source/ab/basctl/messages.po                                       |    6 
 source/ab/dbaccess/messages.po                                     |    8 
 source/ab/extensions/messages.po                                   |    4 
 source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po                          |   10 
 source/ab/filter/messages.po                                       |    4 
 source/ab/formula/messages.po                                      |   18 
 source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po |    6 
 source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |   10 
 source/ab/reportdesign/messages.po                                 |    4 
 source/ab/sc/messages.po                                           |   26 
 source/ab/scaddins/messages.po                                     |   14 
 source/ab/sd/messages.po                                           |    8 
 source/ab/sfx2/messages.po                                         |    8 
 source/ab/starmath/messages.po                                     |   10 
 source/ab/svx/messages.po                                          |    6 
 source/ab/wizards/messages.po                                      |    4 
 source/ab/wizards/source/resources.po                              |    6 
 source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                 |    4 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                  |    6 
 source/bg/sd/messages.po                                           |   10 
 source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                  |    4 
 source/da/cui/messages.po                                          |    8 
 source/da/editeng/messages.po                                      |   16 
 source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po             |    4 
 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |    4 
 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                  |   12 
 source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po                    |    6 
 source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 |    4 
 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                   |    4 
 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                   |  200 
+++---
 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                   |    8 
 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                |    8 
 source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    8 
 source/da/sw/messages.po                                           |   16 
 source/de/dictionaries/en/dialog.po                                |   14 
 source/de/dictionaries/hu_HU/dialog.po                             |   10 
 source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po                             |   14 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |   16 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                   |   10 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                   |   10 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                |   14 
 source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                  |    4 
 source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |   23 
 source/fa/sd/messages.po                                           |    8 
 source/fa/vcl/messages.po                                          |   12 
 source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                 |    4 
 source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                |  172 ++---
 source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po                    |  282 
++++-----
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po                 |    6 
 source/sv/svtools/messages.po                                      |   12 
 source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po                |    5 
 source/tl/helpcontent2/source/text/scalc.po                        |   44 -
 source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                     |   12 
 source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po                     |   26 
 source/tl/helpcontent2/source/text/schart/00.po                    |   14 
 source/tl/helpcontent2/source/text/schart/01.po                    |   16 
 source/tl/helpcontent2/source/text/schart/04.po                    |   74 +-
 source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po                    |   26 
 source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw.po                        |   34 -
 source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po                     |   12 
 source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po                     |   18 
 source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 |    6 
 source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po              |   24 
 source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                  |   16 
 source/tl/helpcontent2/source/text/smath.po                        |   16 
 source/tl/helpcontent2/source/text/smath/00.po                     |   10 
 source/tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po                     |   15 
 source/tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po                     |    7 
 source/tl/helpcontent2/source/text/smath/04.po                     |   62 +-
 source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                   |   18 
 source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                |   26 
 source/tl/librelogo/source/pythonpath.po                           |  288 
+++++-----
 source/tl/sccomp/messages.po                                       |   12 
 source/tl/scp2/source/extensions.po                                |   34 -
 source/tl/scp2/source/graphicfilter.po                             |   66 +-
 source/tl/setup_native/source/mac.po                               |   56 +
 source/tl/starmath/messages.po                                     |    7 
 source/tl/svx/messages.po                                          |   10 
 source/vi/helpcontent2/source/auxiliary.po                         |    9 
 source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                     |   20 
 81 files changed, 1036 insertions(+), 1040 deletions(-)

New commits:
commit 33b1762f32714a05ce464a1dde1744a7894d0d6b
Author:     Christian Lohmaier <[email protected]>
AuthorDate: Sun Oct 27 13:20:41 2024 +0100
Commit:     Christian Lohmaier <[email protected]>
CommitDate: Sun Oct 27 13:20:41 2024 +0100

    update translations for 24.8.3 rc1
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I023d3ca64a7461b8eea9f022e1b980882abd207d

diff --git a/source/ab/basctl/messages.po b/source/ab/basctl/messages.po
index 35ff671068d..0f93f9daf8e 100644
--- a/source/ab/basctl/messages.po
+++ b/source/ab/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-02 07:02+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/basctlmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Иалышәх аԥштәқәа рсхема"
 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:132
 msgctxt "colorscheme|lb_title"
 msgid "Basic IDE Color Options"
-msgstr ""
+msgstr "IDE аԥштәы абазатә параметрқәа"
 
 #. oLXRN
 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:199
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "_Аимпорт..."
 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
 msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
 msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and 
then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "Ишәыԥшаа Basic абиблиотека, уажәтәи асиахь иацышәҵарц ишәҭаху, нас 
шәақәыӷәӷәа акнопка Иаарттәуп."
 
 #. ubE5G
 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
diff --git a/source/ab/dbaccess/messages.po b/source/ab/dbaccess/messages.po
index cb9c12dc328..9533c37d982 100644
--- a/source/ab/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ab/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 01:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
-"Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ab/>
"
+"Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dbaccessmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1559900980.000000
"
 
 #. BiN6g
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:262
 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
 msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead 
be deleted and the new format appended?"
-msgstr "ауам аиҵагыла «$column$» аԥсахра. Иауеит, иара аныхны иҿыцу аформат 
ахархәара. Иацҵатәума?"
+msgstr "Иауам аиҵагыла «$column$» аԥсахра. Иауеит, иара аныхны иҿыцу аформат 
ахархәара. Иацҵатәума?"
 
 #. U3f4j
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:263
diff --git a/source/ab/extensions/messages.po b/source/ab/extensions/messages.po
index d2307d0d4aa..3be16995daf 100644
--- a/source/ab/extensions/messages.po
+++ b/source/ab/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:03+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/extensionsmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа азҟаза"
 #: extensions/inc/strings.hrc:395
 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
 msgid "Combo Box Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра азҟаза асиа ацны"
 
 #. BG3Ch
 #: extensions/inc/strings.hrc:396
diff --git a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po 
b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
index df1b1f6d903..1ce817d089d 100644
--- a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/extrassourceautocorremoji/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -4924,7 +4924,7 @@ msgctxt ""
 "FRIED_SHRIMP
"
 "LngText.text"
 msgid "fried shrimp"
-msgstr ""
+msgstr "иӡу акреветкақәа"
 
 #. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
 #. GucZQ
@@ -6864,7 +6864,7 @@ msgctxt ""
 "HANDBAG
"
 "LngText.text"
 msgid "handbag"
-msgstr ""
+msgstr "ашәыра"
 
 #. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
 #. j3i9d
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
 "GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES
"
 "LngText.text"
 msgid "grin"
-msgstr ""
+msgstr "ацәыҵаччара"
 
 #. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
 #. DRNjV
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
 "SHOPPING_BAGS
"
 "LngText.text"
 msgid "shop"
-msgstr ""
+msgstr "ашәыра"
 
 #. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
 #. eQaW4
diff --git a/source/ab/filter/messages.po b/source/ab/filter/messages.po
index 9b6f6894131..aea009b12be 100644
--- a/source/ab/filter/messages.po
+++ b/source/ab/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-03 08:03+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:03+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/filtermessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Аимпорт азы ашаблон"
 #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:281
 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile"
 msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the 
Transformation tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит XSLT афильтр афаил, агәылаҵа Аиҭакра аҟны иҭагалоу."
 
 #. UAfyw
 #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:292
diff --git a/source/ab/formula/messages.po b/source/ab/formula/messages.po
index 711ddb09766..989e1e92960 100644
--- a/source/ab/formula/messages.po
+++ b/source/ab/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:03+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:03+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/formulamessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -1010,19 +1010,19 @@ msgstr ""
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2494
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "EXPON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "АЕКСПЕИХШ"
 
 #. rj7xi
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2495
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "BINOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "БИНОМЕИХШ"
 
 #. 3DUoC
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2496
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "BINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "БИНОМ.ЕИХШ"
 
 #. 5PEVt
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2497
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2503
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "АТДҴ"
 
 #. tKLfE
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2504
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2546
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "SUMIF"
-msgstr ""
+msgstr "АИЦҴАКӘЗАР"
 
 #. PLSLe
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2547
@@ -1564,13 +1564,13 @@ msgstr "АИҬАРСРА"
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2586
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "MINIFS"
-msgstr ""
+msgstr "АМИНАКӘЗАР"
 
 #. cXh5s
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2587
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "MAXIFS"
-msgstr ""
+msgstr "АМАКСАКӘЗАР"
 
 #. 6DKDF
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2588
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2595
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "GOALSEEK"
-msgstr ""
+msgstr "GOALSEEK"
 
 #. i7qgX
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2596
diff --git a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 
b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index a9543534699..54211c6f862 100644
--- a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
 "OOO_ACTIONTEXT_119
"
 "LngText.text"
 msgid "Updating environment strings"
-msgstr ""
+msgstr "Акәша-мыкәшатәи ацәаҳәақәа рыԥсахра"
 
 #. VkdEw
 #: ActionTe.ulf
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
 "OOO_UITEXT_29
"
 "LngText.text"
 msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Акомпонент иаҭахуп [1] адиск аҟны иҭацәу аҭыԥ."
 
 #. FBJDk
 #: UIText.ulf
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8382cc4de76..baea5825d4d 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
 "ContextLabel
"
 "value.text"
 msgid "Less than..."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоуп, аасҭа..."
 
 #. FtfYm
 #: CalcCommands.xcu
@@ -6744,7 +6744,7 @@ msgctxt ""
 "Label
"
 "value.text"
 msgid "Delete Data Table"
-msgstr "ианыхтәуп адырқәа ртаблица"
+msgstr "Ианыхтәуп адырқәа ртаблица"
 
 #. 3wU84
 #: ChartCommands.xcu
@@ -34366,7 +34366,7 @@ msgctxt ""
 "Label
"
 "value.text"
 msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аҳәоу аҵыхәтәанынӡа"
 
 #. BcANW
 #: WriterCommands.xcu
@@ -34386,7 +34386,7 @@ msgctxt ""
 "Label
"
 "value.text"
 msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аҳәоу алагамҭанӡа"
 
 #. zPCcG
 #: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ab/reportdesign/messages.po 
b/source/ab/reportdesign/messages.po
index 829958e3fca..8a9ad7dc44a 100644
--- a/source/ab/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ab/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-02 07:02+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:03+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/reportdesignmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Аинтервал"
 #: reportdesign/inc/strings.hrc:156
 msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD"
 msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҭакыра ма иҭажәгал аҵакҭаҩ асортразы ма аргәыԥразы."
 
 #. c5noL
 #: reportdesign/inc/strings.hrc:157
diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po
index 886b22eb45a..fb7050ddaec 100644
--- a/source/ab/sc/messages.po
+++ b/source/ab/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:426
 msgctxt "SC_OPCODE_FV"
 msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "АТДҴ"
 
 #. GcZVp
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:427
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:440
 msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
 msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "АТДҴ"
 
 #. w7dJS
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:441
@@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:456
 msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
 msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "АТДҴ"
 
 #. 4CkcJ
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:457
@@ -5107,7 +5107,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:472
 msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
 msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "АТДҴ"
 
 #. AFyTZ
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:473
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:492
 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
 msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "АТДҴ"
 
 #. z26Wm
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:493
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:510
 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
 msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "АТДҴ"
 
 #. BKYVD
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:511
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:526
 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
 msgid "PV"
-msgstr "АтДҵ"
+msgstr "АТДҴ"
 
 #. SraT8
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:527
@@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:544
 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
 msgid "PV"
-msgstr "АтДҵ"
+msgstr "АТДҴ"
 
 #. c4i6Z
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:545
@@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:656
 msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
 msgid "Rate"
-msgstr "Ахархәара аамҭа"
+msgstr "Азыԥҵәа"
 
 #. EdCXc
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:657
@@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:704
 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
 msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "АТДҴ"
 
 #. zJDGh
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:705
@@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:716
 msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
 msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "АТДҴ"
 
 #. NH8RT
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:717
@@ -20011,7 +20011,7 @@ msgstr ""
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:84
 msgctxt "autosum|var"
 msgid "Var"
-msgstr ""
+msgstr "Адисперсиа"
 
 #. 7GuBA
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:92
diff --git a/source/ab/scaddins/messages.po b/source/ab/scaddins/messages.po
index ebfca143b9a..3ac30f1589a 100644
--- a/source/ab/scaddins/messages.po
+++ b/source/ab/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:03+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:03+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scaddinsmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 #: scaddins/inc/analysis.hrc:342
 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
 msgid "Returns the double factorial of Number"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара иҩбоу афакториал"
 
 #. tSqpm
 #: scaddins/inc/analysis.hrc:343
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Аҭыжьра"
 #: scaddins/inc/analysis.hrc:594
 msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
 msgid "Issue date of the security"
-msgstr ""
+msgstr "Хәы змоу ақьаадқәа рҭыжьра арыцхә"
 
 #. BGxp9
 #: scaddins/inc/analysis.hrc:595
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Ахә"
 #: scaddins/inc/analysis.hrc:855
 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
 msgid "The price"
-msgstr ""
+msgstr "Хәы змоу ақьаадқәа рыхәԥса"
 
 #. DfvV5
 #: scaddins/inc/analysis.hrc:856
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Актәи апроцентқәа"
 #: scaddins/inc/analysis.hrc:903
 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
 msgid "The first coupon date"
-msgstr ""
+msgstr "Раԥхьатәи апроцентқәа ршәара арыцхә"
 
 #. e6HE5
 #: scaddins/inc/analysis.hrc:904
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Раԥхьатәи апроцентқәа"
 #: scaddins/inc/analysis.hrc:926
 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
 msgid "The first coupon date"
-msgstr ""
+msgstr "Раԥхьатәи апроцентқәа ршәара арыцхә"
 
 #. Az44N
 #: scaddins/inc/analysis.hrc:927
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
 #: scaddins/inc/pricing.hrc:109
 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
 msgid "Drift"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥхгара"
 
 #. b9uKH
 #: scaddins/inc/pricing.hrc:110
diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po
index 12020dc3122..7c9b80bcf8e 100644
--- a/source/ab/sd/messages.po
+++ b/source/ab/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sdmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr "Иаҳәалоу афигура анимациа"
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120
 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape"
 msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape."
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыжәга ари азгәаҭага, афигура акәымкәа атекст мацара анимациазы."
 
 #. ir4kZ
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
 msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Иацнаҵоит ҵаҟатәи аколонтитул ахарҭәаага аслаид азҟаза ахь."
 
 #. AyWZh
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
@@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr "Адаҟьа аномер"
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
 msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Иацнаҵоит аслаид аномер ахарҭәаага аслаид азҟаза ахь."
 
 #. DEikC
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po
index e7b9424b71e..4b850e28ee1 100644
--- a/source/ab/sfx2/messages.po
+++ b/source/ab/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:03+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:03+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sfx2messages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Ахалагаратә документ иаҿырԥштәуп"
 #: include/sfx2/strings.hrc:210
 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
 msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҵатәуп абри"
 
 #. cDMBG
 #: include/sfx2/strings.hrc:212
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Ирмаҷтәуп аградиент"
 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:377
 msgctxt "extended_tip|frame2"
 msgid "Defines which warnings appear before printing begins."
-msgstr ""
+msgstr "Иқәнаргылоит агәаҽанҵарақәа, акьыԥхьра иалагаанӡа ицәырҵқәо."
 
 #. ySmQe
 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:402
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "600 DPI"
 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:486
 msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi"
 msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be 
reduced and not increased."
-msgstr ""
+msgstr "Иқәнаргылоит акьыԥхьразы имаксималу ахаҭабзиара DPI ала. Ахаҭабзиара 
армаҷра ауеит, аха аизырҳара ауӡом."
 
 #. YXTXc
 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:503
diff --git a/source/ab/starmath/messages.po b/source/ab/starmath/messages.po
index acc60c56221..94ecc52901d 100644
--- a/source/ab/starmath/messages.po
+++ b/source/ab/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/starmathmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -992,13 +992,13 @@ msgstr "Азеиԥш оператор"
 #: starmath/inc/strings.hrc:115
 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP"
 msgid "General operator Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиԥш оператор ҵаҟатәи аиндекс"
 
 #. HaUqv
 #: starmath/inc/strings.hrc:116
 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP"
 msgid "General operator Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиԥш оператор хыхьтәи аиндекс"
 
 #. Pch4L
 #: starmath/inc/strings.hrc:117
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ ишрифтқәа"
 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:546
 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog"
 msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements."
-msgstr ""
+msgstr "Аформулақәа релементқәа рзы ихархәахо ашрифт алхра."
 
 #. LBpEX
 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43
 msgctxt "printeroptions|extended_tip|title"
 msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in 
the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Иқәнаргылоит, адокумент ахьӡ кьыԥхьтәу икьыԥхьтәыму."
 
 #. pHDis
 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po
index a4d3b1f8e35..518adccd1df 100644
--- a/source/ab/svx/messages.po
+++ b/source/ab/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svxmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аиҟәшага"
 #: include/svx/strings.hrc:532
 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
 msgid "Delete cell contents"
-msgstr "Ианыхтәуп абларҭа иаҵанакуа"
+msgstr "Ианыхтәуп абларҭа аҵанакы"
 
 #. B33Cb
 #: include/svx/strings.hrc:533
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Абӷанџь"
 #: include/svx/strings.hrc:891
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
 msgid "Trellis"
-msgstr ""
+msgstr "Аихыршь"
 
 #. aemFS
 #: include/svx/strings.hrc:892
diff --git a/source/ab/wizards/messages.po b/source/ab/wizards/messages.po
index 6214922619c..cdf689d0759 100644
--- a/source/ab/wizards/messages.po
+++ b/source/ab/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/wizardsmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Ҳаҭырла"
 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211
 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
 msgid "Yours faithfully"
-msgstr ""
+msgstr "Еснагь шәара ишәтәу"
 
 #. isKNt
 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212
diff --git a/source/ab/wizards/source/resources.po 
b/source/ab/wizards/source/resources.po
index 4a9a376ebb6..62de25b2c3e 100644
--- a/source/ab/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ab/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-02 07:02+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/wizardssourceresources/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgctxt ""
 "CorrespondenceFields_29
"
 "property.text"
 msgid "Other Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Егьи аҭел"
 
 #. jNWYd
 #: resources_en_US.properties
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgctxt ""
 "CorrespondenceNoTextmark_0
"
 "property.text"
 msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Иҟаӡам агәылаҵа «Аиуҩы»."
 
 #. G6KuE
 #: resources_en_US.properties
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 4c01697ecd7..892937f3bb1 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 15:33+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>
"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress00/ast/>
"
 "Language: ast
"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154872
"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <emph>Forma - Coneutar</emph> (namás nel Draw de %PRODUCTNAME)"
 
 #. DNEs5
 #: 00000413.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index d219517dd0f..3602f9147ae 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-13 08:24+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 15:33+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress01/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10751
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of 
seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or 
click the spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, ако желаете преминаване към следвщия 
кадър след даден брой секунди. Въведете броя секунди в числовото поле до бутона 
– брояч или използвайте самия бутон.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, ако желаете преминаване към следващия 
кадър след даден брой секунди. Въведете броя секунди в числовото поле до бутона 
– брояч или използвайте самия бутон.</ahelp>"
 
 #. 74cLJ
 #: 06040000.xhp
diff --git a/source/bg/sd/messages.po b/source/bg/sd/messages.po
index 6c0dc5ca176..2afb84cee69 100644
--- a/source/bg/sd/messages.po
+++ b/source/bg/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-13 01:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:02+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sdmessages/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562423894.000000
"
 
 #. WDjkB
@@ -9375,13 +9375,13 @@ msgstr "След:"
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
 msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter 
the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin 
button."
-msgstr "Изберете това, ако желаете преминаване към следвщия кадър след даден 
брой секунди. Въведете броя секунди в числовото поле до бутона – брояч или 
използвайте самия бутон."
+msgstr "Изберете това, ако желаете преминаване към следващия кадър след даден 
брой секунди. Въведете броя секунди в числовото поле до бутона – брояч или 
използвайте самия бутон."
 
 #. YctZb
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:309
 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
 msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter 
the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin 
button."
-msgstr "Изберете това, ако желаете преминаване към следвщия кадър след даден 
брой секунди. Въведете броя секунди в числовото поле до бутона – брояч или 
използвайте самия бутон."
+msgstr "Изберете това, ако желаете преминаване към следващия кадър след даден 
брой секунди. Въведете броя секунди в числовото поле до бутона – брояч или 
използвайте самия бутон."
 
 #. Bzsj7
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:324
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 847bc9ffd1b..1f2006598ca 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 15:33+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>
"
 "Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress00/ca/>
"
 "Language: ca
"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154872
"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Forma ▸ Connecta</emph> (només al %PRODUCTNAME Draw)"
 
 #. DNEs5
 #: 00000413.xhp
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index ed0acc1a6c7..853157d671b 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:44+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/cuimessages/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -7881,7 +7881,7 @@ msgstr "Pulje"
 #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:173
 msgctxt "connpooloptions|timeout"
 msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr "Tidsudløb"
 
 #. mdxR9
 #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:212
@@ -21470,13 +21470,13 @@ msgstr "Indtast det mindste antal tegn, der skal være 
i slutningen af linjen, f
 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:212
 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
 msgid "C_haracters at line end"
-msgstr "Tegn ved linjens slutning"
+msgstr "Tegn ved linjeafslutning"
 
 #. AGfNV
 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:226
 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
 msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr "Tegn ved linjens begyndelse"
+msgstr "Tegn ved linjestart"
 
 #. pvsiK
 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240
diff --git a/source/da/editeng/messages.po b/source/da/editeng/messages.po
index e6107cd2ce2..fed1dbb0281 100644
--- a/source/da/editeng/messages.po
+++ b/source/da/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-15 09:03+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/editengmessages/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -1138,13 +1138,13 @@ msgstr "Ingen orddeling"
 #: include/editeng/editrids.hrc:202
 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE"
 msgid "No hyphenation across"
-msgstr "Ingen orddeling ved sideskift"
+msgstr "Ingen orddeling hen over sideskift"
 
 #. y4DnQ
 #: include/editeng/editrids.hrc:203
 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE"
 msgid "Hyphenation across page"
-msgstr "Orddeling ved sideskift"
+msgstr "Orddeling hen over sideskift"
 
 #. ks8e4
 #: include/editeng/editrids.hrc:204
@@ -1355,31 +1355,31 @@ msgstr "Orddelingszone "
 #: include/editeng/editrids.hrc:239
 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO"
 msgid "Hyphenation across page"
-msgstr "Orddeling ved sideskift"
+msgstr "Orddeling hen over sideskift"
 
 #. iPvsx
 #: include/editeng/editrids.hrc:240
 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD"
 msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the 
reader at the same time"
-msgstr "Undgå orddeling ved sideskift, når de to sider ikke er synlige for 
læseren på samme tid"
+msgstr "Undgå orddeling hen over sideskift, når de to sider ikke er synlige 
for læseren på samme tid"
 
 #. Xbryu
 #: include/editeng/editrids.hrc:241
 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE"
 msgid "Avoid hyphenation across page"
-msgstr "Undgå orddeling ved sideskift"
+msgstr "Undgå orddeling hen over sideskift"
 
 #. TKNYh
 #: include/editeng/editrids.hrc:242
 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN"
 msgid "Avoid hyphenation across column and page"
-msgstr "Undgå orddeling ved spalte- og sideskift"
+msgstr "Undgå orddeling hen over spalte- og sideskift"
 
 #. VKLBx
 #: include/editeng/editrids.hrc:243
 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS"
 msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page"
-msgstr "Undgå orddeling ved sidste fulde afsnitslinje, spalteskift og 
sideskift"
+msgstr "Undgå orddeling hen over sidste fulde afsnitslinje, spalteskift og 
sideskift"
 
 #. zVxGk
 #: include/editeng/editrids.hrc:244
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index e117fb39505..f68beb6ca86 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:07+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared03/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
 "par_id231585562475026
"
 "help.text"
 msgid "The method returns a two dimension array whose rows correspond to a 
single record read in the file and whose columns correspond to a field of the 
record. No check is made about the coherence of the field types across columns. 
A best guess will be made to identify numeric and date types."
-msgstr "Metoden returnerer en to-dimensionel matrix, hvis rækker svarer til en 
enkelt post læst i filen og hvis kolonner svaret til et felt i posten. Der 
udføres ingen tjek af felttypernes  sammenhæng på tværs af kolonner. Der gøres 
et bedste gæt på at identificere numeriske og dato-typer."
+msgstr "Metoden returnerer en to-dimensionel matrix, hvis rækker svarer til en 
enkelt post læst i filen og hvis kolonner svaret til et felt i posten. Der 
udføres ingen tjek af felttypernes sammenhæng hen over kolonner. Der gøres et 
bedste gæt på at identificere numeriske og dato-typer."
 
 #. FMKSo
 #: sf_array.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7211c915b6b..3cf3ed4d8b7 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -66861,7 +66861,7 @@ msgctxt ""
 "par_id681575066324254
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously 
compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for 
example, enter 40% as 0.4).</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Rente</emph> er den kontinuerligt  
rentes rentesats. Dette er en procent, der udtrykkes som en decimal (indtast 
for eksempel 40% som 0,4).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Rente</emph> er den løbende rentesats. 
Dette er en procent, der udtrykkes som en decimal (indtast for eksempel 40% som 
0,4).</variable>"
 
 #. eoG8E
 #: func_opt_touch.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8669f077451..aef9d240ee8 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalcguide/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145272
"
 "help.text"
 msgid "Drag the fill handle in the bottom right corner of the cell across the 
cells that you want to fill, and release the mouse button."
-msgstr "Træk udfyldningshåndtaget (i nederste højre hjørne af cellen) på tværs 
af cellerne, som du vil udfylde, og slip museknappen."
+msgstr "Træk udfyldningshåndtaget (i nederste højre hjørne af cellen) henover 
cellerne, som du vil udfylde, og slip museknappen."
 
 #. UMiwa
 #: calc_series.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149959
"
 "help.text"
 msgid "Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not 
release the mouse button, and then drag back to the first cell. Release the 
mouse button. You can now move the individual cell by drag and drop."
-msgstr "Tryk på museknappen, træk et område på tværs af to celler, slip ikke 
museknappen og træk så tilbage til den første celle. Slip museknappen. Du kan 
nu flytte den enkelte celle med træk og slip."
+msgstr "Tryk på museknappen, træk et område henover to celler, slip ikke 
museknappen og træk så tilbage til den første celle. Slip museknappen. Du kan 
nu flytte den enkelte celle med træk og slip."
 
 #. b6dRj
 #: mark_cells.xhp
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3146139
"
 "help.text"
 msgid "Multiple Operations Across Rows and Columns"
-msgstr "Multiple beregninger på tværs af rækker og kolonner"
+msgstr "Multiple beregninger hen over rækker og kolonner"
 
 #. 3abTJ
 #: multioperation.xhp
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3156382
"
 "help.text"
 msgid "Calculating Across Multiple Sheets"
-msgstr "Beregne på tværs af flere ark"
+msgstr "Beregne hen over flere ark"
 
 #. g6eib
 #: multitables.xhp
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146974
"
 "help.text"
 msgid "You will see the automatic distribution of the sheet across the print 
pages. The automatically created print ranges are indicated by dark blue lines, 
and the user-defined ones by light blue lines. The page breaks (line breaks and 
column breaks) are marked as black lines."
-msgstr "Du vil se den automatiske fordeling for arket på tværs af 
udskriftssiderne. De automatisk dannede udskriftsområder er vist ved mørkeblå 
linjer, og brugerdefinerede med tynde blå linjer. Sideskift (linjeskift og 
kolonne skift) er markeret som sorte linjer."
+msgstr "Du vil se den automatiske fordeling for arket hen over 
udskriftssiderne. De automatisk dannede udskriftsområder er vist ved mørkeblå 
linjer, og brugerdefinerede med tynde blå linjer. Sideskift (linjeskift og 
kolonne skift) er markeret som sorte linjer."
 
 #. wTFAy
 #: print_exact.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 421fe3e8afe..8704c519608 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared02/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150931
"
 "help.text"
 msgid "When using Web page forms, you might come across this property in 
search masks. These are edit masks that contain a text field and a <emph>Submit 
type</emph> button. The search term is entered in the text field and the search 
is started by activating the button. If the button is defined as the default 
button, however, simply hit <emph>Enter</emph> after entering the search term 
in order to start the search."
-msgstr "Når du bruger webformularer, kan du støde på denne egenskab i 
søgemasker. Disse er redigerbare masker, som indeholder et tekstfelt og en knap 
af typen <emph>Send</emph>. Søgeordet indtastes i tekstfeltet, og søgningen 
startes ved at aktivere knappen. Hvis knappen er defineret som standardknappen, 
kan du dog indtaste søgeordet og >bare trykke på <emph>Retur</emph>-tasten for 
at starte søgingen."
+msgstr "Når du bruger webformularer, kan du støde på denne egenskab i 
søgemasker. Disse er redigerbare masker, som indeholder et tekstfelt og en knap 
af typen <emph>Send</emph>. Søgeordet indtastes i tekstfeltet, og søgningen 
startes ved at aktivere knappen. Hvis knappen er defineret som standardknappen, 
kan du dog indtaste søgeordet og bare trykke på <emph>Retur</emph>-tasten for 
at starte søgningen."
 
 #. GtGBH
 #: 01170101.xhp
@@ -20009,7 +20009,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1057A
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">First select some text or an object, then click this 
icon. Then click on or drag across other text or click an object to apply the 
same formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg først en tekst eller et objekt og klik så på 
dette ikon. Klik så eller træk på tværs af anden tekst eller klik på et objekt 
for at tildele samme formatering.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg først en tekst eller et objekt og klik så på 
dette ikon. Klik så eller træk henover anden tekst eller klik på et objekt for 
at tildele samme formatering.</ahelp>"
 
 #. i845n
 #: paintbrush.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a8c0ecd1eab..2ad05a5d14d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedguide/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1070A
"
 "help.text"
 msgid "An automatic line break will be performed while you type across the end 
of each cell."
-msgstr "Et automatisk linjeskift vil blive udført samtidig med at du taster 
over slutningen af hver celle."
+msgstr "Et automatisk linjeskift vil blive udført samtidig med at du taster ud 
over slutningen af hver celle."
 
 #. oiGGU
 #: breaking_lines.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index e1739031ba9..9abebdfef1a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter00/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
 "par_id291694262754427
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Table - Row to Break Across Pages</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Række til opdeling ved sideskift</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Række til opdeling hen over 
sideskift</menuitem>."
 
 #. Aa4X9
 #: table_menu.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 867cb7e4cba..a64515290f5 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter01/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -19087,7 +19087,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10A8F
"
 "help.text"
 msgid "Allow frame to split across pages"
-msgstr "Tillad at rammen opdeles over sider"
+msgstr "Tillad at rammen opdeles hen over sider"
 
 #. Lu2Hv
 #: 05060100.xhp
@@ -19105,7 +19105,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10AA7
"
 "help.text"
 msgid "By default, the <emph>Allow frame to split across pages</emph> option 
is disabled when you create a Text Frame in Writer. However, this option is 
selected when you open a document in Microsoft Word formats, containing 
floating tables."
-msgstr "Som standard er indstillingen <emph>Tillad at rammen opdeles over 
sider</emph> deaktiveret når du opretter en tekstramme i Writer. Imidlertid er 
denne indstilling valgt, når du åbner et dokument i Microsoft Word formater, 
som indholder flydende tabeller."
+msgstr "Som standard er indstillingen <emph>Tillad at rammen opdeles hen over 
sider</emph> deaktiveret når du opretter en tekstramme i Writer. Imidlertid er 
denne indstilling valgt, når du åbner et dokument i Microsoft Word formater, 
som indholder flydende tabeller."
 
 #. CPpbi
 #: 05060100.xhp
@@ -22264,7 +22264,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147100
"
 "help.text"
 msgid "Allow table to split across pages and columns"
-msgstr "Tillad at tabellen deles op på tværs af sider og spalter"
+msgstr "Tillad at tabellen deles op hen over sider og spalter"
 
 #. hzxqS
 #: 05090300.xhp
@@ -22282,7 +22282,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN108D6
"
 "help.text"
 msgid "Allow row to break across pages and columns"
-msgstr "Tillad opdeling af række over sider og spalter"
+msgstr "Tillad opdeling af række hen over sider og spalter"
 
 #. aK2xr
 #: 05090300.xhp
@@ -26638,7 +26638,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147530
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not 
divide the table across pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Forhindrer tabellen i 
at blive vist over mere end en side.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Forhindrer tabellen i 
at blive vist hen over mere end en side.</ahelp>"
 
 #. AKsbe
 #: 06090000.xhp
@@ -27727,7 +27727,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Row to Break Across Pages"
-msgstr "Række til opdeling ved sideskift"
+msgstr "Række til opdeling hen over sideskift"
 
 #. FMzbi
 #: RowSplit.xhp
@@ -27745,7 +27745,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id491694262517019
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Row to 
Break Across Pages</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Række 
til opdeling ved sideskift</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Række 
til opdeling hen over sideskift</link></variable>"
 
 #. KPHhY
 #: RowSplit.xhp
@@ -27763,7 +27763,7 @@ msgctxt ""
 "par_id571694256958083
"
 "help.text"
 msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the 
<menuitem>Row to Break Across Pages</menuitem> command."
-msgstr "Når denne funktion er slået til, vises et afkrydsningsmærke foran 
kommandoen <menuitem>Række til opdeling ved sideskift</menuitem>."
+msgstr "Når denne funktion er slået til, vises et afkrydsningsmærke foran 
kommandoen <menuitem>Række til opdeling hen over sideskift</menuitem>."
 
 #. GZoig
 #: SpotlightCharStyles.xhp
@@ -32200,7 +32200,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Page Number Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Sidenummer-guide"
 
 #. ECeqS
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32209,7 +32209,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id311673188326397
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sidetal; indsæt hurtigt</bookmark_value>"
 
 #. yBnG2
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32218,7 +32218,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id261673185633502
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Sidenummer-guide</link></variable>"
 
 #. 2GGpu
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32227,7 +32227,7 @@ msgctxt ""
 "par_id821673185633504
"
 "help.text"
 msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or 
footer of the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Brug denne kommando til hurtigt at indsætte et sidenummer i 
sidehovedet eller sidefoden af den aktuelle sidetypografi."
 
 #. dsFfJ
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32236,7 +32236,7 @@ msgctxt ""
 "par_id431673185755598
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt ▸ Sidetal</menuitem>."
 
 #. djzWF
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32245,7 +32245,7 @@ msgctxt ""
 "par_id961690025511791
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Layout - Page Number</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Layout ▸ Sidetal</menuitem>."
 
 #. WAAjX
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32254,7 +32254,7 @@ msgctxt ""
 "par_id591687459917812
"
 "help.text"
 msgid "In the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the 
<menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Numbers</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Indsæt</menuitem> på fanebladet 
<menuitem>Indsæt</menuitem>, vælg <menuitem>Sidetal</menuitem>."
 
 #. NTUoS
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32263,7 +32263,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id811673185909124
"
 "help.text"
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Placering"
 
 #. NyZtB
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32272,7 +32272,7 @@ msgctxt ""
 "par_id811673186011131
"
 "help.text"
 msgid "Select the position of the page number. The options are <emph>Top of 
page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg placeringen af sidetallet. Mulighederne er <emph>Toppen af siden 
(sidehoved)</emph> eller <emph>Bunden af siden (sidefod)</emph>."
 
 #. x4QAd
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32281,7 +32281,7 @@ msgctxt ""
 "par_id511673186128128
"
 "help.text"
 msgid "The <emph>Page Number</emph> command enables the header or footer of 
the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen <emph>Sidetal</emph> aktiverer sidehoved eller sidefod for 
den aktuelle sidetypografi."
 
 #. mZ9Gn
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32290,7 +32290,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id381673185913395
"
 "help.text"
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering"
 
 #. Ehw7b
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32299,7 +32299,7 @@ msgctxt ""
 "par_id751673186023204
"
 "help.text"
 msgid "Select the alignment of the page number in the header or footer. 
Options are Left, Center and Right."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg justering af sidetallet i sidehovedet eller sidefoden. 
Mulighederne er Venstre, Centreret og Højre."
 
 #. AWRgn
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32308,7 +32308,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id431687461314097
"
 "help.text"
 msgid "Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Spejlet på lige sidetal"
 
 #. nQFqJ
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32317,7 +32317,7 @@ msgctxt ""
 "par_id641687461526222
"
 "help.text"
 msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placement."
-msgstr ""
+msgstr "Opretter separate venstre/højre-sider med spejlet placering af 
sidetal."
 
 #. k5hvk
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32326,7 +32326,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id71687461318906
"
 "help.text"
 msgid "Include page total"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludér samlet sideantal"
 
 #. ofErF
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32335,7 +32335,7 @@ msgctxt ""
 "par_id141687461406283
"
 "help.text"
 msgid "Also insert the total number of pages."
-msgstr ""
+msgstr "Indsætter også det samlede antal sider."
 
 #. NvMUf
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32344,7 +32344,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id551687461325791
"
 "help.text"
 msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Sidetal"
 
 #. D34vT
 #: pagenumbering.xhp
@@ -32353,7 +32353,7 @@ msgctxt ""
 "par_id531687461371874
"
 "help.text"
 msgid "Select a numbering scheme for the page numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg et nummereringsskema for sidetallene."
 
 #. Cn7DE
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32362,7 +32362,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Paragraph Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Afsnitssignatur"
 
 #. gRHvt
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32371,7 +32371,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id121713380761462
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>paragraph signature</bookmark_value>    
<bookmark_value>insert;paragraph signature</bookmark_value>    
<bookmark_value>paragraph signature;inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>afsnitssigntur</bookmark_value>  
<bookmark_value>indsæt; afsnitssignatur</bookmark_value>  
<bookmark_value>afsnitssignatur; indsætte</bookmark_value>"
 
 #. qctbD
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32380,7 +32380,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id881713200146819
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/paragraph_signature.xhp\">Paragraph 
Signature</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/paragraph_signature.xhp\">Afsnitssignatur</link></variable>"
 
 #. tkAgS
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32389,7 +32389,7 @@ msgctxt ""
 "par_id921713200146822
"
 "help.text"
 msgid "Adds a digital signature to the end of any paragraph. You must have a 
digital certificate to sign a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføjer en digital signatur til slutningen af et afsnit. Du skal have 
en digital signatur for at kunne signere et afsnit."
 
 #. 7ECor
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32398,7 +32398,7 @@ msgctxt ""
 "par_id131713363687715
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Document</menuitem> 
tab, choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the 
<menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt ▸ Felt ▸ Flere felter ▸ (fanebladet) 
Dokument</menuitem>, vælg <menuitem>Afsnitssignatur</menuitem> i feltet 
<menuitem>Type</menuitem>, klik <menuitem>Indsæt</menuitem>."
 
 #. zNy5w
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32407,7 +32407,7 @@ msgctxt ""
 "par_id11713367261401
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Document</menuitem> 
tab, choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the 
<menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt ▸ Felt ▸ Flere felter ▸ (fanebladet) 
Dokument</menuitem>, vælg <menuitem>Afsnitssignatur</menuitem> i feltet 
<menuitem>Type</menuitem>, klik <menuitem>Indsæt</menuitem>."
 
 #. 7HoLm
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32416,7 +32416,7 @@ msgctxt ""
 "par_id271713381238721
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Home - Field - More Fields - Document</menuitem> tab, 
choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the 
<menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Felt ▸ Flere felter ▸ (fanebladet) 
Dokument</menuitem>, vælg <menuitem>Afsnitssignatur</menuitem> i feltet 
<menuitem>Type</menuitem>, klik <menuitem>Indsæt</menuitem>."
 
 #. dwYB5
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32425,7 +32425,7 @@ msgctxt ""
 "par_id81713381120150
"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + F2</keycode> and choose <menuitem>Paragraph Signature</menuitem> in the 
<menuitem>Type</menuitem> box, click <menuitem>Insert</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + F2</keycode> og vælg <menuitem>Afsnitssignatur</menuitem> i feltet 
<menuitem>Type</menuitem>, klik <menuitem>Indsæt</menuitem>."
 
 #. hzye6
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32434,7 +32434,7 @@ msgctxt ""
 "par_id781713200328847
"
 "help.text"
 msgid "A paragraph signature includes meta-data for the user who created the 
signature and the date the signature was created. Either <emph>Valid</emph> or 
<emph>Invalid</emph> is displayed as text at the end of a paragraph signature. 
By default, it displays <emph>Valid</emph>. If the paragraph is modified in any 
way after the paragraph signature is added, the signature changes to 
<emph>Invalid</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En afsnitssignatur indeholder metadata om brugeren, som oprettede 
signaturen, og datoen for signaturens oprettelse. Der vises enten 
<emph>Gyldig</emph> eller <emph>Ugyldig</emph> som tekst ved slutningen af en 
afsnitssignatur. Som udgangspunkt vises <emph>Gyldig</emph>. Hvis afsnittet er 
ændret på nogen måde efter at afsnitssignaturen blev tilføjet, ændres 
signatur-teksten til <emph>Ugyldig</emph>."
 
 #. M8sFC
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32443,7 +32443,7 @@ msgctxt ""
 "par_id11713381369787
"
 "help.text"
 msgid "Upon saving a document, any <emph>Invalid</emph> paragraph signatures 
are automatically deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Når du gemmer et dokument, bliver enhver <emph>Ugyldig</emph> 
afsnitssignatur automatisk slettet."
 
 #. YuhXV
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32452,7 +32452,7 @@ msgctxt ""
 "par_id721713200319243
"
 "help.text"
 msgid "A paragraph signature will indicate whether or not a particular 
paragraph has been modified at any time after the signature was inserted. 
Multiple paragraph signatures can be added, and each signature is independent 
from each other."
-msgstr ""
+msgstr "En afsnitssignatur vil angive om et givet afsnit er ændret eller ej på 
noget tidspunkt efter signaturen blev indsat. Der kan tilføjes mere end én 
afsnitssignatur, og de forskellige signaturer er uafhængige af hinanden."
 
 #. pY7M5
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32461,7 +32461,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id351713200369156
"
 "help.text"
 msgid "To Insert a Paragraph Signature"
-msgstr ""
+msgstr "For at indsætte en afsnitssignatur"
 
 #. QooWx
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32470,7 +32470,7 @@ msgctxt ""
 "par_id271713363489589
"
 "help.text"
 msgid "After navigating to Paragraph Signature in the More Fields dialog, 
click Insert to open the Select Certificate dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Efter at have navigeret til \"Afsnitssignatur\" i dialogen \"Flere 
felter\", klik \"Indsæt\" for at åbne dialogen \"Vælg certifikat\"."
 
 #. AnEqV
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32479,7 +32479,7 @@ msgctxt ""
 "par_id81713200406731
"
 "help.text"
 msgid "A paragraph signature will always be inserted at the end of the 
currently selected paragraph. If the text cursor is not currently located 
within a paragraph of text, the Select Certificate dialog will not open."
-msgstr ""
+msgstr "En afsnitssignatur vil altid blive indsat ved slutningen af det 
aktuelle afsnit. Hvis tekstmarkøren ikke i øjeblikket er placeret i et 
tekstafsnit, vil dialogen \"Vælg certifikat\" ikke åbne."
 
 #. SnJga
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32488,7 +32488,7 @@ msgctxt ""
 "par_id471713368898713
"
 "help.text"
 msgid "The Select Certificate dialog lists any of your digital certificates 
that are available for use. Choose the desired certificate and select 
<emph>Sign</emph> to insert a paragraph signature using the chosen digital 
certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogen \"Vælg certifikat\" oplister alle dine tilgængelige digitale 
certifikater. Vælg det ønskede certifikat og vælg <emph>Signér</emph> for at 
indsætte en afsnitssignatur med det valgte digitale certifikat."
 
 #. UXCCL
 #: paragraph_signature.xhp
@@ -32497,7 +32497,7 @@ msgctxt ""
 "par_id581713367684220
"
 "help.text"
 msgid "You must have a digital certificate in order to begin <link 
href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital 
Signatures</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du er nødt til at have et digitalt certifikat for at kunne begynde at 
<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">anvende digitale 
signaturer</link>."
 
 #. o5ZPq
 #: protectdocument.xhp
@@ -32596,7 +32596,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Markér tekst"
 
 #. 4dGGQ
 #: select_text.xhp
@@ -32605,7 +32605,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id771685971612111
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/select_text.xhp\">Select Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/select_text.xhp\">Markér tekst</link></variable>"
 
 #. DMH7U
 #: select_text.xhp
@@ -32614,7 +32614,7 @@ msgctxt ""
 "par_id971685971990775
"
 "help.text"
 msgid "You can enable a selection cursor in a <emph>read-only</emph> text 
document."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan aktivere en markeringsmarkør i et <emph>skrivebeskyttet</emph> 
tekstdokument."
 
 #. KadxR
 #: selection_mode.xhp
@@ -32641,7 +32641,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2962126
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: standard 
selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg markeringstilstand fra undermenuen: 
standard-markeringstilstand eller blok-markeringstilstand.</ahelp>"
 
 #. 4Hv98
 #: selection_mode.xhp
@@ -32650,7 +32650,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9816278
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">In standard selection mode, you can select multi-line 
text including the line ends.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">I standardmarkeringstilstand kan du markere tekst, 
som går over flere linjer, inklusive de afsluttende linjeskift.</ahelp>"
 
 #. gFoAU
 #: selection_mode.xhp
@@ -32731,7 +32731,7 @@ msgctxt ""
 "par_id511692650295026
"
 "help.text"
 msgid "The Character Direct Formatting feature indicates direct character 
formatting by a lightgray text \"df\" call-out and by lightgray background 
highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Funktionen \"Direkte tegnformatering\" angiver direkte tegnformatering 
med en lysegrå tekstforklaring \"df\" (direkte formatering) og fremhævning med 
lysegrå baggrund."
 
 #. YSymU
 #: spotlight_chars_df.xhp
@@ -32740,7 +32740,7 @@ msgctxt ""
 "par_id301688481827982
"
 "help.text"
 msgid "Use command <menuitem>Clean direct formatting</menuitem> (<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + M</keycode>) to remove character direct formatting of the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Brug kommandoen <menuitem>Ryd direkte formatering</menuitem> 
(<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + M</keycode>) til at fjerne direkte tegnformatering i afsnittet."
 
 #. GFhxA
 #: spotlight_chars_df.xhp
@@ -32749,7 +32749,7 @@ msgctxt ""
 "par_id511688481841238
"
 "help.text"
 msgid "The <menuitem>Clean Direct Formatting</menuitem> command only cleans 
character attributes of paragraphs. Other attributes such as manual lists are 
not cleaned."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen <menuitem>Ryd direkte formatering</menuitem> fjerner kun 
tegnattributter fra afsnit. Andre attributter, som manuelle lister, fjernes 
ikke."
 
 #. YDcy5
 #: spotlight_chars_df.xhp
@@ -32758,7 +32758,7 @@ msgctxt ""
 "par_id61688482137651
"
 "help.text"
 msgid "Refer to Styles for more information about <link 
href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Se Typografier for mere information om <link 
href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Typografi-kategorier og 
typografi-grupper</link>"
 
 #. CB3yA
 #: style_inspector.xhp
@@ -33046,7 +33046,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id300920161717389897
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value><bookmark_value>title 
page;numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>side; titelside</bookmark_value>  
<bookmark_value>titelside; nummerering</bookmark_value>"
 
 #. efYTZ
 #: title_page.xhp
@@ -33055,7 +33055,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id300920161429137211
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"titlepage\"><link 
href=\"text/swriter/01/title_page.xhp#title page\">Title page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titlepage\"><link 
href=\"text/swriter/01/title_page.xhp#title page\">Titelside</link></variable>"
 
 #. GAnoN
 #: title_page.xhp
@@ -33064,7 +33064,7 @@ msgctxt ""
 "par_id471602976213270
"
 "help.text"
 msgid "Opens a dialog where you can design a title page."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en dialog hvor du kan udforme en titelside."
 
 #. EckFm
 #: title_page.xhp
@@ -33073,7 +33073,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id721690976937899
"
 "help.text"
 msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Lav titelsider"
 
 #. fywMB
 #: title_page.xhp
@@ -33082,7 +33082,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id581690976962732
"
 "help.text"
 msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertering af eksisterende sider til titelsider"
 
 #. AHGGq
 #: title_page.xhp
@@ -33091,7 +33091,7 @@ msgctxt ""
 "par_id441690977483173
"
 "help.text"
 msgid "Change the current page style to <emph>First Page</emph> and the 
following pages will have the <emph>Default Page Style</emph>. The styles 
<emph>First Page</emph> and <emph>Default Page Style</emph> are %PRODUCTNAME 
automatic page styles."
-msgstr ""
+msgstr "Skift den nuværende sidetypografi til <emph>Første side</emph>, så vil 
de følgende sider have typografien <emph>Standard-sidetypografi</emph>. 
Typografierne <emph>Første side</emph> og <emph>Standard-sidetypografi</emph> 
er automatiske sidetypografier i %PRODUCTNAME."
 
 #. g9u9h
 #: title_page.xhp
@@ -33100,7 +33100,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id551690976966704
"
 "help.text"
 msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt nye titelsider"
 
 #. KuwJR
 #: title_page.xhp
@@ -33109,7 +33109,7 @@ msgctxt ""
 "par_id571690977537765
"
 "help.text"
 msgid "Insert a page break and change the current page style to <emph>First 
Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Page Style</emph> 
page style."
-msgstr ""
+msgstr "Indsætter et sideskift og ændrer den aktuelle sidetypografi til 
<emph>Første side</emph>. De følge sider vil have typografien 
<emph>Standard-sidetypografi</emph>."
 
 #. yvMWM
 #: title_page.xhp
@@ -33118,7 +33118,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id311690976973163
"
 "help.text"
 msgid "Number of title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Antal titelsider"
 
 #. pcjtL
 #: title_page.xhp
@@ -33127,7 +33127,7 @@ msgctxt ""
 "par_id251690977607245
"
 "help.text"
 msgid "Set the number of title pages to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv antallet af titelsider, der skal indsættes."
 
 #. baTpc
 #: title_page.xhp
@@ -33136,7 +33136,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id391690976978480
"
 "help.text"
 msgid "Place title pages at"
-msgstr ""
+msgstr "Placér titelsider ved:"
 
 #. sKHaC
 #: title_page.xhp
@@ -33145,7 +33145,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id1001690976984732
"
 "help.text"
 msgid "Document start"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentstart"
 
 #. NJFNN
 #: title_page.xhp
@@ -33154,7 +33154,7 @@ msgctxt ""
 "par_id171690978034067
"
 "help.text"
 msgid "The title pages are inserted before the first page of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Titelsiderne bliver indsat før den første side i dokumentet."
 
 #. 2R3EC
 #: title_page.xhp
@@ -33163,7 +33163,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id921690976995197
"
 "help.text"
 msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Side"
 
 #. pjwJQ
 #: title_page.xhp
@@ -33172,7 +33172,7 @@ msgctxt ""
 "par_id291690978040595
"
 "help.text"
 msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current 
numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Titelsiderne bliver indsat ved den angivne side, ud fra den gældende 
nummerering."
 
 #. cBZah
 #: title_page.xhp
@@ -33181,7 +33181,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id841690976952914
"
 "help.text"
 msgid "Page Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Sidenummerering"
 
 #. TLKqb
 #: title_page.xhp
@@ -33190,7 +33190,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id581690977006188
"
 "help.text"
 msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Nulstil sidenummerering efter titelsider"
 
 #. 6PMx8
 #: title_page.xhp
@@ -33199,7 +33199,7 @@ msgctxt ""
 "par_id651690979013384
"
 "help.text"
 msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering 
after the last inserted title page."
-msgstr ""
+msgstr "Når denne indstilling er markeret, begynder sidenummerering forfra 
efter den sidst indsatte titelside."
 
 #. 366Gd
 #: title_page.xhp
@@ -33208,7 +33208,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id41690977010317
"
 "help.text"
 msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Sidetal"
 
 #. 2XEY8
 #: title_page.xhp
@@ -33217,7 +33217,7 @@ msgctxt ""
 "par_id371690979008787
"
 "help.text"
 msgid "Set the page number of the page following the last title page."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv sidetallet for siden efter den sidste titelside."
 
 #. osZ8C
 #: title_page.xhp
@@ -33226,7 +33226,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id211690977016241
"
 "help.text"
 msgid "Set page number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv sidetal for den første titelside"
 
 #. FAK65
 #: title_page.xhp
@@ -33235,7 +33235,7 @@ msgctxt ""
 "par_id481690979004731
"
 "help.text"
 msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Når denne indstilling er markeret, angiver du sidetallet for den først 
indsatte titelside."
 
 #. CgsV7
 #: title_page.xhp
@@ -33244,7 +33244,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id81690977024457
"
 "help.text"
 msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Sidetal"
 
 #. uRTiJ
 #: title_page.xhp
@@ -33253,7 +33253,7 @@ msgctxt ""
 "par_id21690979000164
"
 "help.text"
 msgid "Set the page number for the first title page."
-msgstr ""
+msgstr "Sæt sidetallet for den første titelside."
 
 #. z8Jef
 #: title_page.xhp
@@ -33262,7 +33262,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id151690976957674
"
 "help.text"
 msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér sideegenskaber"
 
 #. cmftv
 #: title_page.xhp
@@ -33271,7 +33271,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id201690977029670
"
 "help.text"
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Typografi"
 
 #. xdVdJ
 #: title_page.xhp
@@ -33280,7 +33280,7 @@ msgctxt ""
 "par_id941690977098457
"
 "help.text"
 msgid "Select the page style from the available pages styles in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg sidetypografien fra de tilgængelige sidetypografier i dokumentet."
 
 #. iaEh8
 #: title_page.xhp
@@ -33289,7 +33289,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id901690977033901
"
 "help.text"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér"
 
 #. KRj66
 #: title_page.xhp
@@ -33298,7 +33298,7 @@ msgctxt ""
 "par_id421690977055692
"
 "help.text"
 msgid "Click to edit the page style."
-msgstr ""
+msgstr "Klik for at redigere sidetypografien."
 
 #. xZ5xm
 #: title_page.xhp
@@ -33316,7 +33316,7 @@ msgctxt ""
 "par_id300920161915582003
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Sideskift</link>"
 
 #. 68FJE
 #: title_page.xhp
@@ -33325,7 +33325,7 @@ msgctxt ""
 "par_id300920161915587772
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page 
Style Based on the Current Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Oprettelse af en 
sidetypografi ud fra den aktuelle side</link>"
 
 #. NU7vn
 #: translate.xhp
@@ -33334,7 +33334,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Oversæt"
 
 #. uqwfp
 #: translate.xhp
@@ -33343,7 +33343,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id891673478687650
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>translate</bookmark_value>    <bookmark_value>languages 
and locales;translate</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>oversæt</bookmark_value>  <bookmark_value>sprog og 
lokalitetsindstillinger; oversætte</bookmark_value>"
 
 #. tQKCM
 #: translate.xhp
@@ -33352,7 +33352,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id811673469995601
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/translate.xhp\">Translate</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/translate.xhp\">Oversæt</link></variable>"
 
 #. sCjjt
 #: translate.xhp
@@ -33361,7 +33361,7 @@ msgctxt ""
 "par_id931673469995604
"
 "help.text"
 msgid "Translate the selected text or the whole document using DeepL automatic 
translation."
-msgstr ""
+msgstr "Oversæt den markerede tekst eller hele dokumentet ved at bruge DeepL 
automatisk oversættelse."
 
 #. KKfqA
 #: translate.xhp
@@ -33370,7 +33370,7 @@ msgctxt ""
 "par_id441673471361857
"
 "help.text"
 msgid "To enable the <emph>Translate</emph> command, set the server URL and 
API key in <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - 
Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - 
Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and 
Locales - DeepL Server</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "For at aktivere kommandoen <emph>Oversæt</emph>, angive server-URL og 
API-nøgle i  <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ 
Præferencer</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ 
Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Sprog og 
lokalitetsindstillinger ▸ DeepL-server</menuitem>."
 
 #. YfnQC
 #: translate.xhp
@@ -33379,7 +33379,7 @@ msgctxt ""
 "par_id821673471828440
"
 "help.text"
 msgid "Translation works in two ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Oversættelse fungerer på to måder:"
 
 #. RNm5F
 #: translate.xhp
@@ -33388,7 +33388,7 @@ msgctxt ""
 "par_id381673471870997
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Whole document</emph>: when there is no selection, the whole 
document is translated. Each paragraph is sent individually in order to 
minimize the  output timeout for each paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hele dokumentet</emph>: Når der ikke er nogen markering, bliver 
hele dokumentet oversat. Hvert afsnit bliver sendt for sig for at minimere 
risikoen for tidsudløb for hvert afsnit."
 
 #. abH7X
 #: translate.xhp
@@ -33397,7 +33397,7 @@ msgctxt ""
 "par_id621673471913182
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Selection</emph>: the selected content is sent to the DeepL 
server for translation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Markering</emph>: Det markerede indholdhold bliver send til 
DeepL-serveren til oversættelse."
 
 #. iGHfy
 #: translate.xhp
@@ -33406,7 +33406,7 @@ msgctxt ""
 "par_id671673458674631
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"https://www.deepl.com\";>DeepL web service</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://www.deepl.com\";>DeepL-nettjeneste</link>"
 
 #. JnSZy
 #: translate.xhp
@@ -33415,7 +33415,7 @@ msgctxt ""
 "par_id391673475526676
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">Translation 
settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">Indstillinger 
for oversættelse</link>"
 
 #. 7ULSo
 #: view_images_charts.xhp
@@ -33424,7 +33424,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "View Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Vis billeder og diagrammer"
 
 #. hrg2o
 #: view_images_charts.xhp
@@ -33433,7 +33433,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id561686935375127
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>show;images and 
charts</bookmark_value><bookmark_value>view;images and 
charts</bookmark_value><bookmark_value>images;view in text 
document</bookmark_value><bookmark_value>chart;view in text 
document</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vise; billeder og diagrammer</bookmark_value>  
<bookmark_value>vis; billeder og diagrammer</bookmark_value>  
<bookmark_value>billeder; vis i tekstdokumenter</bookmark_value>  
<bookmark_value>diagram; vise i tekstdokumenter</bookmark_value>"
 
 #. MpHmB
 #: view_images_charts.xhp
@@ -33442,7 +33442,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id211686927301666
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/view_images_charts.xhp\">Images and 
Charts</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/view_images_charts.xhp\">Billeder og 
diagrammer</link></variable>"
 
 #. CpzaV
 #: view_images_charts.xhp
@@ -33451,7 +33451,7 @@ msgctxt ""
 "par_id102720150854013292
"
 "help.text"
 msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a 
document."
-msgstr ""
+msgstr "Vis eller skjul grafikobjekter som billeder og diagrammer i et 
dokument."
 
 #. 5LkGv
 #: view_images_charts.xhp
@@ -33460,7 +33460,7 @@ msgctxt ""
 "par_id581686927777489
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>View - Images and Charts</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Billeder og diagrammer</menuitem>"
 
 #. 6zFdX
 #: view_images_charts.xhp
@@ -33469,7 +33469,7 @@ msgctxt ""
 "par_id191686928229013
"
 "help.text"
 msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> 
tab, choose <menuitem>Images and Charts</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Vis</menuitem> på fanebladet 
<menuitem>Vis</menuitem>, vælg <menuitem>Billeder og diagrammer</menuitem>."
 
 #. 3xYAr
 #: view_images_charts.xhp
@@ -33478,7 +33478,7 @@ msgctxt ""
 "par_id431686927821168
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_graphic.svg\" id=\"img_id321686927821169\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731686927821169\">Icon View Images 
and Charts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_graphic.svg\" id=\"img_id321686927821169\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731686927821169\">Ikonet Vis 
billeder og diagrammer</alt></image>"
 
 #. oAABU
 #: view_images_charts.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 
b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 71a77f88d40..2ba78147112 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter02/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3145826
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Demote Outline Level with 
Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\">Sænk dispositionsniveau 
med underpunkter</link>"
 
 #. bhmAE
 #: 06070000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145241
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list 
paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list 
level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Sænker niveauet af punkter og 
underpunkter i et listeafsnit, hvor markøren er placeret.</ahelp>"
 
 #. iB5KA
 #: 06070000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
 "par_id251692405745079
"
 "help.text"
 msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of 
a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the 
next outline level. This command is active only when the cursor is positioned 
in a list paragraph or a numbered heading."
-msgstr ""
+msgstr "Flere listeafsnit kan markeres samtidig. Sænker dispositionsniveauet 
af en nummereret overskrift hvor markøret er placeret, sammen med 
underoverskrifter, til det næste dispositionsniveau. Denne kommando er kun 
aktiv, når markøren er placeret i et listeafsnit eller en nummereret 
overskrift."
 
 #. dJ7bw
 #: 06070000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9d7215cb7f6..291fa677d47 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriterguide/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Calculating Across Tables"
-msgstr "Beregning på tværs af tabeller"
+msgstr "Beregning hen over tabeller"
 
 #. sXiSw
 #: calculate_multitable.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3154248
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text 
tables</bookmark_value>      <bookmark_value>tables;calculating 
across</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>beregne; på tværs af flere 
teksttabeller</bookmark_value><bookmark_value>tabeller;beregne på 
tværs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>beregne; hen over flere 
teksttabeller</bookmark_value><bookmark_value>tabeller;beregne hen 
over</bookmark_value>"
 
 #. Gx7Yv
 #: calculate_multitable.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154248
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"calculate_multitable\"><link 
href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\">Calculating Across 
Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link 
href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\">Beregning på tværs af 
tabeller</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link 
href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\">Beregning hen over 
tabeller</link></variable>"
 
 #. BhnqD
 #: calculate_multitable.xhp
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 24676bc7039..7656c62d760 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:52+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -14844,7 +14844,7 @@ msgctxt ""
 "Label
"
 "value.text"
 msgid "Across"
-msgstr "På tværs af"
+msgstr "Hen over"
 
 #. QEADA
 #: Effects.xcu
@@ -31226,7 +31226,7 @@ msgctxt ""
 "ContextLabel
"
 "value.text"
 msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr "Direkte formatering af tegn"
+msgstr "Direkte tegnformatering"
 
 #. RhVD2
 #: WriterCommands.xcu
@@ -35266,7 +35266,7 @@ msgctxt ""
 "Label
"
 "value.text"
 msgid "Row to ~Break Across Pages"
-msgstr "Række til ~opdeling ved sideskift"
+msgstr "Række til ~opdeling hen over sideskift"
 
 #. 9bfa7
 #: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index 10f63dd5897..ace61136dff 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 12:06+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
 "Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swmessages/da/>
"
 "Language: da
"
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Listeoverskrift"
 #: sw/inc/strings.hrc:204
 msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
 msgid "Default Page Style"
-msgstr "Standard sidetypografi"
+msgstr "Standard-sidetypografi"
 
 #. JwhRA
 #: sw/inc/strings.hrc:205
@@ -10268,7 +10268,7 @@ msgstr "Afsnit direkte formatering"
 #: sw/inc/strings.hrc:1470
 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
 msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr "Direkte tegn-formatering"
+msgstr "Direkte tegnformatering"
 
 #. qc9xU
 #: sw/inc/strings.hrc:1471
@@ -17059,7 +17059,7 @@ msgstr "Beholder det markerede objekt indenfor 
layoutgrænserne af den tekst, so
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:844
 msgctxt "frmtypepage|flysplit"
 msgid "Allow frame to split across pages"
-msgstr "Tillad at rammen opdeles over sider"
+msgstr "Tillad at rammen opdeles hen over sider"
 
 #. cAiUp
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:864
@@ -25724,13 +25724,13 @@ msgstr "Justering"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155
 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
 msgid "Left"
-msgstr "Til venstre"
+msgstr "Venstre"
 
 #. s8FsG
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:156
 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
 msgid "Center"
-msgstr "I midten"
+msgstr "Centreret"
 
 #. Pmvsv
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:157
@@ -28742,7 +28742,7 @@ msgstr "Vælg sidetypografien, som du vil anvende på den 
første side, der føl
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:266
 msgctxt "tabletextflowpage|split"
 msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "Tillad at _tabellen deles op på tværs af sider og spalter"
+msgstr "Tillad at _tabellen deles op på hen over af sider og spalter"
 
 #. QXXZK
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274
@@ -29546,7 +29546,7 @@ msgstr "Konvertér eksisterende sider til titelsider"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206
 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES"
 msgid "Change the current page style to First Page and the following pages 
will have the Default Page Style."
-msgstr "Skift den nuværende sidetypografi til \"Første side\", så vil de 
følgende sider have \"Standard sidetypografi\"."
+msgstr "Skift den nuværende sidetypografi til \"Første side\", så vil de 
følgende sider have \"Standard-sidetypografi\"."
 
 #. B4uzg
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218
diff --git a/source/de/dictionaries/en/dialog.po 
b/source/de/dictionaries/en/dialog.po
index 17f7617bdbf..2dbc861bed8 100644
--- a/source/de/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/de/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:03+0000
"
 "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
-"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/de/>
"
+"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dictionariesendialog/de/>
"
 "Language: de
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2
"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1484387486.000000
"
 
 #. fyB4s
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
 "hlp_mdash
"
 "property.text"
 msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr "Em-Bindestriche ohne Leerstelle gegenüber En-Bindestrichen mit 
Leerstelle bevorzugen."
+msgstr "Extralangstriche ohne Leerstelle gegenüber Bindestrichen mit 
Leerstelle bevorzugen."
 
 #. WCsJy
 #: en_en_US.properties
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
 "mdash
"
 "property.text"
 msgid "Em dash"
-msgstr "Em-Bindestriche"
+msgstr "Extralangstrich"
 
 #. C23Cu
 #: en_en_US.properties
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
 "hlp_ndash
"
 "property.text"
 msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr "En-Bindestriche mit Leerstelle gegenüber Em-Bindestrichen ohne 
Leerstelle bevorzugen."
+msgstr "Bindestriche mit Leerstelle gegenüber Extralangstrichen ohne 
Leerstelle bevorzugen."
 
 #. zGBHG
 #: en_en_US.properties
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
 "ndash
"
 "property.text"
 msgid "En dash"
-msgstr "En-Bindestriche"
+msgstr "Bindestrich"
 
 #. NgGqK
 #: en_en_US.properties
diff --git a/source/de/dictionaries/hu_HU/dialog.po 
b/source/de/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 056c12a2c57..53586be0224 100644
--- a/source/de/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/de/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-22 04:15+0000
"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>
"
-"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/de/>
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:03+0000
"
+"Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
+"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dictionarieshu_hudialog/de/>
"
 "Language: de
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1
"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1484387490.000000
"
 
 #. jFVKx
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
 "dash
"
 "property.text"
 msgid "En dash"
-msgstr "En-Bindestriche"
+msgstr "Bindestrich"
 
 #. qbUaJ
 #: hu_HU_en_US.properties
diff --git a/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po 
b/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 28cdfecfb6a..5bfbab42145 100644
--- a/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-30 12:18+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:03+0000
"
 "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
-"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionaries/dictionariespt_brdialog/de/>
"
+"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dictionariespt_brdialog/de/>
"
 "Language: de
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1547564273.000000
"
 
 #. Hf44z
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
 "hlp_mdash
"
 "property.text"
 msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr "Em-Bindestriche ohne Leerstelle gegenüber En-Bindestrichen mit 
Leerstelle bevorzugen."
+msgstr "Extralangstriche ohne Leerstelle gegenüber Bindestrichen mit 
Leerstelle bevorzugen."
 
 #. QUZwx
 #: pt_BR_en_US.properties
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
 "mdash
"
 "property.text"
 msgid "Em-dash"
-msgstr "Em-Bindestrich"
+msgstr "Extralangstrich"
 
 #. ijU9H
 #: pt_BR_en_US.properties
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
 "hlp_ndash
"
 "property.text"
 msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr "En-Bindestriche mit Leerstelle gegenüber Em-Bindestrichen ohne 
Leerstelle bevorzugen."
+msgstr "Bindestriche mit Leerstelle gegenüber Extralangstrichen ohne 
Leerstelle bevorzugen."
 
 #. tyEkH
 #: pt_BR_en_US.properties
-e 
... etc. - the rest is truncated

Reply via email to