
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
 msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left 
display box and copy to the right display box. This will add the function to 
the selected menu."
 msgstr "Kliknite gumb s puščico desno, da izberete funkcijo v levem polju in 
jo kopirate v desno polje. S tem dodate funkcijo v izbrani meni."
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
 msgctxt "menuassignpage|remove"
 msgid "Remove item"
 msgstr "Odstrani element"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:827
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
 msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the 
current menu."
 msgstr "Kliknite gumb s puščico levo, da odstranite izbrani ukaz iz trenutnega 
menija."
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
 msgid "Move up"
 msgstr "Premakni navzgor"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
 msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected 
command upward or downward in the list of displayed menu commands."
 msgstr "Kliknite enega od gumbov s puščico navzgor ali navzdol, da izbrani 
ukaz premaknete po seznamu prikazanih menijskih ukazov navzgor ali navzdol."
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
 msgid "Move down"
 msgstr "Premakni navzdol"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
 msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected 
command upward or downward in the list of displayed menu commands."
 msgstr "Kliknite enega od gumbov s puščico navzgor ali navzdol, da izbrani 
ukaz premaknete po seznamu prikazanih menijskih ukazov navzgor ali navzdol."
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
 msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
 msgid "S_cope"
 msgstr "_Doseg"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913
 msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
 msgid "_Target"
 msgstr "_Cilj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926
 msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
 msgid "Assi_gned Commands"
 msgstr "Dodel_jeni ukazi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939
 msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
 msgid "_Customize"
 msgstr "Pri_lagodi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
 msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
 msgstr "Omogoča prilagoditev menijev %PRODUCTNAME za vse module paketa."
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgstr "sl.libreoffice.org"
 
 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
 msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Besedilo, iz katerega želite tvoriti kodo QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr "Besedilo, iz katerega želite izdelati kodo."
 
 #. Text to be stored in the QR
 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
@@ -15563,24 +15563,24 @@ msgstr "Koda QR"
 
 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
 msgctxt "qrcodegen|BarCode"
-msgid "Bar Code"
+msgid "Barcode"
 msgstr "Črtna koda"
 
 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
 msgctxt "type"
-msgid "The type which is to be generated."
-msgstr "Vrsta kode, ki bo tvorjena."
+msgid "The type of code to generate."
+msgstr "Vrsta kode, ki jo želite izdelati."
 
 #. Error Correction Level of QR code
 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
 msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
-msgid "Error Correction:"
+msgid "Error correction:"
 msgstr "Poprava napak:"
 
 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
 msgctxt "edit margin"
-msgid "The margin surrounding the QR code."
-msgstr "Rob okoli kode QR."
+msgid "The margin surrounding the code."
+msgstr "Rob okoli kode."
 
 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
@@ -15629,8 +15629,8 @@ msgstr "Možnosti"
 
 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
 msgctxt "qr code dialog title"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Izdelajte kodo QR za poljubno besedilo ali URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr "Izdelajte linearne ali matrične kode za poljubno besedilo ali URL."
 
 #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po 
b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
index d88d93a2f4e..74053ea7b55 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -770,8 +770,8 @@ msgctxt ""
 "PNG - Portable Network Graphic\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG – Portable Network Graphics"
 
 #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
 msgctxt ""
@@ -1364,8 +1364,8 @@ msgctxt ""
 "calc_png_Export\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG – Portable Network Graphics"
 
 #: calc_svg_Export.xcu
 msgctxt ""
@@ -1517,8 +1517,8 @@ msgctxt ""
 "draw_png_Export\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG – Portable Network Graphics"
 
 #: draw_svg_Export.xcu
 msgctxt ""
@@ -1724,8 +1724,8 @@ msgctxt ""
 "impress_png_Export\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG – Portable Network Graphics"
 
 #: impress_svg_Export.xcu
 msgctxt ""
@@ -1886,8 +1886,8 @@ msgctxt ""
 "writer_png_Export\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG – Portable Network Graphics"
 
 #: writer_svg_Export.xcu
 msgctxt ""
@@ -1949,8 +1949,8 @@ msgctxt ""
 "writer_web_png_Export\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG – Portable Network Graphics"
 
 #: writerglobal8.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po 
b/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 69ff1be26d3..81a5a6a7301 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-21 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 16:14+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -221,8 +221,8 @@ msgctxt ""
 "png_Export\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG – Portable Network Graphics"
 
 #: png_Import.xcu
 msgctxt ""
@@ -230,8 +230,8 @@ msgctxt ""
 "png_Import\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG – Portable Network Graphics"
 
 #: ppm_Import.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 0fb0ace7265..b2c7774c7d3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 16:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 16:34+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
 "0815\n"
 "node.text"
 msgid "Writing Calc Macros"
-msgstr "Obstoječi makri"
+msgstr "Pisanje makrov Calc"
 
 #: scalc.tree
 msgctxt ""
@@ -820,10 +820,26 @@ msgstr "Orodne vrstice"
 #: swriter.tree
 msgctxt ""
 "swriter.tree\n"
-"0203\n"
+"0210\n"
 "node.text"
-msgid "Creating Text Documents"
-msgstr "Ustvarjanje besedilnih dokumentov"
+msgid "Navigating Text Documents"
+msgstr "Krmarjenje po dokumentih z besedilom"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0212\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting Text Documents"
+msgstr "Oblikovanje dokumentov z besedilom"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"021201\n"
+"node.text"
+msgid "Templates and Styles"
+msgstr "Predloge in slogi"
 
 #: swriter.tree
 msgctxt ""
@@ -873,14 +889,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Fields in Text Documents"
 msgstr "Polja v besedilnih dokumentih"
 
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0210\n"
-"node.text"
-msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr "Krmarjenje po dokumentih z besedilom"
-
 #: swriter.tree
 msgctxt ""
 "swriter.tree\n"
@@ -889,22 +897,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Calculating in Text Documents"
 msgstr "Računanje v dokumentih z besedilom"
 
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0212\n"
-"node.text"
-msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr "Oblikovanje dokumentov z besedilom"
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"021201\n"
-"node.text"
-msgid "Templates and Styles"
-msgstr "Predloge in slogi"
-
 #: swriter.tree
 msgctxt ""
 "swriter.tree\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index addf34503c5..4f263f65133 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 21:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 17:04+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -17535,23 +17535,23 @@ msgctxt ""
 "par_id3155413\n"
 "help.text"
 msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by 
<literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians 
by 180/<literal>Pi</literal>."
-msgstr "Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost z 
<literal>pi</literal>/180. Za pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite 
radiane z 180/<literal>pi</literal>."
+msgstr "Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost s 
<literal>Pi</literal>/180. Za pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite 
radiane s 180/<literal>Pi</literal>."
 
 #: 03080103.xhp
 msgctxt ""
 "03080103.xhp\n"
 "par_id3149664\n"
 "help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
-msgstr "gradi=(radiani*180)/<literal>pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgstr "stopinje=(radiani*180)/<literal>Pi</literal>"
 
 #: 03080103.xhp
 msgctxt ""
 "03080103.xhp\n"
 "par_id3153143\n"
 "help.text"
-msgid "radiant=(grad*<literal>Pi</literal>)/180"
-msgstr "radiani=(gradi*<literal>pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgstr "radiani=(stopinje*<literal>Pi</literal>)/180"
 
 #: 03080103.xhp
 msgctxt ""
@@ -17687,23 +17687,23 @@ msgctxt ""
 "par_id3153728\n"
 "help.text"
 msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. 
To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
-msgstr "Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost z 
<literal>pi</literal>/180. Za pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite 
radiane z 180/<literal>pi</literal>."
+msgstr "Če želite stopinje pretvoriti v radiane, pomnožite vrednost s 
<literal>Pi</literal>/180. Za pretvorbo iz radianov v stopinje pomnožite 
radiane s 180/<literal>Pi</literal>."
 
 #: 03080104.xhp
 msgctxt ""
 "03080104.xhp\n"
 "par_id3155414\n"
 "help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/<literal>Pi</literal>"
-msgstr "stopinje=(radiani*180)/<literal>pi</literal>"
+msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
+msgstr "stopinje=(radiani*180)/<literal>Pi</literal>"
 
 #: 03080104.xhp
 msgctxt ""
 "03080104.xhp\n"
 "par_id3146975\n"
 "help.text"
-msgid "radiant=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
-msgstr "radiani=(stopinje*<literal>pi</literal>)/180"
+msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
+msgstr "radiani=(stopinje*<literal>Pi</literal>)/180"
 
 #: 03080104.xhp
 msgctxt ""
@@ -22678,8 +22678,40 @@ msgctxt ""
 "03100500.xhp\n"
 "par_id3159416\n"
 "help.text"
-msgid "If the argument is string, the function trims the leading whitespace; 
then it tries to recognize a number in following characters. These syntaxes are 
recognized: decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and 
group separators of locale configured in $[officename] (group separators are 
accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" 
(where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines 
power of 10); octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or 
\"&o\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and 
must be no longer than 11 digits from 0 to 7; hexadecimal numbers like 
\"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters 
up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits 
from 0 to 9, A to F, or a to f. The rest of the string is ignored. If the 
string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitesp
 ace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the 
sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic 
character, the numeric value of expression is 0."
-msgstr "Če je podani argument niz, funkcija odreže vodilne presledke; nato 
poskusi prepoznati število v znakih, ki sledijo. Prepoznane so naslednje 
skladnje številskih zapisov: decimalna števila (z možnostjo predznaka) z 
uporabo ločil decimalk in skupin/tisočic, kot so določene s krajevnimi 
nastavitvami v $[officename] (ločila tisočic so dovoljena na poljubnem mestu), 
z možno eksponentno notacijo, kot je »-12e+1« (kjer neobvezno predznačeno celo 
desetiško število po e, E, d ali D določa potenco števila 10); osmiška števila, 
kot je »&Onnn...«, kjer je »nnn...« po »&O« ali »&o« zaporedje znakov do 
naslednjega ne-alfanumeričnega znaka in ki ne sme biti daljše od 11 števk med 0 
in 7; šestnajstiška števila, kot je »&Hnnn...«, kjer je »nnn...« po »&H« ali 
»&h« zaporedje znakov do naslednjega ne-alfanumeričnega znaka in ki ne sme biti 
daljše od 8 števk med 0 in 9, A in F ali a in f. Preostanek niza je prezrt. Če 
niz ni prepoznan, t.j. če se p
 o odrezu vodilnih presledkov ne začne z znakom plus, minus, desetiško števko 
ali znakom »&« oz. ko je niz po »&O« daljši od 11 znakov ali vsebuje črko 
abecede, je številska vrednost izraza 0."
+msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; 
then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below 
are recognized:"
+msgstr "Če je argument niz, funkcija odreže vodilne presledke, nato poskusi 
prepoznati število iz znakov, ki sledijo. Prepoznane so naslednje skladnje 
številskih izrazov:"
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id811638383475418\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group 
separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted 
in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an 
optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 
10);"
+msgstr "decimalna števila (z možnostjo predznaka) z uporabo ločil decimalk in 
skupin/tisočic, kot so določene s krajevnimi nastavitvami v $[officename] 
(ločila tisočic so dovoljena na poljubnem mestu), z možno eksponentno notacijo, 
kot je »-12e+1« (kjer neobvezno predznačeno celo desetiško število po e, E, d 
ali D določa potenco števila 10);"
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id361638383494362\n"
+"help.text"
+msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or 
\"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next 
non-alphanumeric character;"
+msgstr "osmiška števila, kot je »&Onnn...«, kjer je »nnn...« po »&O« ali »&o« 
zaporedje ne več kot 11 števk od 0 do 7, vse do naslednjega ne-alfanumeričnega 
znaka;"
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id91638383518862\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or 
\"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and 
must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
+msgstr "šestnajstiška števila, kot je »&Hnnn...«, kjer je »nnn...« po »&H« ali 
»&h« zaporedje znakov do naslednjega ne-alfanumeričnega znaka, ki ne sme biti 
daljše od 8 števk med 0 in 9, A in F ali a in f."
+
+#: 03100500.xhp
+msgctxt ""
+"03100500.xhp\n"
+"par_id61638383582794\n"
+"help.text"
+msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, 
e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, 
a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 
characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression 
is 0."
+msgstr "Preostanek niza je prezrt. Če niz ni prepoznan, t.j. če se po 
odstranitvi vodilnih presledkov ne začne z znakom plus ali minus, z desetiško 
števko ali znakom »&« oz. ko je niz po »&O« daljši od 11 znakov ali vsebuje 
črko abecede, je številska vrednost izraza 0."
 
 #: 03100500.xhp
 msgctxt ""
@@ -37905,22 +37937,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the 
default code page of the system."
 msgstr "Pretvori znake v <emph>besedilu</emph> v znake Unicode z uporabo 
privzete kodne strani sistema."
 
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id901622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "vbFromUnicode"
-msgstr "vbFromUnicode"
-
-#: strconv.xhp
-msgctxt ""
-"strconv.xhp\n"
-"par_id281622764984846\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
 #: strconv.xhp
 msgctxt ""
 "strconv.xhp\n"
@@ -37969,6 +37985,22 @@ msgctxt ""
 msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
 msgstr "REM Pretvori znake Katakana v nizu v znake Hiragana"
 
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id861622770508875\n"
+"help.text"
+msgid "REM  Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit 
tests."
+msgstr "REM  Domneva kodiranje v CP-1252, povezano s krajevnimi nastavitvami 
en-US, uporabljeno v preizkusih enot."
+
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id841622770962002\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
+msgstr "Print UBound(x) ' 8 znakov"
+
 #: thisdbdoc.xhp
 msgctxt ""
 "thisdbdoc.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 6d72ee1bca3..8382feb1951 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 17:21+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
 "par_id111582652996147\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to trim."
-msgstr "<emph>array_1d</emph>: polje za krčenje."
+msgstr "<emph>array_1d</emph>: polje za obrezavo."
 
 #: sf_array.xhp
 msgctxt ""
@@ -6063,7 +6063,7 @@ msgctxt ""
 "par_id911635336313498\n"
 "help.text"
 msgid "The examples below in Basic and Python show how to create a line chart 
from this data with legends."
-msgstr "Spodnja primera v Basicu in Pythonu kažeta, kako ustvarite črtni 
diagram iz teh podatkov z legendami."
+msgstr "Spodnja primera v Basicu in Pythonu kažeta, kako ustvarite črtni 
grafikon iz teh podatkov z legendami."
 
 #: sf_chart.xhp
 msgctxt ""
@@ -16319,7 +16319,7 @@ msgctxt ""
 "par_id201633021748455\n"
 "help.text"
 msgid "String array"
-msgstr "Matrika/Polje nizov"
+msgstr "Polje nizov"
 
 #: sf_platform.xhp
 msgctxt ""
@@ -16329,6 +16329,30 @@ msgctxt ""
 msgid "Returns a zero-based array of strings containing the names of all 
available fonts."
 msgstr "Vrne ničelno polje nizov, ki vsebujejo imena vseh pisav, ki so na 
voljo."
 
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id561633021743188\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id831633021749018\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the operating system locale as a string in the format 
language-COUNTRY (la-CO)."
+msgstr "Vrne krajevno nastavitev operacijskega sistema kot niz v obliki 
jezik-DRŽAVA (je-DR)."
+
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id831633021745548\n"
+"help.text"
+msgid "Examples: \"en-US\", \"pt-BR\", \"fr-BE\"."
+msgstr "Primeri: »sl-SI«, »en-US«, »fr-BE«."
+
 #: sf_platform.xhp
 msgctxt ""
 "sf_platform.xhp\n"
@@ -16497,6 +16521,22 @@ msgctxt ""
 msgid "This property may return the same value as the 
<literal>Machine</literal> property."
 msgstr "Ta lastnost lahko vrne isto vrednost kot lastnost 
<literal>Machine</literal>."
 
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id941608709527036\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id661300789527994\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the version of the Python interpreter being used as a string in 
the format \"Python major.minor.patchlevel\" (ex: \"Python 3.9.7\")."
+msgstr "Vrne različico uporabljenega tolmača Pythona kot niz v zapisu »Python 
velika.mala.ravenpopravkov« (npr. »Python 3.9.7«)."
+
 #: sf_platform.xhp
 msgctxt ""
 "sf_platform.xhp\n"
@@ -16631,7 +16671,7 @@ msgctxt ""
 "par_id531636493797707\n"
 "help.text"
 msgid "It is also possible to associate a popup menu with events triggered by 
%PRODUCTNAME applications, form and dialog controls. Events such as \"Mouse 
button pressed\" and \"Mouse button released\" are commonly associated with 
popup menus."
-msgstr "Možno je tudi, da pojavni meni povežete z dogodke, ki jih prožijo 
moduli pisarniškega paketa %PRODUCTNAME ter kontrolniki obrazcev in pogovornih 
oken. Dogodki, kot sta »Miškin gumb pritisnjen« in »Miškin gumb sproščen«, so 
običajno povezani s pojavnimi meniji."
+msgstr "Možno je tudi, da pojavni meni povežete z dogodki, ki jih prožijo 
moduli pisarniškega paketa %PRODUCTNAME ter kontrolniki obrazcev in pogovornih 
oken. Dogodki, kot sta »Miškin gumb pritisnjen« in »Miškin gumb sproščen«, so 
običajno povezani s pojavnimi meniji."
 
 #: sf_popupmenu.xhp
 msgctxt ""
@@ -16775,7 +16815,7 @@ msgctxt ""
 "par_id981636723485402\n"
 "help.text"
 msgid "Items in the popup menu can have icons, which are specified as 
arguments in the <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> and 
<literal>AddRadioButton</literal> methods."
-msgstr "Elementi v pojavnem meniju imajo lahko ikone, ki so določene kot 
argumenti za metode <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> 
in <literal>AddRadioButton</literal>."
+msgstr "Elementi v pojavnem meniju imajo lahko ikone, ki so določene kot 
argumenti metod <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> in 
<literal>AddRadioButton</literal>."
 
 #: sf_popupmenu.xhp
 msgctxt ""
@@ -16783,7 +16823,7 @@ msgctxt ""
 "par_id881636724112434\n"
 "help.text"
 msgid "All icons available in %PRODUCTNAME can be used by specifying their 
path relative to the folder where icon files are located in the installation 
folder. Icons are located in the following folder:"
-msgstr "Vse ikone, ki so na voljo v %PRODUCTNAME, lahko uporabite z 
določitvijo njihove poti relativno glede na mapo, kjer se nahajajo datoteke 
ikon v namestitveni mapi. Ikone se nahajajo v naslednji mapi:"
+msgstr "Uporabite lahko vse ikone, ki so na voljo v %PRODUCTNAME, tako da 
določite njihovo pot relativno glede na mapo, kjer se nahajajo datoteke ikon v 
namestitveni mapi. Ikone se nahajajo v naslednji mapi:"
 
 #: sf_popupmenu.xhp
 msgctxt ""
@@ -17391,7 +17431,7 @@ msgctxt ""
 "par_id921600856780901\n"
 "help.text"
 msgid "If the script returns nothing, which is the case of procedures defined 
with <literal>Sub</literal>, the returned value is <literal>Empty</literal>."
-msgstr "Če skript ne vrne ničesar, kar je primer pri procedurah, definiranih z 
<literal>Sub</literal>, je vrnjena vrednost <literal>Empty</literal>."
+msgstr "Če skript ne vrne ničesar, kar je primer pri procedurah, definiranih s 
<literal>Sub</literal>, je vrnjena vrednost <literal>Empty</literal>."
 
 #: sf_session.xhp
 msgctxt ""
@@ -17399,7 +17439,7 @@ msgctxt ""
 "par_id631582815407231\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>scope</emph>: String specifying where the script is stored. It 
can be either \"document\" (constant 
<literal>session.SCRIPTISEMBEDDED</literal>) or \"application\" (constant 
<literal>session.SCRIPTISAPPLICATION</literal>)."
-msgstr "<emph>scope</emph>: niz, ki določa, kje je skript shranjen. Lahko je 
\"document\" (konstanta <literal>session.SCRIPTISEMBEDDED</literal>) ali 
\"application\" (konstanta <literal>session.SCRIPTISAPPLICATION</literal>)."
+msgstr "<emph>scope</emph>: niz, ki določa, kje je skript shranjen. Lahko je 
»document« (konstanta <literal>session.SCRIPTISEMBEDDED</literal>) ali 
»application« (konstanta <literal>session.SCRIPTISAPPLICATION</literal>)."
 
 #: sf_session.xhp
 msgctxt ""
@@ -17407,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
 "par_id691582815407231\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>script</emph>: String specifying the script to be called in the 
format \"library.module.method\" as a case-sensitive string."
-msgstr "<emph>script</emph>: niz, ki določa skript, ki bo klican, v obliki 
»knjižnica.modul.metoda« kot niz, razlikuje med velikimi in malimi črkami."
+msgstr "<emph>script</emph>: niz, ki določa skript, ki bo klican, v obliki 
»knjižnica.modul.metoda« kot niz, ki razlikuje med velikimi in malimi črkami."
 
 #: sf_session.xhp
 msgctxt ""
@@ -17527,7 +17567,7 @@ msgctxt ""
 "par_id71582818023247\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>script</emph>: Either \"library/module.py$method\" or 
\"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a 
case-sensitive string."
-msgstr "<emph>script</emph>: \"library/module.py$method\", 
\"module.py$method\" ali \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" kot niz, 
razlikuje med velikimi in malimi črkami."
+msgstr "<emph>script</emph>: »library/module.py$method«, »module.py$method« 
ali »myExtension.oxt|myScript|module.py$method« kot niz, razlikuje med velikimi 
in malimi črkami."
 
 #: sf_session.xhp
 msgctxt ""
@@ -17615,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
 "par_id631587477566016\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>methodname</emph>: the method as a case-sensitive string"
-msgstr "<emph>methodname</emph>: ime metode, razlikuje med velikimi in malimi 
črkami."
+msgstr "<emph>methodname</emph>: ime metode; razlikuje med velikimi in malimi 
črkami."
 
 #: sf_session.xhp
 msgctxt ""
@@ -17639,7 +17679,7 @@ msgctxt ""
 "par_id701587477832750\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>propertyname</emph>: the property as a case-sensitive string"
-msgstr "<emph>propertyname</emph>: ime lastnosti, razlikuje med velikimi in 
malimi črkami."
+msgstr "<emph>propertyname</emph>: ime lastnosti; razlikuje med velikimi in 
malimi črkami."
 
 #: sf_session.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8205daa9d75..b95ee904cf4 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 17:35+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -16902,7 +16902,7 @@ msgctxt ""
 "04060109.xhp\n"
 "par_id3147528\n"
 "help.text"
-msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last 
value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = 
-1, the first value that is larger or equal is returned."
+msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last 
value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = 
-1, the index of the last value that is larger or equal is returned."
 msgstr "Če vnesemo vrsta enaka 1 ali če tretji parameter izpustimo, funkcija 
vrne zadnjo vrednost, ki je manjša ali enaka iskalnemu pogoju. To velja tudi, 
če iskalna matrika ni razvrščena. Če je vrsta enaka -1, funkcija vrne prvo 
vrednost, ki je večja ali enaka."
 
 #: 04060109.xhp
@@ -17969,62 +17969,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation 
marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula 
cells but may change those used in non-formula cells containing text. For 
example, if you copy a string that is surrounded by some other form of 
typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark 
(U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a 
formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of 
the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog 
to set the characters used to automatically correct the start and end 
typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> 
toggle button to disable the feature."
 msgstr "Bodite pozorni, saj lahko funkcija Samopopravki modula Calc dvojne 
narekovaje spremeni. Samopopravki ne smejo spreminjati dvojnih narekovajev v 
celicah, lahko pa spremenijo tiste, uporabljene v celicah brez formul, ki 
vsebujejo besedilo. Primer: če kopirate niz, ki ga obkroža druga tipografska 
vrsta dvojnih narekovajev, kot sta npr. levi dvojni narekovaj (U+201C) in desni 
dvojni narekovaj (U+201D), in ga nato prilepite v celico s formulo, lahko pride 
do napake. Odprite področje <emph>Dvojni narekovaji</emph> v pogovornem oknu 
<menuitem>Orodja — Možnosti samopopravkov — Posebnosti jezika</menuitem>, da 
določite znake, ki bodo samodejno popravili začetne in končne tipografske 
dvojne narekovaje. Prekličite potrditev možnosti <menuitem>Zamenjaj</menuitem>, 
da onemogočite to funkcijo."
 
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id8796349\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkcija ASC</bookmark_value>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id7723929\n"
-"help.text"
-msgid "ASC"
-msgstr "ASC"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id8455153\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The ASC function converts full-width to half-width 
ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Funkcija ASC pretvori znake ASCII in katakana polne 
do polovične širine. Vrne besedilni niz.</ahelp>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id9912411\n"
-"help.text"
-msgid "See <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\";
 name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC 
functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>
 for a conversion table."
-msgstr "Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link 
href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\";
 name=\"wiki.openoffice.org Calc/Funkcionalnosti/Funkcije JIS in 
ASC\">https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id1993774\n"
-"help.text"
-msgid "ASC(\"Text\")"
-msgstr "ASC(\"besedilo\")"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id2949919\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo z znaki, ki jih želite pretvoriti."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id2355113\n"
-"help.text"
-msgid "See also JIS function."
-msgstr "Glejte tudi funkcijo JIS."
-
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
@@ -18761,62 +18705,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;8/5)</item> returns 12,345.8 as a 
text string."
 msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12345,789;8/5)</item> vrne 12.345,8 kot 
besedilni niz."
 
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id7319864\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkcija JIS</bookmark_value>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3666188\n"
-"help.text"
-msgid "JIS"
-msgstr "JIS"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id964384\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The JIS function converts half-width to full-width 
ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Funkcija JIS pretvarja znake ASCII in katakana polne 
do polovične širine. Vrne niz besedila.</ahelp>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id1551561\n"
-"help.text"
-msgid "See <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\";
 name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC 
functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>
 for a conversion table."
-msgstr "Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link 
href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\";
 name=\"wiki.openoffice.org Calc/Funkcionalnosti/Funkcije JIS in 
ASC\">https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id2504654\n"
-"help.text"
-msgid "JIS(\"Text\")"
-msgstr "JIS(\"besedilo\")"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id5292519\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo z znaki, ki jih želite pretvoriti."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3984496\n"
-"help.text"
-msgid "See also ASC function."
-msgstr "Glejte tudi funkcijo ASC."
-
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
@@ -49577,6 +49465,86 @@ msgctxt ""
 msgid "<input>=ARABIC(\"\")</input> returns 0."
 msgstr "<input>=ARABIC(\"\")</input> vrne 0."
 
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ASC Function"
+msgstr "Funkcija ASC"
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>      <bookmark_value>text 
functions;katakana characters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija ASC</bookmark_value><bookmark_value>besedilne 
funkcije;katakana</bookmark_value>"
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" 
name=\"function ASC\">ASC</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" 
name=\"Funkcija ASC\">ASC</link></variable>"
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts double-byte 
(full-width) characters to single-byte (half-width) ASCII and katakana 
characters.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Pretvori znake dveh 
bajtov (polne širine) v znake enojnega bajta (polovične širine) ASCII in znake 
katakana.</ahelp></variable>"
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id151634221012221\n"
+"help.text"
+msgid "See <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\";
 name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC 
functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>
 for a conversion table."
+msgstr "Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link 
href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\";
 name=\"wiki.openoffice.org Calc/Funkcionalnosti/Funkcije JIS in 
ASC\">https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ASC(Text)</input>"
+msgstr "<input>=ASC(Besedilo)</input>"
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be 
converted."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph>: besedilo z znaki, ki jih želite pretvoriti."
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id481637763523789\n"
+"help.text"
+msgid "Applying the ASC function to a string composed of single-byte 
characters will return the input string without any modifications."
+msgstr "Če uporabite funkcijo ASC z nizom, ki ga sestavljajo znaki enega 
samega bajta, vrne nespremenjen vhodni niz."
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> returns the string 
\"LibreOffice\". No modifications were made because all characters are 
single-byte characters."
+msgstr "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> vrne niz \"LibreOffice\". Do 
sprememb ni prišlo, ker so vsi znaki znaki enega bajta."
+
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ASC(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is 
composed of single-byte characters."
+msgstr "<input>=ASC(\"ライト\")</input> vrne niz \"ライト\", ki ga sestavljajo znaki 
enega bajta."
+
 #: func_averageif.xhp
 msgctxt ""
 "func_averageif.xhp\n"
@@ -55585,6 +55553,86 @@ msgctxt ""
 msgid "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1))</item>  returns 53. 
Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
 msgstr "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1))</item> vrne 53. Prvi 
teden se začne na ponedeljek, 1995-01-04."
 
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "JIS Function"
+msgstr "Funkcija JIS"
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija JIS</bookmark_value>"
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" 
name=\"function JIS\">JIS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" 
name=\"Funkcija JIS\">JIS</link></variable>"
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts single-byte 
(half-width) ASCII or katakana characters to double-byte (full-width) 
characters.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Pretvori eno-bajtne 
znake ASCII ali katakana (polovične širine) v dvo-bajtne znake polne 
širine.</ahelp></variable>"
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id151634221012221\n"
+"help.text"
+msgid "See <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\";
 name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC 
functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>
 for a conversion table."
+msgstr "Tabelo pretvorb si oglejte na naslovu <link 
href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC\";
 name=\"wiki.openoffice.org Calc/Funkcionalnosti/Funkcije JIS in 
ASC\">https://wiki.openoffice.org/wiki/Calc/Funkcionalnosti/Funkcije_JIS_in_ASC</link>."
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>JIS(Text)</input>"
+msgstr "<input>=JIS(Besedilo)</input>"
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be 
converted."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo z znaki, ki jih želite pretvoriti."
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id481637763523789\n"
+"help.text"
+msgid "Applying the JIS function to a string composed of double-byte 
characters will return the input string without any modifications."
+msgstr "Uporaba funkcije JIS z nizom, sestavljenim iz znakov dvojnih bajtov 
vrne nespremenjen vhodni niz."
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=JIS(\"LibreOffice\")</input> returns the string 
\"LibreOffice\". Note that the returned string uses double-byte characters."
+msgstr "<input>=JIS(\"LibreOffice\")</input> vrne niz \"LibreOffice\". 
Upoštevajte, da vrnjeni niz uporablja dvo-bajtne znake."
+
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=JIS(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is 
composed of double-byte characters."
+msgstr "<input>=JIS(\"ライト\")</input> vrne niz \"ライト\", ki ga sestavljajo 
dvo-bajtni znaki."
+
 #: func_maxifs.xhp
 msgctxt ""
 "func_maxifs.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 068538ff668..c52821da1d2 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-24 23:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 30617296e35..f975f16b093 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-24 19:33+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 09f46c581e9..2405a9f5980 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:05+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
 "bm_000pdfimport\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for 
PDFIMPORT</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pretvorba dokumentov iz ukazne vrstice; filtri za 
IMPRESS</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pretvorba dokumentov iz ukazne vrstice; filtri za 
PDFIMPORT</bookmark_value>"
 
 #: convertfilters.xhp
 msgctxt ""
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
 "hd_000xsltfilter\n"
 "help.text"
 msgid "Filters for XSLTFILTER"
-msgstr "Filtri za XSLFILTER"
+msgstr "Filtri za XSLTFILTER"
 
 #: convertfilters.xhp
 msgctxt ""
@@ -5310,8 +5310,8 @@ msgctxt ""
 "csv_params.xhp\n"
 "bm_id181634740978601\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value>        
<bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value>        
<bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value>        
<bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CSV;možnosti 
filtra</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti vrste 
datotek</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti 
uvoza</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti 
izvoza</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti filtra v ukazni 
vrstici</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value>        
<bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value>        
<bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value>        
<bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value>        
<bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CSV;možnosti 
filtra</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti vrste 
datotek</bookmark_value><bookmark_value>CSV;vrstica določitve 
ločila</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti 
uvoza</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti 
izvoza</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti filtra v ukazni 
vrstici</bookmark_value>"
 
 #: csv_params.xhp
 msgctxt ""
@@ -5625,6 +5625,78 @@ msgctxt ""
 msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. 
Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions 
starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or 
imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on 
input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not 
present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the 
behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. 
If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the 
default value is <literal>false</literal>."
 msgstr "Niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal>true</literal>. 
Privzeta vrednost je <literal>false</literal>. Določa, ali naj bodo izrazi 
formule, ki se začenjajo z enačajem (=), ovrednoteni kot formule ali uvoženi 
kot besedilni podatki. Če je <literal>true</literal>, se formule ob vnosu 
ovrednotijo. Če je <literal>false</literal>, se formule vnesejo kot besedilo. 
Če je izpuščeno (ni sploh podano), je privzeta vrednost 
<literal>true</literal>, da ohrani vedenje niza možnosti starejših izdaj, ki 
niso imele te nastavitve. Če je prisoten in prazen (ali pa ima poljubno drugo 
vrednost kot <literal>true</literal>), je privzeta vrednost 
<literal>false</literal>."
 
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591638374883162\n"
+"help.text"
+msgid "Special case of CSV files with separator defined in the first line"
+msgstr "Poseben primer datotek CSV z ločilom, določenim v prvi vrstici"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id781638374952502\n"
+"help.text"
+msgid "CSV import and export support a <literal>sep=</literal> and 
<literal>\"sep=\"</literal> field separator setting. When reading a CSV 
document, the separator is taken from the initial <literal>sep=</literal> or 
<literal>\"sep=\"</literal> single field, if that is the only line content."
+msgstr "Uvoz in izvoz CSV podpira nastavitvi ločil polj 
<literal>sep=</literal> in <literal>\"sep=\"</literal>. Pri branju dokumenta 
CSV se ločilo povzame po začetnem enojnem polju <literal>sep=</literal> ali 
<literal>\"sep=\"</literal>, če je to edina vsebina vrstice."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id561638377619263\n"
+"help.text"
+msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) 
cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the 
first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a 
real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the 
first line."
+msgstr "Pri branju datoteke CSV se citirana oblika ohrani kot vsebina celice 
(brez navednic). Vidite <literal>sep=|</literal> ko je | ločilo v prvi vrstici. 
V zapisu brez navednic je ločilo opuščeno, saj je realno ločilo polja v 
kontekstu. V prvi vrstici vidite <literal>sep=</literal>."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761638377626465\n"
+"help.text"
+msgid "When writing a CSV file, the existing single top left cell's content 
such as <literal>sep=|</literal> is adapted to the current separator with the 
quoted form of <literal>\"sep=|\"</literal> (if quotes / text delimiters aren't 
set empty and | is the separator) and always uses the ASCII \" double quote 
character."
+msgstr "Pri pisanju datoteke CSV se obstoječa vsebina vrhnje leve celice, kot 
je <literal>sep=|</literal>, prilagodi trenutnemu ločilu z obliko v navednicah 
<literal>\"sep=|\"</literal> (če narekovaji oz. ločila besedila niso določeni 
prazni in je | ločilo) ter vedno uporablja znak ASCII za dvojni narekovaj (\")."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61638377631743\n"
+"help.text"
+msgid "If the line containing the <literal>sep=|</literal> is not to be 
imported as data, remember to set the <emph>From row</emph> number in the 
dialog to 2. Note that this line will not be preserved when re-saving."
+msgstr "Če vrstice, ki vsebuje <literal>sep=|</literal>, ne želite uvoziti kot 
podatkov, ne pozabite v pogovornem oknu nastaviti številko <emph>Od 
vrstice</emph> na 2. Upoštevajte, da se ta vrstica ob ponovnem shranjevanju ne 
bo ohranila."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id731638374814029\n"
+"help.text"
+msgid "\"LETTER\"|\"ANIMAL\""
+msgstr "\"ČRKA\"|\"ŽIVAL\""
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id801638374818291\n"
+"help.text"
+msgid "\"a\"|\"aardvark\""
+msgstr "\"a\"|\"antilopa\""
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id621638374822275\n"
+"help.text"
+msgid "\"b\"|\"bear\""
+msgstr "\"b\"|\"bober\""
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id851638374831208\n"
+"help.text"
+msgid "\"c\"|\"cow\""
+msgstr "\"c\"|\"cow\""
+
 #: csv_params.xhp
 msgctxt ""
 "csv_params.xhp\n"
@@ -19814,55 +19886,55 @@ msgctxt ""
 "qrcode.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "QR Code"
-msgstr "Koda QR"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr "QR-koda in črtna koda"
 
 #: qrcode.xhp
 msgctxt ""
 "qrcode.xhp\n"
 "bm_id901566317201860\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>koda 
QR</bookmark_value><bookmark_value>QR-koda</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QR code;barcode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>koda 
QR</bookmark_value><bookmark_value>QR-koda</bookmark_value><bookmark_value>črtna
 koda</bookmark_value>"
 
 #: qrcode.xhp
 msgctxt ""
 "qrcode.xhp\n"
 "hd_id461566315781439\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR 
Code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"Koda QR\">Koda 
QR</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR and Barcode\">QR 
and Barcode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"Koda QR in črtna 
koda\">Koda QR in črtna koda</link>"
 
 #: qrcode.xhp
 msgctxt ""
 "qrcode.xhp\n"
 "par_id381566315781439\n"
 "help.text"
-msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr "Izdelajte kodo QR za poljubno besedilo ali URL."
+msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
+msgstr "Izdelajte linearne ali matrične kode za poljubno besedilo ali URL."
 
 #: qrcode.xhp
 msgctxt ""
 "qrcode.xhp\n"
 "par_id411566316109551\n"
 "help.text"
-msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or 
URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties 
associated with an image."
-msgstr "Funkcija izdelave kode QR pomaga pri izdelavi kod QR za poljubno 
besedilo oz. URL. Koda QR je izdelano kot slika oz. lik in ima vse lastnosti 
slike."
+msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text 
string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in 
a document for scanning."
+msgstr "Funkcija izdelave kode QR in črtne kode omogoča kodiranje poljubnega 
besedilnega niza ali naslova URL kot črne kode ali QR-kode ter njeno 
vstavljanje kot grafičnega predmeta v dokument za kasnejše optično branje."
 
 #: qrcode.xhp
 msgctxt ""
 "qrcode.xhp\n"
 "par_id761566316165430\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet – Koda QR</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet – Koda QR in črtna 
koda</menuitem>."
 
 #: qrcode.xhp
 msgctxt ""
 "qrcode.xhp\n"
 "hd_id611566316506278\n"
 "help.text"
-msgid "URL or Text"
+msgid "URL or text"
 msgstr "URL ali besedilo"
 
 #: qrcode.xhp
@@ -19870,8 +19942,8 @@ msgctxt ""
 "qrcode.xhp\n"
 "par_id251566316519649\n"
 "help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Besedilo, iz katerega želite tvoriti kodo QR."
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr "Besedilo, iz katerega želite izdelati kodo."
 
 #: qrcode.xhp
 msgctxt ""
@@ -19942,8 +20014,8 @@ msgctxt ""
 "qrcode.xhp\n"
 "par_id981566316947064\n"
 "help.text"
-msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr "Širina roba okoli kode QR."
+msgid "The width of the margin surrounding the code."
+msgstr "Širina roba okoli kode."
 
 #: qrcode.xhp
 msgctxt ""
@@ -19969,14 +20041,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" 
id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt 
id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
 msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" 
id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt 
id=\"alt_id401566321218295\">Primer kode QR</alt></image>"
 
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id441566317415844\n"
-"help.text"
-msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\"; 
name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr "Koda QR v <link href=\"https://sl.wikipedia.org/wiki/Koda_QR\"; 
name=\"Wikipedia\">Wikipediji</link>"
-
 #: redaction.xhp
 msgctxt ""
 "redaction.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5229569bc5a..d62010c9efc 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-24 18:52+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 75679013f02..42697194f60 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 19:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -15350,8 +15350,8 @@ msgctxt ""
 "text_direct_cursor.xhp\n"
 "par_idN106A3\n"
 "help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item 
type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" 
src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
-msgstr "V vrstici <item type=\"menuitem\">Orodja</item> kliknite ikono <item 
type=\"menuitem\">Neposredna kazalka</item> <image id=\"img_id3149846\" 
src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id3149846\">Ikona</alt></image>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct 
Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" 
src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct 
Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgstr "V vrstici <menuitem>Orodja</menuitem> kliknite ikono 
<menuitem>Neposredna kazalka</menuitem> <image id=\"img_id3149846\" 
src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id3149846\">Ikona</alt></image>. Namesto tega lahko omogočite 
<emph>neposredno kazalko</emph> z menijskim ukazom <menuitem>Uredi – Način 
neposredne kazalke</menuitem>."
 
 #: text_direct_cursor.xhp
 msgctxt ""
@@ -15364,26 +15364,50 @@ msgstr "Kliknite v prazen prostor dokumenta z 
besedilom. Kazalec miške se sprem
 #: text_direct_cursor.xhp
 msgctxt ""
 "text_direct_cursor.xhp\n"
-"par_idN106C8\n"
+"par_id561637758600046\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align 
left"
-msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Ikona</alt></image> 
Poravnaj levo"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" 
id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600046\">Align left</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" 
id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600046\">Poravnaj levo</alt></image>"
 
 #: text_direct_cursor.xhp
 msgctxt ""
 "text_direct_cursor.xhp\n"
-"par_idN106E4\n"
+"par_id321637758600046\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> 
Centered"
-msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Ikona</alt></image> Na 
sredini"
+msgid "Align left"
+msgstr "Poravnaj levo"
 
 #: text_direct_cursor.xhp
 msgctxt ""
 "text_direct_cursor.xhp\n"
-"par_idN10700\n"
+"par_id561637758600047\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align 
right"
-msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Ikona</alt></image> 
Poravnaj desno"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" 
id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600047\">Centered</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" 
id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600047\">Na sredini</alt></image>"
+
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_id321637758600047\n"
+"help.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Na sredini"
+
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_id561637758600048\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" 
id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600048\">Align right</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" 
id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600048\">Poravnaj desno</alt></image>"
+
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_id321637758600048\n"
+"help.text"
+msgid "Align right"
+msgstr "Poravnaj desno"
 
 #: text_direct_cursor.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fb60dcad7c3..62184c196b0 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-06 10:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 16:24+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -23956,8 +23956,8 @@ msgctxt ""
 "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
 "Label\n"
 "value.text"
-msgid "~Bar Code..."
-msgstr "~Črtna koda ..."
+msgid "QR and ~Barcode..."
+msgstr "QR-koda in ~črtna koda ..."
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -23965,7 +23965,7 @@ msgctxt ""
 "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
 "Label\n"
 "value.text"
-msgid "~Edit Bar Code..."
+msgid "~Edit Barcode..."
 msgstr "~Uredi črtno kodo ..."
 
 #: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po
index 12700598789..9d1b2c89de6 100644
--- a/source/sl/sc/messages.po
+++ b/source/sl/sc/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-24 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -19028,22 +19028,22 @@ msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
 msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. 
Determine direction, increment, time unit and series type."
 msgstr "Samodejno ustvarjajte nize z možnostmi v tem pogovornem oknu. Določite 
smer, prirast, časovno enoto in vrsto niza."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
 msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
 msgid "Search items..."
 msgstr "Išči elemente ..."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
 msgid "Show only the current item."
 msgstr "Pokaži le trenutni element."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
 msgid "Hide only the current item."
 msgstr "Skrij le trenutni element."
diff --git a/source/sl/sfx2/messages.po b/source/sl/sfx2/messages.po
index 4208306b1d0..a8d99c7d72f 100644
--- a/source/sl/sfx2/messages.po
+++ b/source/sl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-06 11:17+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -1897,32 +1897,32 @@ msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:69
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
 msgid "DateTime"
 msgstr "Datum s časom"
 
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:75
 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
 msgid "Number"
 msgstr "Število"
 
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:76
 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
 msgid "Yes or no"
 msgstr "Da ali ne"
diff --git a/source/sl/svtools/messages.po b/source/sl/svtools/messages.po
index a05d50f4ec5..92914332f49 100644
--- a/source/sl/svtools/messages.po
+++ b/source/sl/svtools/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 19:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 16:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "Oblika zapisa HTML brez komentarjev"
 
 #: include/svtools/strings.hrc:98
 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
-msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
-msgstr "PNG – Portable Network Graphic"
+msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
+msgstr "PNG – Portable Network Graphics"
 
 #: include/svtools/strings.hrc:100
 msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
diff --git a/source/sl/svx/messages.po b/source/sl/svx/messages.po
index b0c43e572b1..d9dfc10b83e 100644
--- a/source/sl/svx/messages.po
+++ b/source/sl/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1404,4124 +1404,4104 @@ msgid "Radius"
 msgstr "Polmer"
 
 #: include/svx/strings.hrc:303
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
-msgid "automatic"
-msgstr "samodejno"
-
-#: include/svx/strings.hrc:304
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
-msgid "left outside"
-msgstr "levo zunaj"
-
-#: include/svx/strings.hrc:305
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
-msgid "inside (centered)"
-msgstr "znotraj (na sredini)"
-
-#: include/svx/strings.hrc:306
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
-msgid "right outside"
-msgstr "desno zunaj"
-
-#: include/svx/strings.hrc:307
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
 msgid "automatic"
 msgstr "samodejno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:304
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
 msgid "on the line"
 msgstr "na črti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:305
 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
 msgid "broken line"
 msgstr "zlomljena črta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:306
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
 msgid "below the line"
 msgstr "pod črto"
 
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:307
 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
 msgid "centered"
 msgstr "na sredini"
 
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:308
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
 msgid "full circle"
 msgstr "polni krog"
 
-#: include/svx/strings.hrc:313
+#: include/svx/strings.hrc:309
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
 msgid "Circle Pie"
 msgstr "Izsekan krog"
 
-#: include/svx/strings.hrc:314
+#: include/svx/strings.hrc:310
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
 msgid "Circle segment"
 msgstr "Odsek kroga"
 
-#: include/svx/strings.hrc:315
+#: include/svx/strings.hrc:311
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
 msgid "Arc"
 msgstr "Lok"
 
 #. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:313
 msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
 msgid "Unknown attribute"
 msgstr "Neznani atribut"
 
 #. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:315
 msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
 msgid "Line style"
 msgstr "Slog črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:316
 msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
 msgid "Line pattern"
 msgstr "Vzorec črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:317
 msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
 msgid "Line width"
 msgstr "Širina črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:318
 msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
 msgid "Line color"
 msgstr "Barva črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:319
 msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
 msgid "Line head"
 msgstr "Glava črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:320
 msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
 msgid "Line end"
 msgstr "Konec črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:321
 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
 msgid "Line head width"
 msgstr "Širina glave črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:322
 msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
 msgid "Line end width"
 msgstr "Širina konca črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:323
 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
 msgid "Center arrowhead"
 msgstr "Glavo puščice na sredino"
 
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:324
 msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
 msgid "Center arrowend"
 msgstr "Konec puščice na sredino"
 
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:325
 msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
 msgid "Line transparency"
 msgstr "Prosojnost črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:326
 msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
 msgid "Line joint"
 msgstr "Sklep črt"
 
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:327
 msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
 msgid "Line attributes"
 msgstr "Atributi črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:328
 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
 msgid "Fill style"
 msgstr "Slog polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:329
 msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
 msgid "Fillcolor"
 msgstr "Barva polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:330
 msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
 
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:331
 msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
 msgid "Hatching"
 msgstr "Šrafiranje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:332
 msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
 msgid "Fillbitmap"
 msgstr "Bitna slika polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:333
 msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Prosojnost"
 
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:334
 msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
 msgid "Number of gradient steps"
 msgstr "Število korakov preliva"
 
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:335
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
 msgid "Tile fill"
 msgstr "Polnilo ploščic"
 
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:336
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
 msgid "Fillbitmap position"
 msgstr "Položaj bitne slike polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:337
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
 msgid "Fillbitmap width"
 msgstr "Širina bitne slike polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:338
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
 msgid "Height of fillbitmap"
 msgstr "Višina bitne slike polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:339
 msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
 msgid "Transparent gradient"
 msgstr "Prosojni preliv"
 
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:340
 msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
 msgid "Fill reserved for 2"
 msgstr "Polnilo rezervirano za 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:341
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
 msgid "Tile size not in %"
 msgstr "Velikost ploščic ni v %"
 
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:342
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
 msgid "Tile offset X in %"
 msgstr "Odmik ploščic X v %"
 
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:343
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
 msgid "Tile offset Y in %"
 msgstr "Odmik ploščic Y v %"
 
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:344
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
 msgid "Bitmap scaling"
 msgstr "Spreminjanje merila bitne slike"
 
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:345
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
 msgid "Tile position X in %"
 msgstr "Položaj ploščic X v %"
 
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:346
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
 msgid "Tile position Y in %"
 msgstr "Položaj ploščic Y v %"
 
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:347
 msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
 msgid "Background fill"
 msgstr "Polnilo ozadja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:348
 msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
 msgid "Area attributes"
 msgstr "Atributi področja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:349
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
 msgid "Fontwork style"
 msgstr "Slog Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:350
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
 msgid "Fontwork alignment"
 msgstr "Stavec – poravnava"
 
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:351
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
 msgid "Fontwork spacing"
 msgstr "Razmik Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:352
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
 msgid "Fontwork font begin"
 msgstr "Začetek pisave Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:353
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
 msgid "Fontwork mirror"
 msgstr "Zrcalo Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:354
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
 msgid "Fontwork outline"
 msgstr "Oris Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:355
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
 msgid "Fontwork shadow"
 msgstr "Senca Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:356
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
 msgid "Fontwork shadow color"
 msgstr "Barva sence Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:357
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
 msgid "Fontwork shadow offset X"
 msgstr "Odmik sence Stavca X"
 
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:358
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
 msgid "Fontwork shadow offset Y"
 msgstr "Odmik sence Stavca Y"
 
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:359
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
 msgid "Hide fontwork outline"
 msgstr "Skrij oris Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:360
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
 msgid "Fontwork shadow transparency"
 msgstr "Prosojnost sence Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:361
 msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Senca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:362
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
 msgid "Shadow color"
 msgstr "Barva sence"
 
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:363
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
 msgid "Shadow spacing X"
 msgstr "Razmik sence X"
 
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:364
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
 msgid "Shadow spacing Y"
 msgstr "Razmik sence Y"
 
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:365
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
 msgid "Shadow transparency"
 msgstr "Prosojnost sence"
 
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:366
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
 msgid "Shadow blur"
 msgstr "Zabrisanost sence"
 
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:367
 msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
 msgid "3D shadow"
 msgstr "3D-senca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:368
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
 msgid "Perspective shadow"
 msgstr "Perspektivna senca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:369
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
 msgid "Type of legend"
 msgstr "Vrsta legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:370
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
 msgid "Fixed legend angle"
 msgstr "Fiksni kot legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:371
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
 msgid "Legend angle"
 msgstr "Kot legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:372
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
 msgid "Legend lines spacing"
 msgstr "Razmik vrstic legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:373
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
 msgid "Legend exit alignment"
 msgstr "Poravnava izhoda iz legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:374
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
 msgid "Relative exit legend"
 msgstr "Legenda z relativnim izhodom"
 
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:375
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
 msgid "Relative exit legend"
 msgstr "Legenda z relativnim izhodom"
 
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:376
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
 msgid "Absolute exit of legend"
 msgstr "Absolutni izhod iz legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:377
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
 msgid "Legend line length"
 msgstr "Dolžina vrstice legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:378
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
 msgid "AutoLength of legend lines"
 msgstr "Samodejno določanje dolžine vrstic legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:379
 msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
 msgid "Corner radius"
 msgstr "Polmer kota"
 
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:380
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
 msgid "Minimal frame height"
 msgstr "Najmanjša višina okvira"
 
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:381
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
 msgid "AutoFit height"
 msgstr "Samodejno prilagodi višino"
 
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:382
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
 msgid "Fit text to frame"
 msgstr "Prilagodi besedilo okviru"
 
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:383
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
 msgid "Left text frame spacing"
 msgstr "Levi razmik okvira besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:384
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
 msgid "Right text frame spacing"
 msgstr "Desni razmik okvira besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:385
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
 msgid "Upper text frame spacing"
 msgstr "Zgornji razmik okvira besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:386
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
 msgid "Lower text frame spacing"
 msgstr "Spodnji razmik okvira besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:387
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
 msgid "Vertical text anchor"
 msgstr "Navpično sidro besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:388
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
 msgid "Maximal frame height"
 msgstr "Največja višina okvira"
 
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:389
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
 msgid "Minimal frame width"
 msgstr "Najmanjša širina okvira"
 
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:390
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
 msgid "Maximal frame width"
 msgstr "Največja širina okvira"
 
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:391
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
 msgid "AutoFit width"
 msgstr "Samodejno prilagodi širino"
 
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:392
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
 msgid "Horizontal text anchor"
 msgstr "Vodoravno sidro besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:393
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
 msgid "Ticker"
 msgstr "Animacija"
 
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:394
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
 msgid "Ticker direction"
 msgstr "Smer animacije"
 
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:395
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
 msgid "Ticker start inside"
 msgstr "Začetek animacije znotraj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:396
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
 msgid "Ticker stop inside"
 msgstr "Konec animacije znotraj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:397
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
 msgid "Number of ticker runs"
 msgstr "Število ciklusov animacije"
 
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:398
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
 msgid "Speed of ticker"
 msgstr "Hitrost animacije"
 
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:399
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
 msgid "Ticker step size"
 msgstr "Velikost koraka animacije"
 
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:400
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
 msgid "Outline text flow"
 msgstr "Oriši potek besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:401
 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
 msgid "Columns number"
 msgstr "Število stolpcev"
 
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:402
 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
 msgid "Columns spacing"
 msgstr "Razmik stolpcev"
 
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:403
 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
 msgid "User-defined attributes"
 msgstr "Uporabniško določeni atributi"
 
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:404
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
 msgid "Use font-independent line spacing"
 msgstr "Uporabi razmike med vrsticami, neodvisne od pisave"
 
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:405
 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
 msgid "Word wrap text in shape"
 msgstr "Prelomi besedilo v liku"
 
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:406
 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
 msgid "Next link in text chain"
 msgstr "Naslednja povezava v besedilni verigi"
 
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:407
 msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
 msgid "Type of connector"
 msgstr "Vrsta konektorja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:408
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
 msgid "Horz. spacing object 1"
 msgstr "Vodor. razmični predmet 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:409
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
 msgid "Vert. spacing object 1"
 msgstr "Navp. razmični predmet 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:410
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
 msgid "Horz. spacing object 2"
 msgstr "Vodor. razmični predmet 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:411
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
 msgid "Vert. spacing object 2"
 msgstr "Navp. razmični predmet 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:412
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
 msgid "Glue spacing object 1"
 msgstr "Zlepi razmični predmet 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:413
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
 msgid "Glue spacing object 2"
 msgstr "Zlepi razmični predmet 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:414
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
 msgid "Number of movable lines"
 msgstr "Število premičnih črt"
 
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:415
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
 msgid "Offset line 1"
 msgstr "Odmična črta 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:416
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
 msgid "Offset line 2"
 msgstr "Odmična črta 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:417
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
 msgid "Offset line 3"
 msgstr "Odmična črta 3"
 
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:418
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
 msgid "Type of dimensioning"
 msgstr "Vrsta kotiranja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:419
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
 msgid "Dimension value - horizontal position"
 msgstr "Kotirna vrednost – vodoravni položaj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:420
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
 msgid "Dimension value - vertical position"
 msgstr "Kotirna vrednost – navpični položaj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:421
 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
 msgid "Dimension line space"
 msgstr "Razmik kotirnih črt"
 
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:422
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
 msgid "Dimension help line overhang"
 msgstr "Previs kotirne vrstice za pomoč"
 
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:423
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
 msgid "Dimension help line spacing"
 msgstr "Razmik kotirne vrstice za pomoč"
 
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:424
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
 msgid "Backlog of dimension help line 1"
 msgstr "Dnevnik kotirne vrstice za pomoč 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:425
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
 msgid "Backlog of dimension help line 2"
 msgstr "Dnevnik kotirne vrstice za pomoč 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:426
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
 msgid "Lower edge dimensioning"
 msgstr "Kotiranje spodnjega roba"
 
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:427
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
 msgid "Dimension value across dimension line"
 msgstr "Kotirna vrednost po kotirni črti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:428
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
 msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
 msgstr "Zasukaj kotirno vrednost za 180 stopinj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:429
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
 msgid "Dimension line overhang"
 msgstr "Previs kotirne črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:430
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
 msgid "Measure unit"
 msgstr "Merska enota"
 
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:431
 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
 msgid "Additional scale factor"
 msgstr "Dodatni faktor povečave"
 
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:432
 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
 msgid "Measure unit display"
 msgstr "Prikaz merskih enot"
 
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:433
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
 msgid "Dimension value format"
 msgstr "Oblika zapisa kotirne vrednosti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:434
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
 msgid "AutoPositioning of the dimension value"
 msgstr "Samodejno umeščanje kotirne vrednosti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:435
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
 msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
 msgstr "Kot za samodejno umeščanje kotirne vrednosti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:436
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
 msgid "Determination of the dimension value angle"
 msgstr "Določenost kota kotirne vrednosti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:437
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
 msgid "Angle of the dimension value"
 msgstr "Kot kotirne vrednosti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:438
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
 msgid "Decimal places"
 msgstr "Decimalna mesta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:439
 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
 msgid "Type of circle"
 msgstr "Vrsta kroga"
 
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:440
 msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
 msgid "Start angle"
 msgstr "Začetni kot"
 
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:441
 msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
 msgid "End angle"
 msgstr "Končni kot"
 
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:442
 msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
 msgid "Protected object position"
 msgstr "Zaščiten položaj predmeta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:443
 msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
 msgid "Protected object size"
 msgstr "Zaščitena velikost predmeta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:444
 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
 msgid "Object, printable"
 msgstr "Predmet, natisljiv"
 
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:445
 msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
 msgid "Object, visible"
 msgstr "Predmet, viden"
 
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:446
 msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
 msgid "Level ID"
 msgstr "ID ravni"
 
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:447
 msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
 msgid "Layer"
 msgstr "Plast"
 
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:448
 msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
 msgid "Object name"
 msgstr "Ime predmeta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:449
 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
 msgid "Position X, complete"
 msgstr "Položaj X, dokončan"
 
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:450
 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
 msgid "Position Y, complete"
 msgstr "Položaj Y, dokončan"
 
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:451
 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
 msgid "Total Width"
 msgstr "Skupna širina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:452
 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
 msgid "Height, complete"
 msgstr "Višina, dokončana"
 
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:453
 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
 msgid "Single position X"
 msgstr "Enojni položaj X"
 
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:454
 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
 msgid "Single position Y"
 msgstr "Enojni položaj Y"
 
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:455
 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
 msgid "Single width"
 msgstr "Enojna širina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:456
 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
 msgid "Single height"
 msgstr "Enojna višina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:457
 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
 msgid "Logical width"
 msgstr "Logična širina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:458
 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
 msgid "Logical height"
 msgstr "Logična višina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:459
 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
 msgid "Single rotation angle"
 msgstr "Enojni kot vrtenja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:460
 msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
 msgid "Single shear angle"
 msgstr "Enojni kot striženja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:461
 msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Premakni vodoravno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:462
 msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
 msgid "Move vertically"
 msgstr "Premakni navpično"
 
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:463
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
 msgid "Resize X, single"
 msgstr "Spremeni velikost X, enojno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:464
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
 msgid "Resize Y, single"
 msgstr "Spremeni velikost Y, enojno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:465
 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
 msgid "Single rotation"
 msgstr "Enkratno vrtenje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:466
 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
 msgid "Single horizontal shear"
 msgstr "Enkratno vodoravno striženje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:467
 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
 msgid "Single vertical shear"
 msgstr "Enkratno navpično striženje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:468
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
 msgid "Resize X, complete"
 msgstr "Spremeni velikost X, dokončano"
 
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:469
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
 msgid "Resize Y, complete"
 msgstr "Spremeni velikost Y, dokončano"
 
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:470
 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
 msgid "Rotate all"
 msgstr "Sukaj vse"
 
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:471
 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
 msgid "Shear horizontal, complete"
 msgstr "Strizi vodoravno, dokončano"
 
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:472
 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to