source/ab/readlicense_oo/docs.po | 8 source/ab/svx/messages.po | 66 source/af/cui/messages.po | 8 source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 116 source/af/readlicense_oo/docs.po | 10 source/af/sc/messages.po | 162 source/af/svx/messages.po | 68 source/af/sw/messages.po | 130 source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 source/am/readlicense_oo/docs.po | 6 source/am/svx/messages.po | 68 source/an/chart2/messages.po | 6 source/an/cui/messages.po | 8 source/an/dbaccess/messages.po | 8 source/an/readlicense_oo/docs.po | 8 source/an/sc/messages.po | 5 source/an/starmath/messages.po | 6 source/an/svx/messages.po | 90 source/an/sw/messages.po | 8 source/ar/readlicense_oo/docs.po | 8 source/ar/svx/messages.po | 68 source/as/readlicense_oo/docs.po | 6 source/as/svx/messages.po | 66 source/ast/basctl/messages.po | 6 source/ast/cui/messages.po | 19 source/ast/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po | 10 source/ast/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po | 8 source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 6 source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 18 source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 44 source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po | 6 source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 8 source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/06.po | 10 source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 16 source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 8 source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 44 source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 10 source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 8 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po | 10 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 12 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 10 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 12 source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 source/ast/readlicense_oo/docs.po | 10 source/ast/sd/messages.po | 12 source/ast/starmath/messages.po | 20 source/ast/svx/messages.po | 95 source/ast/sw/messages.po | 17 source/ast/vcl/messages.po | 6 source/az/readlicense_oo/docs.po | 6 source/az/svx/messages.po | 66 source/be/readlicense_oo/docs.po | 6 source/be/svx/messages.po | 66 source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 402 source/bg/readlicense_oo/docs.po | 10 source/bg/svx/messages.po | 68 source/bn-IN/readlicense_oo/docs.po | 8 source/bn-IN/svx/messages.po | 66 source/bn/readlicense_oo/docs.po | 6 source/bn/svx/messages.po | 66 source/bo/readlicense_oo/docs.po | 8 source/bo/svx/messages.po | 66 source/br/readlicense_oo/docs.po | 6 source/br/svx/messages.po | 66 source/brx/readlicense_oo/docs.po | 6 source/brx/svx/messages.po | 66 source/bs/readlicense_oo/docs.po | 6 source/bs/svx/messages.po | 66 source/ca-valencia/readlicense_oo/docs.po | 8 source/ca-valencia/svx/messages.po | 66 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 18 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 22 source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 6 source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 8 source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po | 6 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 33 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 11 source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 source/ca/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 10 source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 10 source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 32 source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po | 50 source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 12 source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 source/ca/readlicense_oo/docs.po | 10 source/ca/starmath/messages.po | 6 source/ca/svx/messages.po | 72 source/ca/sw/messages.po | 6 source/ckb/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ckb/svx/messages.po | 66 source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 source/cs/readlicense_oo/docs.po | 10 source/cs/svx/messages.po | 68 source/cy/readlicense_oo/docs.po | 10 source/cy/svtools/messages.po | 8 source/cy/svx/messages.po | 68 source/da/readlicense_oo/docs.po | 10 source/da/svx/messages.po | 68 source/de/chart2/messages.po | 58 source/de/cui/messages.po | 20 source/de/editeng/messages.po | 8 source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po | 6 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 4 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 source/de/helpcontent2/source/text/schart.po | 26 source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 28 source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 56 source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 43 source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 6 source/de/helpcontent2/source/text/shared.po | 6 source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 52 source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6 source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 6 source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 10 source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 14 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 8 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 22 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 6 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 12 source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 44 source/de/readlicense_oo/docs.po | 14 source/de/sc/messages.po | 14 source/de/svx/messages.po | 96 source/de/sw/messages.po | 50 source/dgo/readlicense_oo/docs.po | 6 source/dgo/svx/messages.po | 66 source/dsb/readlicense_oo/docs.po | 10 source/dsb/sc/messages.po | 6 source/dsb/starmath/messages.po | 6 source/dsb/svx/messages.po | 68 source/dz/readlicense_oo/docs.po | 6 source/dz/svx/messages.po | 66 source/el/readlicense_oo/docs.po | 10 source/el/svx/messages.po | 68 source/en-GB/readlicense_oo/docs.po | 10 source/en-GB/svx/messages.po | 68 source/en-ZA/readlicense_oo/docs.po | 6 source/en-ZA/svx/messages.po | 66 source/eo/readlicense_oo/docs.po | 10 source/eo/svx/messages.po | 68 source/es/cui/messages.po | 12 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 8 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 12 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 96 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 10 source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 12 source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 10 source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po | 18 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 source/es/readlicense_oo/docs.po | 10 source/es/starmath/messages.po | 6 source/es/svx/messages.po | 68 source/es/sw/messages.po | 4 source/et/readlicense_oo/docs.po | 10 source/et/svx/messages.po | 66 source/eu/readlicense_oo/docs.po | 10 source/eu/svx/messages.po | 68 source/fa/readlicense_oo/docs.po | 6 source/fa/svx/messages.po | 66 source/fi/cui/messages.po | 12 source/fi/dbaccess/messages.po | 6 source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 8 source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12 source/fi/readlicense_oo/docs.po | 10 source/fi/sfx2/messages.po | 6 source/fi/svx/messages.po | 68 source/fi/sw/messages.po | 32 source/fr/cui/messages.po | 10 source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 92 source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 12 source/fr/readlicense_oo/docs.po | 10 source/fr/svx/messages.po | 68 source/fur/readlicense_oo/docs.po | 8 source/fur/svx/messages.po | 66 source/fy/connectivity/messages.po | 10 source/fy/dictionaries/be_BY.po | 8 source/fy/oox/messages.po | 8 source/fy/readlicense_oo/docs.po | 10 source/fy/svx/messages.po | 72 source/ga/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ga/svx/messages.po | 66 source/gd/readlicense_oo/docs.po | 6 source/gd/svx/messages.po | 68 source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 62 source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 62 source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 source/gl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 16 source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 146 source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 20 source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 10 source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 74 source/gl/readlicense_oo/docs.po | 10 source/gl/svx/messages.po | 68 source/gu/readlicense_oo/docs.po | 6 source/gu/svx/messages.po | 66 source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 8 source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12 source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 12 source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 96 source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 10 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 12 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 10 source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po | 18 source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 source/gug/readlicense_oo/docs.po | 6 source/gug/svx/messages.po | 66 source/he/readlicense_oo/docs.po | 8 source/he/svx/messages.po | 66 source/hi/readlicense_oo/docs.po | 6 source/hi/svx/messages.po | 66 source/hr/readlicense_oo/docs.po | 10 source/hr/svx/messages.po | 68 source/hsb/chart2/messages.po | 6 source/hsb/cui/messages.po | 46 source/hsb/dbaccess/messages.po | 12 source/hsb/extensions/messages.po | 10 source/hsb/filter/messages.po | 8 source/hsb/framework/messages.po | 6 source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 214 source/hsb/readlicense_oo/docs.po | 10 source/hsb/reportdesign/messages.po | 16 source/hsb/sc/messages.po | 68 source/hsb/sfx2/messages.po | 6 source/hsb/starmath/messages.po | 10 source/hsb/svtools/messages.po | 10 source/hsb/svx/messages.po | 90 source/hsb/sw/messages.po | 74 source/hsb/swext/mediawiki/help.po | 16 source/hsb/wizards/source/resources.po | 8 source/hu/readlicense_oo/docs.po | 10 source/hu/svx/messages.po | 68 source/id/readlicense_oo/docs.po | 10 source/id/svx/messages.po | 68 source/is/readlicense_oo/docs.po | 10 source/is/svx/messages.po | 68 source/it/readlicense_oo/docs.po | 10 source/it/svx/messages.po | 68 source/ja/readlicense_oo/docs.po | 10 source/ja/svx/messages.po | 68 source/jv/readlicense_oo/docs.po | 6 source/jv/svx/messages.po | 66 source/ka/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ka/svx/messages.po | 66 source/kab/readlicense_oo/docs.po | 6 source/kab/svx/messages.po | 66 source/kk/readlicense_oo/docs.po | 10 source/kk/svx/messages.po | 68 source/kl/readlicense_oo/docs.po | 6 source/kl/svx/messages.po | 66 source/km/readlicense_oo/docs.po | 6 source/km/svx/messages.po | 66 source/kmr-Latn/readlicense_oo/docs.po | 6 source/kmr-Latn/svx/messages.po | 66 source/kn/readlicense_oo/docs.po | 6 source/kn/svx/messages.po | 66 source/ko/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ko/svx/messages.po | 66 source/kok/readlicense_oo/docs.po | 6 source/kok/svx/messages.po | 66 source/ks/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ks/svx/messages.po | 66 source/ky/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ky/svx/messages.po | 66 source/lb/readlicense_oo/docs.po | 6 source/lb/svx/messages.po | 66 source/lo/readlicense_oo/docs.po | 6 source/lo/svx/messages.po | 66 source/lt/readlicense_oo/docs.po | 10 source/lt/svx/messages.po | 68 source/lv/readlicense_oo/docs.po | 10 source/lv/svx/messages.po | 68 source/mai/readlicense_oo/docs.po | 6 source/mai/svx/messages.po | 66 source/mk/readlicense_oo/docs.po | 6 source/mk/svx/messages.po | 66 source/ml/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ml/svx/messages.po | 66 source/mn/readlicense_oo/docs.po | 10 source/mn/svx/messages.po | 66 source/mni/readlicense_oo/docs.po | 6 source/mni/svx/messages.po | 66 source/mr/readlicense_oo/docs.po | 6 source/mr/svx/messages.po | 66 source/my/readlicense_oo/docs.po | 6 source/my/svx/messages.po | 66 source/nb/cui/messages.po | 8 source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 4298 +++++----- source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 source/nb/readlicense_oo/docs.po | 10 source/nb/sc/messages.po | 6 source/nb/starmath/messages.po | 8 source/nb/svx/messages.po | 74 source/ne/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ne/svx/messages.po | 66 source/nl/accessibility/messages.po | 8 source/nl/chart2/messages.po | 6 source/nl/cui/messages.po | 10 source/nl/dbaccess/messages.po | 18 source/nl/editeng/messages.po | 8 source/nl/extensions/messages.po | 6 source/nl/filter/messages.po | 4 source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 36 source/nl/readlicense_oo/docs.po | 10 source/nl/sc/messages.po | 8 source/nl/svx/messages.po | 74 source/nl/sw/messages.po | 12 source/nl/swext/mediawiki/help.po | 10 source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 8 source/nn/readlicense_oo/docs.po | 10 source/nn/sd/messages.po | 4 source/nn/svx/messages.po | 72 source/nn/sw/messages.po | 6 source/nr/readlicense_oo/docs.po | 6 source/nr/svx/messages.po | 66 source/nso/readlicense_oo/docs.po | 6 source/nso/svx/messages.po | 66 source/oc/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 12 source/oc/cui/messages.po | 4 source/oc/desktop/messages.po | 12 source/oc/editeng/messages.po | 14 source/oc/fpicker/messages.po | 14 source/oc/nlpsolver/src/locale.po | 8 source/oc/oox/messages.po | 8 source/oc/readlicense_oo/docs.po | 10 source/oc/svl/messages.po | 14 source/oc/svx/messages.po | 68 source/om/readlicense_oo/docs.po | 6 source/om/svx/messages.po | 66 source/or/readlicense_oo/docs.po | 6 source/or/svx/messages.po | 66 source/pa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po | 26 source/pa-IN/framework/messages.po | 52 source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 385 source/pa-IN/oox/messages.po | 8 source/pa-IN/readlicense_oo/docs.po | 8 source/pa-IN/sd/messages.po | 396 source/pa-IN/sfx2/messages.po | 14 source/pa-IN/svx/messages.po | 66 source/pl/cui/messages.po | 20 source/pl/extensions/messages.po | 6 source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 8 source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 12 source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 28 source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 6 source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 6 source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 4 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 1104 +- source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 6 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 6 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 64 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 4 source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 6 source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 6 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 20 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 414 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 120 source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 34 source/pl/readlicense_oo/docs.po | 10 source/pl/sc/messages.po | 6 source/pl/sd/messages.po | 6 source/pl/sfx2/messages.po | 20 source/pl/svx/messages.po | 86 source/pl/sw/messages.po | 42 source/pl/swext/mediawiki/help.po | 10 source/pl/uui/messages.po | 8 source/pl/wizards/messages.po | 10 source/pl/wizards/source/resources.po | 6 source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po | 10 source/pt-BR/svx/messages.po | 68 source/pt/readlicense_oo/docs.po | 10 source/pt/svx/messages.po | 68 source/ro/basic/messages.po | 6 source/ro/chart2/messages.po | 52 source/ro/cui/messages.po | 298 source/ro/filter/messages.po | 94 source/ro/fpicker/messages.po | 8 source/ro/librelogo/source/pythonpath.po | 10 source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 56 source/ro/readlicense_oo/docs.po | 8 source/ro/sc/messages.po | 17 source/ro/sd/messages.po | 73 source/ro/sfx2/messages.po | 89 source/ro/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 12 source/ro/svx/messages.po | 105 source/ro/sw/messages.po | 82 source/ro/wizards/messages.po | 10 source/ro/wizards/source/resources.po | 10 source/ro/writerperfect/messages.po | 4 source/ru/readlicense_oo/docs.po | 10 source/ru/svx/messages.po | 68 source/rw/readlicense_oo/docs.po | 6 source/rw/svx/messages.po | 66 source/sa-IN/readlicense_oo/docs.po | 8 source/sa-IN/svx/messages.po | 66 source/sah/readlicense_oo/docs.po | 6 source/sah/svx/messages.po | 66 source/sat/readlicense_oo/docs.po | 6 source/sat/svx/messages.po | 66 source/sd/readlicense_oo/docs.po | 6 source/sd/svx/messages.po | 66 source/si/readlicense_oo/docs.po | 6 source/si/svx/messages.po | 66 source/sid/readlicense_oo/docs.po | 6 source/sid/svx/messages.po | 66 source/sk/readlicense_oo/docs.po | 10 source/sk/svx/messages.po | 68 source/sk/sw/messages.po | 30 source/sk/wizards/messages.po | 8 source/sq/readlicense_oo/docs.po | 6 source/sq/svx/messages.po | 66 source/sr-Latn/readlicense_oo/docs.po | 6 source/sr-Latn/svx/messages.po | 66 source/sr/readlicense_oo/docs.po | 6 source/sr/svx/messages.po | 66 source/ss/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ss/svx/messages.po | 66 source/st/readlicense_oo/docs.po | 6 source/st/svx/messages.po | 66 source/sv/readlicense_oo/docs.po | 10 source/sv/svx/messages.po | 68 source/sw-TZ/readlicense_oo/docs.po | 6 source/sw-TZ/svx/messages.po | 66 source/szl/readlicense_oo/docs.po | 6 source/szl/svx/messages.po | 66 source/ta/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ta/svx/messages.po | 66 source/te/readlicense_oo/docs.po | 6 source/te/svx/messages.po | 66 source/tg/readlicense_oo/docs.po | 6 source/tg/svx/messages.po | 66 source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1365 +-- source/th/readlicense_oo/docs.po | 6 source/th/svx/messages.po | 66 source/ti/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ti/svx/messages.po | 66 source/tn/readlicense_oo/docs.po | 6 source/tn/svx/messages.po | 66 source/tr/basctl/messages.po | 10 source/tr/chart2/messages.po | 22 source/tr/cui/messages.po | 248 source/tr/dbaccess/messages.po | 26 source/tr/extensions/messages.po | 12 source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po | 8 source/tr/filter/messages.po | 10 source/tr/formula/messages.po | 6 source/tr/framework/messages.po | 4 source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 16 source/tr/readlicense_oo/docs.po | 22 source/tr/sc/messages.po | 126 source/tr/scaddins/messages.po | 8 source/tr/sd/messages.po | 62 source/tr/sfx2/classification.po | 12 source/tr/sfx2/messages.po | 14 source/tr/starmath/messages.po | 16 source/tr/svtools/messages.po | 8 source/tr/svx/messages.po | 118 source/tr/sw/messages.po | 202 source/tr/uui/messages.po | 8 source/tr/vcl/messages.po | 10 source/tr/wizards/messages.po | 12 source/tr/xmlsecurity/messages.po | 8 source/ts/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ts/svx/messages.po | 66 source/tt/readlicense_oo/docs.po | 6 source/tt/svx/messages.po | 66 source/ug/filter/messages.po | 77 source/ug/readlicense_oo/docs.po | 8 source/ug/svx/messages.po | 68 source/uk/readlicense_oo/docs.po | 10 source/uk/svx/messages.po | 68 source/uk/sw/messages.po | 44 source/ur/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ur/svx/messages.po | 66 source/uz/readlicense_oo/docs.po | 6 source/uz/svx/messages.po | 66 source/ve/readlicense_oo/docs.po | 6 source/ve/svx/messages.po | 66 source/vec/readlicense_oo/docs.po | 8 source/vec/svx/messages.po | 66 source/vi/readlicense_oo/docs.po | 6 source/vi/svx/messages.po | 66 source/xh/readlicense_oo/docs.po | 6 source/xh/svx/messages.po | 66 source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po | 10 source/zh-CN/svx/messages.po | 68 source/zh-TW/extensions/messages.po | 8 source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po | 10 source/zh-TW/svx/messages.po | 68 source/zu/readlicense_oo/docs.po | 6 source/zu/svx/messages.po | 66 516 files changed, 11807 insertions(+), 12105 deletions(-)
New commits: commit e360c51e49f59f9b44a28705781d434d5d5fdaea Author: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> AuthorDate: Thu Mar 2 17:26:00 2023 +0100 Commit: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> CommitDate: Thu Mar 2 17:29:30 2023 +0100 update translations for 7.4.6 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5de070e4831b68bc2923e4c779024974116a0ce4 (cherry picked from commit d3fef19e637f36da1a7b7b431d5e38324675621b) diff --git a/source/ab/readlicense_oo/docs.po b/source/ab/readlicense_oo/docs.po index 943ac3e9d3d..311d2d02190 100644 --- a/source/ab/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ab/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-06 19:36+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/ab/>\n" @@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "Асистематә ҭахрақәа" -#. GmJb9 +#. xGfYy #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher" -msgstr "macOS 10.10 (Yosemite) ма иаҳа иҿыцу" +msgid "macOS 10.13 (High Sierra) or higher" +msgstr "macOS 10.13 (High Sierra) ма иаҳа иҿыцу" #. zfLqy #: readme.xrm diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po index 4d8909b4b79..3f4ea9c066d 100644 --- a/source/ab/svx/messages.po +++ b/source/ab/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ab/>\n" @@ -15444,191 +15444,191 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve msgstr "" #. dzpTm -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" msgstr "" #. rAyBY -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" msgstr "" #. hpBPk -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83 msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." msgstr "" #. 7BFw2 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" msgstr "" #. PQMJr -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" msgstr "" #. N86Pu -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" msgstr "" #. LBfJA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 5MXBc #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" msgstr "" #. QFJGw -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. myTap -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" msgstr "" #. GTTDs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." msgstr "" #. ebshb -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "" #. 5yRXd -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. dCyn7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "" #. meE29 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. bUkAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "" #. TFmby -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. Wp3Q3 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "" #. PBa9G -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. CTGcU -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "Иҧсахтәуп 1 ала" #. HHM3q -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. AiWPA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "Иԥсахтәуп 2 ала" #. Xov5N -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. 99EMs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "Иԥсахтәуп 3 ала" #. n4BEe -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. ECDky -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "Иԥсахтәуп 4 ала" #. 2jmAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. JaAwK -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." msgstr "" #. EeBXP -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447 msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" msgstr "Аҧштәқәа" @@ -15664,7 +15664,7 @@ msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the curr msgstr "" #. gbska -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." msgstr "" diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po index 91b7ebd2cea..cec0336851a 100644 --- a/source/af/cui/messages.po +++ b/source/af/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/cuimessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "Aanlyn bywerking" #: cui/inc/treeopt.hrc:48 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" -msgstr "OpenCL" +msgstr "'OpenCL'" #. VNpPF #: cui/inc/treeopt.hrc:53 @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "Instellings" #: cui/inc/treeopt.hrc:107 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME 'Calc'" #. xe2ry #: cui/inc/treeopt.hrc:108 @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "HTML-versoenbaarheid" #: cui/inc/treeopt.hrc:155 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "%PRODUCTNAME 'Base'" #. 78XBF #: cui/inc/treeopt.hrc:156 diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f81898e03f2..e8a1d5a60fe 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/>\n" "Language: af\n" @@ -20186,7 +20186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Skuif Op" #. J83AS #: GenericCommands.xcu @@ -20196,7 +20196,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Move selected paragraphs up one paragraph" -msgstr "" +msgstr "Skuif geselekteerde paragrawe een paragraaf op" #. GvBYt #: GenericCommands.xcu @@ -20216,7 +20216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Skuif Af" #. ZEVXU #: GenericCommands.xcu @@ -20226,7 +20226,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Move selected paragraphs down one paragraph" -msgstr "" +msgstr "Skuif geselekteerde paragrawe een paragraaf af" #. KQLPA #: GenericCommands.xcu @@ -20256,7 +20256,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Promote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Verhoog skema vlak van geselekteerde lysparagrawe" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu @@ -20316,7 +20316,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Demote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Verlaag skema vlak van geselekteerde lysparagrawe" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu @@ -20736,7 +20736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Voeg OLE Objek by" #. gB86r #: GenericCommands.xcu @@ -20746,7 +20746,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~OLE Object..." -msgstr "" +msgstr "~OLE Objek..." #. zKjoT #: GenericCommands.xcu @@ -20756,7 +20756,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open dialog to insert OLE object" -msgstr "" +msgstr "Open dialoog OLE objek in te voeg" #. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu @@ -21006,7 +21006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "OLE Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "OLE Ob~jek" #. o5DE2 #: GenericCommands.xcu @@ -21016,7 +21016,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Menu for editing or saving OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Kieslys vir wysiging en stoor van OLE objekte" #. WQPXj #: GenericCommands.xcu @@ -21396,7 +21396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text B~ox and Shape" -msgstr "" +msgstr "Teks K~assie en Vorm" #. zFyfF #: GenericCommands.xcu @@ -21946,7 +21946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Selle Saamvoeg" #. ktF7K #: GenericCommands.xcu @@ -21956,7 +21956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "Selle Opsplit..." #. 2gYcx #: GenericCommands.xcu @@ -22066,7 +22066,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select start and end arrowheads for lines." -msgstr "" +msgstr "Selekteer begin- en eind-pylkoppe vir lyne" #. FDhkx #: GenericCommands.xcu @@ -25976,7 +25976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~OLE Object" -msgstr "" +msgstr "~OLE Objek" #. SQ76T #: GenericCommands.xcu @@ -26256,7 +26256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor Menu" -msgstr "" +msgstr "Anker Keuselys" #. oNBG8 #: GenericCommands.xcu @@ -26276,7 +26276,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select anchor for object" -msgstr "" +msgstr "Selekteer anker vir objek" #. vBrBs #: GenericCommands.xcu @@ -26476,7 +26476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Skrap Kolomme" #. AG4Qy #: GenericCommands.xcu @@ -26486,7 +26486,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete ~Columns" -msgstr "" +msgstr "Skrap ~Kolomme" #. KxsdA #: GenericCommands.xcu @@ -26496,7 +26496,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "Skrap geselekteerde kolomme" #. VL8Wa #: GenericCommands.xcu @@ -26506,7 +26506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Skrap Rye" #. uAPr9 #: GenericCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete ~Rows" -msgstr "" +msgstr "Skrap ~Rye" #. wjm8K #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "Skrap geselekteerde rye" #. poXFa #: GenericCommands.xcu @@ -26766,7 +26766,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Give a label to identify an object" -msgstr "" +msgstr "Lewer 'n etiket om 'n objek te identifiseer" #. k5bGq #: GenericCommands.xcu @@ -26786,7 +26786,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)" -msgstr "" +msgstr "Voer in beskrywings vir nieteks inhoud (vir toeganklikheid)" #. YwMhY #: GenericCommands.xcu @@ -29036,7 +29036,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "Elemente" #. B4iFE #: Sidebar.xcu @@ -29176,7 +29176,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eienskappe" #. VwByE #: Sidebar.xcu @@ -29186,7 +29186,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "Elemente" #. hKwDG #: Sidebar.xcu @@ -29246,7 +29246,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Bladsy" #. E9FJB #: Sidebar.xcu @@ -30756,7 +30756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Inhoud Kontrole Eienskappe" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -30926,7 +30926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Controls" -msgstr "" +msgstr "Inhoud Kontroles" #. isyh9 #: WriterCommands.xcu @@ -30936,7 +30936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rich Text Content Control" -msgstr "" +msgstr "Rykteks Inhoudkontrole Invoeg" #. GH8DZ #: WriterCommands.xcu @@ -30946,7 +30946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Check Box Content Control" -msgstr "" +msgstr "Merkblokkie Inhoudkontrole Invoeg" #. h2RBS #: WriterCommands.xcu @@ -30956,7 +30956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Drop-Down List Content Control" -msgstr "" +msgstr "Afwip-lys Inhoudkontrole Invoeg" #. Avn9E #: WriterCommands.xcu @@ -30966,7 +30966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Picture Content Control" -msgstr "" +msgstr "Beeld Inhoudkontrole Invoeg" #. oxa64 #: WriterCommands.xcu @@ -30976,7 +30976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Date Content Control" -msgstr "" +msgstr "Datum Inhoudkontrole Invoeg" #. HxFAE #: WriterCommands.xcu @@ -31436,7 +31436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "OLE Object Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "OLE Objek Invoeg Keuselys" #. DE4Ca #: WriterCommands.xcu @@ -31446,7 +31446,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE Objek Invoeg" #. ESBXG #: WriterCommands.xcu @@ -33056,7 +33056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Item Up" -msgstr "" +msgstr "Skuif Item Op" #. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu @@ -33076,7 +33076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Item Down" -msgstr "" +msgstr "Skuif Item Af" #. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu @@ -33146,7 +33146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Skema Vlak met Subpunte Verlaag" #. 8u4SF #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Outline Level with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Skema Vlak met Subpunte Verhoog" #. LiMgw #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Item Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Item met Subpunte Opskuif" #. GCegb #: WriterCommands.xcu @@ -33196,7 +33196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Item Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Item met Subpunte Afskuif" #. JF2Ui #: WriterCommands.xcu @@ -34086,7 +34086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Minimale Kolom Wydte" #. TEEVY #: WriterCommands.xcu @@ -34096,7 +34096,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Minimal Column Width: Adjust width of selected columns to fit content" -msgstr "" +msgstr "Minimale Kolom Wydte: Wysig wydte van geselekteerde kolomme om inhoud te pas" #. vGAT7 #: WriterCommands.xcu @@ -34126,7 +34126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Minimale Ry Hoogte" #. wJUJV #: WriterCommands.xcu @@ -34136,7 +34136,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height: Adjust height of selected rows to fit content" -msgstr "" +msgstr "Minimale Ry Hoogte: Wysig die hoogte van geselekteerde rye om inhoud te pas" #. 9RUey #: WriterCommands.xcu @@ -35426,7 +35426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No ~Character Style" -msgstr "" +msgstr "Geen ~Karakterstyl" #. w8bFj #: WriterCommands.xcu @@ -35436,7 +35436,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove applied character style" -msgstr "" +msgstr "Skrap toegepaste karakterstyl" #. idpKA #: WriterCommands.xcu @@ -36376,7 +36376,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE Objek" #. nCSvk #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36856,7 +36856,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE Objek" #. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37376,7 +37376,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE Objek" #. 5GFnw #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37676,7 +37676,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE Objek" #. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38336,7 +38336,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE Objek" #. Tgtuj #: WriterWindowState.xcu @@ -38876,7 +38876,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE Objek" #. URXoj #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/af/readlicense_oo/docs.po b/source/af/readlicense_oo/docs.po index dd72f1b5b98..499e1347afa 100644 --- a/source/af/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/af/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2...@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/af/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022354.000000\n" #. q6Gg3 @@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "Stelselvereistes" -#. GmJb9 +#. xGfYy #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher" -msgstr "macOS 10.10 (Yosemite) of hoër" +msgid "macOS 10.13 (High Sierra) or higher" +msgstr "macOS 10.13 (High Sierra) of hoër" #. zfLqy #: readme.xrm diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po index 225524bd3ef..4a547239aba 100644 --- a/source/af/sc/messages.po +++ b/source/af/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/scmessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976792.000000\n" #. kBovX @@ -16953,13 +16953,13 @@ msgstr "Kies velle" #: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE" msgid "Go to Sheet" -msgstr "" +msgstr "Gaan na Blad" #. iHTDF #: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK" msgid "~Type a Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "~ Tik 'n Blad Naam in." #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgstr "Geselekteerde blaaie" #: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME" msgid "~Sheets" -msgstr "" +msgstr "~Blaaie" #. SfEhE #: sc/inc/strings.hrc:95 @@ -18484,7 +18484,7 @@ msgstr "Redigering toegelaat" #: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." -msgstr "" +msgstr "Laat opdatering slegs toe as u die dokument vertrou." #. w5Gd7 #. Insert image dialog @@ -18589,7 +18589,7 @@ msgstr "Medium/Medium grenslyn (%s pt)" #: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "" +msgstr "Kies die aangepaste sorteervolgorde wat jy wil toepas. Om 'n aangepaste sorteervolgorde te definieer, kies Hulpprogramme - Opsies - %PRODUCTNAME Calc - Sorteer lyste." #. T5A7R #: sc/inc/strings.hrc:391 @@ -23491,31 +23491,31 @@ msgstr "Open 'n dialoog waar u 'n vergelyking met 'n veranderlike kan oplos." #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:16 msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog" msgid "Go to Sheet" -msgstr "" +msgstr "Gaan na Blad" #. ybsRg #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:103 msgctxt "gotosheetdialog|extended_tip|entry-mask" msgid "Type some letters of sheet name to find it." -msgstr "" +msgstr "Tik in sommige letters van blad naam om dit te vind." #. Xuqh4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:112 msgctxt "gotosheetdialog|label-mask" msgid "_Type a sheet name" -msgstr "" +msgstr "_Tik in 'n blad naam" #. DpWr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:174 msgctxt "gotosheetdialog|label-sheets" msgid "_Sheets" -msgstr "" +msgstr "_Blaaie" #. F6iSH #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:197 msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog" msgid "Displays a list of all visible sheets in your spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Vertoon 'n lys van alle sigbare blaaie in u spreiblad dokument." #. XMHEU #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27 @@ -27339,7 +27339,7 @@ msgstr "Plak spesiaal" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Slegs Waardes" #. XyU8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134 @@ -27357,7 +27357,7 @@ msgstr "Plak getalle, teks, datums en die resultate van formules." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Waardes & Formate" #. 7GuDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157 @@ -27375,7 +27375,7 @@ msgstr "Plak selwaardes, formule -resultate en formate wat op selle toegepas wor #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176 msgctxt "pastespecial|paste_format|label" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "Slegs Formate" #. Cvyjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180 @@ -27393,7 +27393,7 @@ msgstr "Plak slegs die formate uit die bronreeks sonder om die waardes in die be #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label" msgid "Transpose All" -msgstr "" +msgstr "Alles Transponeer" #. sbLGi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:203 @@ -27411,7 +27411,7 @@ msgstr "Plak selinhoud getransponeer, dan word kolomme na rye omgeskakel." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229 msgctxt "pastespecial|cbImmediately" msgid "Run immediately" -msgstr "" +msgstr "Voeruit Direk" #. 7a9JE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238 @@ -27429,7 +27429,7 @@ msgstr "Instellings" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alles" #. Labin #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:298 @@ -27441,7 +27441,7 @@ msgstr "Voeg by alle selinhoud, opmerkings, formate en voorwerpe in die huidige #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309 msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Nommers" #. SCVEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317 @@ -27453,7 +27453,7 @@ msgstr "Voeg selle in wat syfers bevat." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328 msgctxt "pastespecial|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #. JWDk5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336 @@ -27465,7 +27465,7 @@ msgstr "Voeg selle in wat teks bevat." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "Date & time" -msgstr "" +msgstr "Datum & tyd" #. jq6Md #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355 @@ -27477,7 +27477,7 @@ msgstr "Voeg selle in wat datum en tyd waardes bevat." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366 msgctxt "pastespecial|formats" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formate" #. ehyEf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374 @@ -27489,7 +27489,7 @@ msgstr "Voeg by sel formate." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Opmerkings" #. 3uP7i #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393 @@ -27501,7 +27501,7 @@ msgstr "Voeg in kommentaar by die selle toegevoeg word. Kies die \"Voeg by\"-ops #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekte" #. DZsnr #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:412 @@ -27513,7 +27513,7 @@ msgstr "Voeg objekte by die geselekteerde selreeks in. Dit kan OLE-objekte, diag #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formules" #. Na5Ba #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431 @@ -27531,7 +27531,7 @@ msgstr "Plak" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't shift" -msgstr "" +msgstr "Moenie skuif nie" #. q3Xv3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486 @@ -27543,7 +27543,7 @@ msgstr "Ingevoegde selle vervang die teikenselle." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Af" #. BNALN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507 @@ -27555,7 +27555,7 @@ msgstr "Teikenselle skuif af as u selle vanaf die knipbord plak." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Regs" #. GEFe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528 @@ -27573,7 +27573,7 @@ msgstr "Selle verskuif" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588 msgctxt "pastespecial|link" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "As 'n Skakel" #. Bg9dc #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596 @@ -27585,7 +27585,7 @@ msgstr "Voeg die selreeks as 'n skakel in, sodat veranderinge aan selle in die b #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transponeer" #. P3eE4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615 @@ -27597,7 +27597,7 @@ msgstr "Die lrye van die area in die klembord word as kolomme in die uitvoerarea #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Laat leë selle" #. BodqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630 @@ -27621,7 +27621,7 @@ msgstr "Opsies" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681 msgctxt "pastespecial|none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #. 7GKDG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690 @@ -27633,7 +27633,7 @@ msgstr "Pas geen bewerking toe as u die selreeks van die knipbord invoeg nie. Di #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702 msgctxt "pastespecial|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Tel by" #. bNyh2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:711 @@ -27645,7 +27645,7 @@ msgstr "Voeg die waardes in die knipbord selle by die waardes in die teikenselle #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:723 msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "Aftrek" #. 2SKbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:732 @@ -27657,7 +27657,7 @@ msgstr "Trek die waardes in die selle op die knipbord af van die waardes in die #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multiply" -msgstr "" +msgstr "Vermenigvuldig" #. jkRDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:753 @@ -27669,7 +27669,7 @@ msgstr "Vermenigvuldig die waardes in die selle op die knipbord met die waardes #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Divide" -msgstr "" +msgstr "Deel" #. 9VKdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:774 @@ -30789,37 +30789,37 @@ msgstr "Spesifiseer die sorteeropsies vir die geselekteerde area." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79 msgctxt "sortcriteriapage|topdown" msgid "Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "Bo na onder (sorteer rye)" #. eNaAT #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94 msgctxt "sortcriteriapage|leftright" msgid "Left to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "Links na regs (sorteer kolomme)" #. vTci8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112 msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Rigting:" #. 6YQSB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122 msgctxt "sortcriteriapage|header" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "Bereik bevat..." #. E9DMu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138 msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader" msgid "Headers:" -msgstr "" +msgstr "Opskrifte:" #. 5oaCb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155 msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Sorteer Opsies" #. PqGRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 @@ -31083,223 +31083,223 @@ msgstr "Wenk: die sorteerarea kan outomaties herken word. Plaas die wyser binne #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Data Range" -msgstr "" +msgstr "Sparkline Data Bereik" #. mdCMa #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Data bereik:" #. 59Wvr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Properties" -msgstr "" +msgstr "Sparkline Eienskappe" #. ZGEum #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182 msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Invoer bereik:" #. X2vrF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199 msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange" msgid "Output range:" -msgstr "" +msgstr "Uitvoer bereik:" #. faM2q #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218 msgctxt "SparklineDialog|label-data" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #. GXiV2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250 msgctxt "SparklineDialog|label_Series" msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Reeks:" #. wBmc6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative" msgid "Negative points:" -msgstr "" +msgstr "Negatiewe punte:" #. ySwZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High" msgid "High points:" -msgstr "" +msgstr "Hoë punte:" #. DJKw7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low" msgid "Low points:" -msgstr "" +msgstr "Lae punte:" #. q5qaV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker" msgid "Marker:" -msgstr "" +msgstr "Merker:" #. 4yLTi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First" msgid "First point:" -msgstr "" +msgstr "Eerste punt:" #. EYEEJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last" msgid "Last point:" -msgstr "" +msgstr "Laaste punt:" #. mP9Uy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503 msgctxt "SparklineDialog|label_Colors" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Kleure" #. a9F7t #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537 msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth" msgid "Line width:" -msgstr "" +msgstr "Lyn wydte:" #. ofAyv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552 msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth" msgid "1,00" -msgstr "" +msgstr "1,00" #. 4ciyB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570 msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs" msgid "Display empty cells as:" -msgstr "" +msgstr "Vertoon leë selle as:" #. K3oCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Gaping" #. fzBds #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero" msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Zero" #. tGCDf #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span" msgid "Span" -msgstr "" +msgstr "Span" #. fkB5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden" msgid "Display hidden" -msgstr "" +msgstr "Vertoon versteekte" #. gxx8E #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Regs-na-links" #. GJfmJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Lyn" #. 2ZDbw #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolum" #. UirXW #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "Gestapel" #. zmCsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645 msgctxt "SparklineDialog|label_Type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipe:" #. o8rnM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661 msgctxt "SparklineDialog|label_Properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eienskappe" #. uQaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual" msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Individuele" #. BCX7t #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Groep" #. SubB5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste" #. T8Arr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual" msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Individuele" #. DDfCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Groep" #. C2Huq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste" #. JFSoc #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum" msgid "Vertical maximum" -msgstr "" +msgstr "Vertikale maksimum" #. MEvJy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum" msgid "Vertical minimum:" -msgstr "" +msgstr "Vertikale minimum:" #. EMPn4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780 msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX" msgid "Display X axis" -msgstr "" +msgstr "Vertoon X as" #. uAAF6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800 msgctxt "SparklineDialog|label_Axes" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Asse" #. p9BBw #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29 @@ -32079,7 +32079,7 @@ msgstr "_Karakterstel:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133 msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Locale:" -msgstr "" +msgstr "_Gebiedskema:" #. GAQTV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147 @@ -32373,7 +32373,7 @@ msgstr "Outomaties" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148 msgctxt "textimportoptions|label2" msgid "Select the Locale to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Selekteer die gebiedskema vir Invoer Gebruik" #. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169 diff --git a/source/af/svx/messages.po b/source/af/svx/messages.po index 5e214a24a64..ff3b2045419 100644 --- a/source/af/svx/messages.po +++ b/source/af/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:30+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/svxmessages/af/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976220.000000\n" #. 3GkZj @@ -15461,191 +15461,191 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve msgstr "Stel die eienskappe van 3D-objek in die huidige dokument of skakel 'n 2D-objek om na 'n 3D-objek." #. dzpTm -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" msgstr "Bron Kleur" #. rAyBY -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" msgstr "Toleransie" #. hpBPk -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83 msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." msgstr "Vervang met..." #. 7BFw2 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" msgstr "Bron Kleur 2" #. PQMJr -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "Kies hierdie regmerk-vakkie om die huidige bronkleur te vervang met die kleur gespesifiseer in die \"Vervang met\"-vakkie." #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" msgstr "Bron Kleur 3" #. N86Pu -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "Kies hierdie regmerk-vakkie om die huidige bronkleur te vervang met die kleur gespesifiseer in die \"Vervang met\"-vakkie." #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" msgstr "Bron Kleur 4" #. LBfJA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "Kies hierdie regmerk-vakkie om die huidige bronkleur te vervang met die kleur gespesifiseer in die \"Vervang met\"-vakkie." #. 5MXBc #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" msgstr "Bron Kleur 1" #. QFJGw -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "Kies hierdie regmerk-vakkie om die huidige bronkleur te vervang met die kleur gespesifiseer in die \"Vervang met\"-vakkie." #. myTap -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" msgstr "_Deursigtigheid" #. GTTDs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." msgstr "Vervang deursigtige areas in die huidige afbeelding deur u aangegewe kleur." #. ebshb -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "Toleransie 1" #. 5yRXd -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "Stel die toleransie in vir die vervanging van 'n bronkleur in die afbeelding. Voer 'n lae waarde in om slegs kleure wat baie dieselfde is, te vervang. As u 'n groter kleurarea wil vervang, voer 'n groter waarde in." #. dCyn7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "Toleransie 2" #. meE29 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "Stel die toleransie in vir die vervanging van 'n bronkleur in die afbeelding. Voer 'n lae waarde in om slegs kleure wat baie dieselfde is, te vervang. As u 'n groter kleurarea wil vervang, voer 'n groter waarde in." #. bUkAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "Toleransie 3" #. TFmby -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "Stel die toleransie in vir die vervanging van 'n bronkleur in die afbeelding. Voer 'n lae waarde in om slegs kleure wat baie dieselfde is, te vervang. As u 'n groter kleurarea wil vervang, voer 'n groter waarde in." #. Wp3Q3 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "Toleransie 4" #. PBa9G -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "Stel die toleransie in vir die vervanging van 'n bronkleur in die afbeelding. Voer 'n lae waarde in om slegs kleure wat baie dieselfde is, te vervang. As u 'n groter kleurarea wil vervang, voer 'n groter waarde in." #. CTGcU -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "Vervang met 1" #. HHM3q -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "Lys die beskikbare vervangingskleure. Om die huidige kleurtabel te wysig, selekteer u die afbeelding, kies \"Formatteer→Area...\" en dan die Kleure-tab." #. AiWPA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "Vervang met 2" #. Xov5N -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "Lys die beskikbare vervangingskleure. Om die huidige kleurtabel te wysig, selekteer u die afbeelding, kies \"Formatteer→Area...\" en dan die Kleure-tab." #. 99EMs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "Vervang met 3" #. n4BEe -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "Lys die beskikbare vervangingskleure. Om die huidige kleurtabel te wysig, selekteer u die afbeelding, kies \"Formatteer→Area...\" en dan die Kleure-tab." #. ECDky -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "Vervang met 4" #. 2jmAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "Lys die beskikbare vervangingskleure. Om die huidige kleurtabel te wysig, selekteer u die afbeelding, kies \"Formatteer→Area...\" en dan die Kleure-tab." #. JaAwK -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." msgstr "Kies die kleur wat u deursigtige areas wil vervang in die huidige afbeelding." #. EeBXP -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447 msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" msgstr "Kleure" @@ -15681,7 +15681,7 @@ msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the curr msgstr "Toon die kleur wat direk onder die muisaanwyser in die geselekteerde afbeelding lê. Hierdie funksie is slegs moontlik as die pipet gekies is." #. gbska -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." msgstr "Open die \"Pipet\"-dialoog, wat gebruik word om kleure in biskaart- en meta-lêergrafieke te vervang." diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po index 6872b89fc09..307fd9ad610 100644 --- a/source/af/sw/messages.po +++ b/source/af/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <inetr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/swmessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -12598,91 +12598,91 @@ msgstr "Ongemerkte karakter:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161 msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxchecked" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Selekteer..." #. SP7XX #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:173 msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxunchecked" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Selekteer..." #. exBjP #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:209 msgctxt "contentcontroldlg|lblcheckbox" msgid "Check Box:" -msgstr "" +msgstr "Merkblokkie:" #. 79pkP #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:255 msgctxt "contentcontroldlg|displayname" msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Vertoon Naam" #. qy8VG #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:269 msgctxt "contentcontroldlg|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #. DmLzh #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:287 msgctxt "contentcontordlg|listitems" msgid "List Items:" -msgstr "" +msgstr "Lys Items:" #. VPCgV #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:309 msgctxt "contentcontordlg|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Byvoeg" #. 9Dc6k #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:323 msgctxt "contentcontordlg|modify" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Wysig" #. rpNb6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:338 msgctxt "contentcontordlg|remove" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Verwyder" #. UDHfE #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:353 msgctxt "contentcontordlg|moveup" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Skuif Op" #. 6BRRB #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:368 msgctxt "contentcontordlg|movedown" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Skuif Af" #. hCPKV #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:453 msgctxt "contentcontroldlg|lbldate" msgid "Date Format:" -msgstr "" +msgstr "Datum Formaat:" #. 8yZAP #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8 msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog" msgid "Content Control List Item Properties" -msgstr "" +msgstr "Eienskappe Inhoud Beheerlys-item" #. 4AXKq #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90 msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname" msgid "Display name:" -msgstr "" +msgstr "Vertoon naam:" #. T6EME #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117 msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Waarde:" #. DDVfE #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15 @@ -13990,7 +13990,7 @@ msgstr "Voer die hoogte van die koevert in." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608 msgctxt "envformatpage|extended_tip|format" msgid "Select the envelope size that you want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." -msgstr "" +msgstr "Kies die koevertgrootte wat jy verlang, of kies \"Gebruiker Gespesifiseer\", en voer dan die breedte en hoogte van die pasgemaakte grootte in." #. 6nRvd #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629 @@ -14146,7 +14146,7 @@ msgstr "Opstelling..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup" msgid "Opens the Printer Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation." -msgstr "" +msgstr "Maak die dialoogvenster 'Drukker Instelling' oop waar jy bykomende drukker instellings kan spesifiseer, soos papierformaat en oriëntasie." #. AKs6U #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481 @@ -15770,7 +15770,7 @@ msgstr "Raam" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111 msgctxt "framedialog|type" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posisie en Grootte" #. PGiYy #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134 @@ -15830,7 +15830,7 @@ msgstr "Gee die geselekteerde item 'n naam." #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname" msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format." -msgstr "" +msgstr "Vir 'n persoon wat nie die objek kan sien nie, voer in 'n kort beskrywing oor die noodsaaklike besonderhede van die geselekteerde objek. Hierdie teks is tot beskikking van ondersteunende tegnologieë. Vir beelde word hierdie teks met 'n toepaslike etiket na HTML- en PDF-formaat uitgevoer." #. kJNV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81 @@ -15842,13 +15842,13 @@ msgstr "_Naam:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95 msgctxt "frmaddpage|altname_label" msgid "Text _Alternative:" -msgstr "" +msgstr "Teks _Alternatief:" #. WbwXe #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:96 msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text" msgid "Give a short description for users who do not see this object." -msgstr "" +msgstr "Gee 'n kort beskrywing vir gebruikers wat nie die objek kan sien nie." #. cdFEu #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:110 @@ -15860,19 +15860,19 @@ msgstr "_Beskrywing:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111 msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”" -msgstr "" +msgstr "Gee 'n langer verduideliking van die inhoud as dit te kompleks is om kortliks te beskryf in die \"Teksalternatief\"." #. rWZei #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description" msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format." -msgstr "" +msgstr "Voer 'n langer beskrywing van die objek in, veral as die objek te kompleks is of te veel detail bevat om voldoende beskryf te word met die kort \"Teksalternatief.\" Hierdie teks is tot die beskikking van ondersteunende tegnologieë. Vir beelde word hierdie teks met 'n toepaslike etiket na HTML- en PDF-formaat uitgevoer." #. DWCEc #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:155 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Toeganklikheid" #. WCaFa #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184 @@ -15920,7 +15920,7 @@ msgstr "Beskerm" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:275 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Vertikale belyning:" #. fzvfP #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:288 @@ -15998,7 +15998,7 @@ msgstr "Eienskappe" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:448 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "Link this frame prior to current frame." -msgstr "" +msgstr "Koppel hierdie raam voorafgaande van die huidige raam." #. Da3D4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449 @@ -16016,13 +16016,13 @@ msgstr "<geen>" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev" msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty." -msgstr "" +msgstr "Vertoon die raam wat voor die huidige raam kom in 'n gekoppelde volgorde. Om die vorige skakel by te voeg of te verander, kies 'n raam uit die lys. Wanneer jy rame koppel, moet die huidige raam en die teikenraam leeg wees." #. 6CXC7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:482 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "Link this frame after the current frame." -msgstr "" +msgstr "Koppel hierdie raam agteraan die huidige raam." #. PcwqA #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:483 @@ -16040,19 +16040,19 @@ msgstr "<geen>" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next" msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty." -msgstr "" +msgstr "Vertoon die raam wat na die huidige raam kom in 'n gekoppelde volgorde. Om die volgende skakel by te voeg of te verander, kies 'n raam uit die lys. Wanneer jy rame koppel, moet die teikenraam leeg wees." #. s6AqL #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:518 msgctxt "frmaddpage|labelSequence" msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Reeks" #. MbkfA #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519 msgctxt "frmaddpage|labelSequence" msgid "Specify the sequence for linked frames." -msgstr "" +msgstr "Spesifiseer die volgorde vir gekoppelde rame." #. 7Eswq #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534 @@ -17108,7 +17108,7 @@ msgstr "Teken" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429 msgctxt "inputwinmenu|int" msgid "Int" -msgstr "" +msgstr "Int" #. ytZBB #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:437 @@ -17252,31 +17252,31 @@ msgstr "Beëindig die huidige reël en skuif die teks regs van die wyser na die #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:122 msgctxt "insertbreak|clearft" msgid "Restart Location:" -msgstr "" +msgstr "Herbegin Posisionering:" #. fJEqu #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140 msgctxt "insertbreak|clearlb0" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Geen]" #. dGBC7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141 msgctxt "insertbreak|clearlb1" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #. HbijZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:142 msgctxt "insertbreak|clearlb2" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Regs" #. AAg7H #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:143 msgctxt "insertbreak|clearlb3" msgid "Next Full Line" -msgstr "" +msgstr "Volgende Volledige Reel" #. gqCuB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:154 @@ -17582,7 +17582,7 @@ msgstr "Spesifiseer die databasis kolomme wat in die teks tabel ingevoeg moet wo #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:559 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols" msgid "Select the database columns that you want to insert in the document." -msgstr "" +msgstr "Kies die databasiskolomme wat jy in die dokument wil invoeg." #. DJStE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:623 @@ -18308,7 +18308,7 @@ msgstr "Kolo_m" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:119 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols" msgid "Select the column in which you want to place your single label or business card." -msgstr "" +msgstr "Kies die kolom waarin jy jou enkel etiket of besigheidskaartjie wil plaas." #. 9xfPc #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:144 @@ -18320,7 +18320,7 @@ msgstr "_Ry" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163 msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows" msgid "Select the row in which you want to place your single label or business card." -msgstr "" +msgstr "Kies die ry waarin jy jou enkel etiket of besigheidskaartjie wil plaas." #. dPmJF #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186 @@ -20318,19 +20318,19 @@ msgstr "Open die \"Sjabloon Selekteerder\"-dialoog." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:191 msgctxt "mmselectpage|datasourcewarning" msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database." -msgstr "" +msgstr "Databron van die huidige dokument is nie geregistreer nie. Verwissel van databasis asseblief," #. NGYGa #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200 msgctxt "mmselectpage|exchangedatabase" msgid "Exchange Databases..." -msgstr "" +msgstr "Verwissel Databasis..." #. YjZmM #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:208 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase" msgid "Click to exchange the databases of your mail merge." -msgstr "" +msgstr "Klik om die databasisse van jou possamesmelting te verwissel." #. 8ESAz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:223 @@ -20372,7 +20372,7 @@ msgstr "Koppeling Status" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" msgid "%1 of %2 emails processed" -msgstr "" +msgstr "%1 van %2 e-posse geprosesseer" #. 6VN4T #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166 @@ -20432,7 +20432,7 @@ msgstr "Selekteer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:51 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COPY_ENTRY" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopieer" #. dajzZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 @@ -20618,13 +20618,13 @@ msgstr "Voetnota Naspeuring" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:330 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING" msgid "Endnote Tracking" -msgstr "" +msgstr "Eindnota Volging" #. vBGAw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:338 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Sorteer Alfabeties" #. cECoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:352 @@ -22497,13 +22497,13 @@ msgstr "Voeg by of verwyder uit die paragraaf: skemavlak, lysstyl en reël nomme #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8 msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE Objek" #. eRTnb #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:110 msgctxt "objectdialog|type" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posisie en Grootte" #. ADJiB #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:133 @@ -22777,7 +22777,7 @@ msgstr "Ewekansige getal om akkuraatheid van dokumentvergelyking te verbeter" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119 msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" msgid "Reorganize Form menu for Microsoft compatibility" -msgstr "" +msgstr "Herorganiseer Vorm-kieslys vir Microsoft-versoenbaarheid" #. hKp8C #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133 @@ -23819,13 +23819,13 @@ msgstr "Skuif selle" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453 msgctxt "extended_tip|rowmove" msgid "Specifies the step size value when moving a row with the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Spesifiseer die waarde van stapgrootte wanneer 'n ry met die sleutelbord geskuif word." #. EBmAX #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:472 msgctxt "extended_tip|colmove" msgid "Specifies the step size value when moving a column with the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Spesifiseer die waarde van stapgrootte wanneer 'n kolom met die sleutelbord geskuif word." #. bmvCF #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:486 @@ -24813,7 +24813,7 @@ msgstr "Beeld" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136 msgctxt "picturedialog|type" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posisie en Grootte" #. AJHDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183 @@ -24837,7 +24837,7 @@ msgstr "Hiperskakel" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327 msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotasie" #. ggt23 #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375 @@ -25215,7 +25215,7 @@ msgstr "~Bladsyagtergrond" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:80 msgctxt "printoptionspage|extended_tip|background" msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page style (Format - Page Style - Area) in the printed document." -msgstr "" +msgstr "Spesifiseer of kleure en voorwerpe wat by die agtergrond van die bladsystyl (Formaat - Bladsystyl ... - Area) ingevoeg word, in die gedrukte dokument ingesluit moet word." #. FWBUe #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:91 @@ -25323,7 +25323,7 @@ msgstr "Gee_n" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:298 msgctxt "printoptionspage|extended_tip|none" msgid "Do not print document comments." -msgstr "" +msgstr "Moet nie dokument opmerkings druk nie." #. 6vPTt #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 @@ -25335,7 +25335,7 @@ msgstr "Net _opmerkings" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:318 msgctxt "printoptionspage|extended_tip|only" msgid "Only print the comments of your document." -msgstr "" +msgstr "Druk slegs die opmerkings oor die dokument." #. n5M2U #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:329 @@ -25347,7 +25347,7 @@ msgstr "Einde van doku_ment" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:338 msgctxt "printoptionspage|extended_tip|end" msgid "Print comments on a new page at end of the document." -msgstr "" +msgstr "Druk opmerkings op 'n nuwe bladsy aan die einde van die dokument." #. pRqdi #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349 @@ -25359,7 +25359,7 @@ msgstr "_Einde van bladsy" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:358 msgctxt "extended_tip|endpage" msgid "Print comments on a new page after the current page." -msgstr "" +msgstr "Druk opmerkings op 'n nuwe bladsy na die huidige bladsy." #. oBR83 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:369 @@ -25371,7 +25371,7 @@ msgstr "In kantlyne" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:378 msgctxt "printoptionspage|extended_tip|inmargins" msgid "Include the comments boxes on the margin of the page. The page contents is rendered to fit both contents and the comments boxes." -msgstr "" +msgstr "Plaas opmerkingsblokkies in die kantlyn van die bladsy. Die bladsy-inhoud word weergegee om by beide inhoud en die opmerkingsblokkie in te pas." #. VeG6V #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:393 @@ -27151,7 +27151,7 @@ msgstr "Pasgemaakte opskrif" #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:141 msgctxt "splittable|extended_tip|customheading" msgid "Inserts an additional header row in the second table." -msgstr "" +msgstr "Voeg 'n bykomende opskrifry in die tweede tabel." #. hiwak #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:152 @@ -28243,7 +28243,7 @@ msgstr "Maks. Ruby-Teksgrootte:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:363 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE" msgid "Enter the maximum font size for the Ruby text." -msgstr "" +msgstr "Voer in die maksimum fontgrootte van die Ruby teks." #. FJFVs #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377 @@ -28753,7 +28753,7 @@ msgstr "Keepposisie relatie_f tot inkeep van paragraafstyl" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:754 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle" msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." -msgstr "" +msgstr "Plaas die oortjiestop relatief tot die \"voor die teks\"-inkeepwaarde wat gespesifiseer is in die paragraafstyl wat gekies is op die Style-oortjie. Andersins word die oortjiestop relatief tot die linkertekskantlyn geposisioneer." #. pmiey #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:766 @@ -29395,7 +29395,7 @@ msgstr "Kassensitief" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1003 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in otherwise identical index entries. For Asian languages special handling applies." -msgstr "" +msgstr "Onderskei tussen hoofletters en kleinletters in andersins identiese indeksinskrywings. Vir Asiatiese tale geld spesiale hantering." #. e35vc #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1014 diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cb63e7a9937..b14a4c5e1a7 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-31 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-28 18:10+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambe...@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/am/>\n" +"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textscalc01/am/>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545268396.000000\n" #. sZfWF @@ -43556,7 +43556,7 @@ msgctxt "" "par_id491632804983642\n" "help.text" msgid "Merge and Center Cells" -msgstr "" +msgstr "ክፍሎችን ማዋሀጃ እና መሀከል ማድረጊያ" #. ZRQSQ #: 05060000.xhp @@ -43565,7 +43565,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Or, choose <variable id=\"format_mergecells_menu\"><menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - </menuitem></variable><menuitem> Merge and Center Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "ወይንም ይምረጡ <variable id=\"format_mergecells_menu\"><menuitem>አቀራረብ - ክፍሎችን ማዋሀጃ እና መለያያ - </menuitem></variable><menuitem> ክፍሎችን ማዋሀጃ እና መሀከል ማድረጊያ</menuitem>." #. 8zues #: 05060000.xhp diff --git a/source/am/readlicense_oo/docs.po b/source/am/readlicense_oo/docs.po index bf9fae78fe7..501f62fb147 100644 --- a/source/am/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/am/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -124,13 +124,13 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "የሚያስፈልገው የስርአት አይነት" -#. GmJb9 +#. xGfYy #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher" +msgid "macOS 10.13 (High Sierra) or higher" msgstr "" #. zfLqy diff --git a/source/am/svx/messages.po b/source/am/svx/messages.po index ccfbd594bef..0a264acbb4d 100644 --- a/source/am/svx/messages.po +++ b/source/am/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambe...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/am/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559350029.000000\n" #. 3GkZj @@ -15458,191 +15458,191 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve msgstr "" #. dzpTm -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" msgstr "የ ቀለም ምንጭ" #. rAyBY -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" msgstr "ገደብ" #. hpBPk -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83 msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." msgstr "መቀየሪያ በ..." #. 7BFw2 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" msgstr "የ ቀለሙ ምንጭ 2" #. PQMJr -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ለ መቀየር የ አሁኑን ቀለም ምንጭ እርስዎ በሚወስኑት ቀለም በ መቀየሪያ በ ሳጥን " #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" msgstr "የ ቀለሙ ምንጭ 3" #. N86Pu -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ለ መቀየር የ አሁኑን ቀለም ምንጭ እርስዎ በሚወስኑት ቀለም በ መቀየሪያ በ ሳጥን " #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" msgstr "የ ቀለሙ ምንጭ 4" #. LBfJA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ለ መቀየር የ አሁኑን ቀለም ምንጭ እርስዎ በሚወስኑት ቀለም በ መቀየሪያ በ ሳጥን " #. 5MXBc #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" msgstr "የ ቀለሙ ምንጭ 1" #. QFJGw -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ለ መቀየር የ አሁኑን ቀለም ምንጭ እርስዎ በሚወስኑት ቀለም በ መቀየሪያ በ ሳጥን " #. myTap -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" msgstr "ግል_ጽነት" #. GTTDs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." msgstr "በ አሁኑ ምስል ውስጥ ግልጽነቱን መቀየሪያ እርስዎ በ መረጡት ቀለም " #. ebshb -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "ገደብ 1" #. 5yRXd -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "የ ቀለም ምንጭ ለ መቀየር ከ ምስል ምንጭ ውስጥ ማካካሻ ማሰናጃ: ቀለም ለ መቀየር ተመሳሳይ የሆነ እርስዎ የ መረጡት: ዝቅተኛ ዋጋ ያስገቡ: ለ መቀየር ሰፊ የ ቀለም መጠኖች: ከፍተኛ ዋጋ ያስገቡ " #. dCyn7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "ገደብ 2" #. meE29 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "የ ቀለም ምንጭ ለ መቀየር ከ ምስል ምንጭ ውስጥ ማካካሻ ማሰናጃ: ቀለም ለ መቀየር ተመሳሳይ የሆነ እርስዎ የ መረጡት: ዝቅተኛ ዋጋ ያስገቡ: ለ መቀየር ሰፊ የ ቀለም መጠኖች: ከፍተኛ ዋጋ ያስገቡ " #. bUkAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "ገደብ 3" #. TFmby -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "የ ቀለም ምንጭ ለ መቀየር ከ ምስል ምንጭ ውስጥ ማካካሻ ማሰናጃ: ቀለም ለ መቀየር ተመሳሳይ የሆነ እርስዎ የ መረጡት: ዝቅተኛ ዋጋ ያስገቡ: ለ መቀየር ሰፊ የ ቀለም መጠኖች: ከፍተኛ ዋጋ ያስገቡ " #. Wp3Q3 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "ገደብ 4" #. PBa9G -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "የ ቀለም ምንጭ ለ መቀየር ከ ምስል ምንጭ ውስጥ ማካካሻ ማሰናጃ: ቀለም ለ መቀየር ተመሳሳይ የሆነ እርስዎ የ መረጡት: ዝቅተኛ ዋጋ ያስገቡ: ለ መቀየር ሰፊ የ ቀለም መጠኖች: ከፍተኛ ዋጋ ያስገቡ " #. CTGcU -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "መቀየሪያ በ 1" #. HHM3q -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "ዝግጁ የሆኑ የ መቀየሪያ ቀለሞች ዝርዝር: የ አሁኑን ዝርዝር ቀለሞች ለማሻሻል: ምስል አይምረጡ: ይምረጡ አቀራረብ - ቦታ እና ከዛ ይጫኑ የ ቀለሞች tab." #. AiWPA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "መቀየሪያ በ 2" #. Xov5N -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "ዝግጁ የሆኑ የ መቀየሪያ ቀለሞች ዝርዝር: የ አሁኑን ዝርዝር ቀለሞች ለማሻሻል: ምስል አይምረጡ: ይምረጡ አቀራረብ - ቦታ እና ከዛ ይጫኑ የ ቀለሞች tab." #. 99EMs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "መቀየሪያ በ 3" #. n4BEe -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "ዝግጁ የሆኑ የ መቀየሪያ ቀለሞች ዝርዝር: የ አሁኑን ዝርዝር ቀለሞች ለማሻሻል: ምስል አይምረጡ: ይምረጡ አቀራረብ - ቦታ እና ከዛ ይጫኑ የ ቀለሞች tab." #. ECDky -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "መቀየሪያ በ 4" #. 2jmAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "ዝግጁ የሆኑ የ መቀየሪያ ቀለሞች ዝርዝር: የ አሁኑን ዝርዝር ቀለሞች ለማሻሻል: ምስል አይምረጡ: ይምረጡ አቀራረብ - ቦታ እና ከዛ ይጫኑ የ ቀለሞች tab." #. JaAwK -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." msgstr "በ አሁኑ ምስል ውስጥ ግልጽነቱን ለ መቀየር ቀለም ይምረጡ " #. EeBXP -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447 msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" msgstr "ቀለሞች" @@ -15678,7 +15678,7 @@ msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the curr msgstr "በ ተመረጠው ምስል ውስጥ ቀለም ማሳያ: የ አይጥ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ከ ስሩ ማስመሪያ ይህ ገጽታ የሚሰራው የ ቀለም መቀየሪያ መሳሪያ ከ ተመረጠ ነው " #. gbska -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." msgstr "የ ቀለም መቀየሪያ ንግግር መክፈቻ: እርስዎ ቀለም መቀየር የሚችሉበት የ ቢትማፕስ እና meta ንድፍ ፋይል " diff --git a/source/an/chart2/messages.po b/source/an/chart2/messages.po index bc58b171718..b6f3a7cb635 100644 --- a/source/an/chart2/messages.po +++ b/source/an/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/chart2messages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149291.000000\n" #. NCRDD @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparencia" #. mvWu8 #: chart2/inc/strings.hrc:49 diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po index 96772a40a83..ea6875cc4bf 100644 --- a/source/an/cui/messages.po +++ b/source/an/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/cuimessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195185.000000\n" #. GyY9M @@ -14477,7 +14477,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:234 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #. 93jgb #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235 @@ -16189,7 +16189,7 @@ msgstr "Garra" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:181 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #. 8D2Di #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:182 diff --git a/source/an/dbaccess/messages.po b/source/an/dbaccess/messages.po index a8b4a9017fb..8b1503cd036 100644 --- a/source/an/dbaccess/messages.po +++ b/source/an/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/dbaccessmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524566312.000000\n" #. BiN6g @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #. pnwDB #: dbaccess/inc/strings.hrc:300 diff --git a/source/an/readlicense_oo/docs.po b/source/an/readlicense_oo/docs.po index 299d9e77b1e..34c4c90e541 100644 --- a/source/an/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/an/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-04 09:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/an/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022404.000000\n" #. q6Gg3 @@ -124,13 +124,13 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "" -#. GmJb9 +#. xGfYy #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher" +msgid "macOS 10.13 (High Sierra) or higher" msgstr "" #. zfLqy diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po index 45ca06a3cd6..90764c6e5b5 100644 --- a/source/an/sc/messages.po +++ b/source/an/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/scmessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n" #. kBovX @@ -18523,7 +18523,6 @@ msgstr "Dentradas" #. vhcaA #. for dialogues: #: sc/inc/strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "Sistema" diff --git a/source/an/starmath/messages.po b/source/an/starmath/messages.po index 755214fa243..f3d0c42e258 100644 --- a/source/an/starmath/messages.po +++ b/source/an/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-28 18:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/starmathmessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525785846.000000\n" #. GrDhX @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" #: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "p de Weierstraß" #. f9sfv #: starmath/inc/strings.hrc:272 diff --git a/source/an/svx/messages.po b/source/an/svx/messages.po index 4e4887027a2..7c0b022cef0 100644 --- a/source/an/svx/messages.po +++ b/source/an/svx/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-27 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/svxmessages/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022409.000000\n" #. 3GkZj @@ -10785,55 +10785,55 @@ msgstr "Hora" #: svx/inc/fmstring.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #. iRDFU #: svx/inc/fmstring.hrc:30 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #. JBngM #: svx/inc/fmstring.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #. zpTCG #: svx/inc/fmstring.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #. DYBeJ #: svx/inc/fmstring.hrc:33 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #. mtAA5 #: svx/inc/fmstring.hrc:34 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #. YWtNJ #: svx/inc/fmstring.hrc:35 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #. 47bZX #: svx/inc/fmstring.hrc:36 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #. 9ZBAf #: svx/inc/fmstring.hrc:37 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #. xZ65E #: svx/inc/fmstring.hrc:38 @@ -15530,191 +15530,191 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve msgstr "" #. dzpTm -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" msgstr "" #. rAyBY -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" msgstr "" #. hpBPk -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83 msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." msgstr "" #. 7BFw2 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" msgstr "" #. PQMJr -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" msgstr "" #. N86Pu -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" msgstr "" #. LBfJA ... etc. - the rest is truncated