source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 202 +-- source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 34 source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 24 source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po | 114 +- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 8 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 10 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po | 8 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 34 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 36 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 8 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 32 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po | 12 source/da/cui/messages.po | 76 - source/it/cui/messages.po | 784 ++++++++++----- source/it/readlicense_oo/docs.po | 23 source/it/sd/messages.po | 8 source/it/sfx2/messages.po | 66 - source/it/starmath/messages.po | 20 source/it/svx/messages.po | 108 +- source/it/xmlsecurity/messages.po | 10 source/ka/cui/messages.po | 322 +++--- source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 8 source/pl/cui/messages.po | 322 +++--- source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 20 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 source/pl/sw/messages.po | 4 source/pt-BR/cui/messages.po | 132 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 72 - source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 20 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 source/pt-BR/sc/messages.po | 6 source/pt-BR/sw/messages.po | 4 source/tl/cui/messages.po | 322 +++--- source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 20 source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 37 files changed, 1623 insertions(+), 1286 deletions(-)
New commits: commit 77b6ad601c215497e22f8e93e9e26297dd396284 Author: Christian Lohmaier <[email protected]> AuthorDate: Fri Dec 20 00:17:36 2024 +0100 Commit: Christian Lohmaier <[email protected]> CommitDate: Fri Dec 20 00:17:36 2024 +0100 update translations for 25.2.0 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1dc145b300782c282ecfe4043754ea3a57bb58a0 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 990b4f78561..60526bc019b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-09-22 09:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 09:22+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsbasicshared/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1562357378.000000 " #. yzYVt @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3150793 " "help.text" msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">$[officename] Basic Programming Guide</link> which is available separately." -msgstr "" +msgstr "Този раздел описва основните елементи от синтаксиса на $[officename] Basic. За подробно описание се обърнете към отделното <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">Ръководство по $[officename] Basic</link>." #. r9HGQ #: 01020100.xhp @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124 " "help.text" msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions (<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces. These pieces can be easily reused to perform similar tasks in other projects." -msgstr "" +msgstr "Процедурите (подпрограми със <literal>Sub</literal>), функциите (<literal>Function</literal>) и свойствата (<literal>Property</literal>) ви помагат да структурирате програмата, като я разделите на логически обособени части. Тези части лесно могат да се използват отново, за да изпълняват сходни задачи в други проекти." #. EZYXi #: 01020300.xhp @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397 " "help.text" msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, functions always return a result. This result is defined by assigning the value to return to the function name:" -msgstr "" +msgstr "Същото се отнася за функциите (<literal>Function</literal>). Освен това функциите винаги връщат резултат. Резултатът се дефинира, като връщаната стойност се присвои на името на функцията:" #. uhFkG #: 01020300.xhp @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379 " "help.text" msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">MsgBox Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">Функция MsgBox</link></variable>" #. 27uTq #: 03010102.xhp @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798 " "help.text" msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)." -msgstr "" +msgstr "<emph>prompt</emph>: израз – низ, показван като като съобщение в диалоговия прозорец. За преминаване на нов ред може да се използва Chr$(13)." #. CLAYd #: 03010102.xhp @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769 " "help.text" msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application." -msgstr "" +msgstr "<emph>title</emph>: израз от тип низ, показван в заглавната лента на диалоговия прозорец. Ако бъде пропуснат, в заглавната лента се изписва името на съответното приложение." #. NEEC6 #: 03010102.xhp @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id3147228 " "help.text" msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" -msgstr "" +msgstr "<emph>buttons</emph>: произволен израз от тип цяло число, който задава типа на диалоговия прозорец, броя и вида на показваните бутони и вида на иконата. <emph>buttons</emph> представлява комбинация от битови маски, т.е. от елементи, които могат да бъдат включени чрез прибавяне на съответните им стойности:" #. Bf6za #: 03010102.xhp @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306 " "help.text" msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "" +msgstr "Функцията <emph>DateSerial</emph> връща стойности от тип Variant с VarType 7 (Date). Вътрешно стойността се съхранява като стойност от тип Double, например ако дадената дата е 1900-01-01, върнатата стойност е 2. Отрицателните стойности съответстват на дати преди 30 декември 1899 г. (без нея самата)." #. sBLTY #: 03030101.xhp @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074 " "help.text" msgid "MsgBox sDate ' returns 1964-04-09 in ISO 8601 format" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sDate ' връща 1964-04-09 във формат ISO 8601" #. XbeX6 #: 03030102.xhp @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "par_id3146921 " "help.text" msgid "return both 2002-12-31 in the date format of your system" -msgstr "" +msgstr "връща 2002-12-31 във форма̀та за дати на вашата система." #. WZcyq #: 03030110.xhp @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "par_id491610993401822 " "help.text" msgid "The <literal>Now</literal> function calculates time up to milliseconds, but return time in seconds." -msgstr "" +msgstr "Функцията <literal>Now</literal> изчислява часа до милисекунда, но връща часово време в секунди." #. WrWGq #: 03030203.xhp @@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt "" "par_id891725483764420 " "help.text" msgid "REM Work with milliseconds timings" -msgstr "" +msgstr "REM Работи се с време в милисекунди" #. aGLiQ #: 03030203.xhp @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id951725483796480 " "help.text" msgid "MsgBox \"It is now \" & format(myTime, \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS.000\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox \"Сега е \" & format(myTime, \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS.000\")" #. LDkTk #: 03030203.xhp @@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483 " "help.text" msgid "<emph>Local:</emph> Optional. The keyword is a reminder the statement is local to the routine which invokes it; when the routine exits, this error handling is canceled automatically." -msgstr "" +msgstr "<emph>Local:</emph> незадължителна. Ключовата дума напомня, че операторът е локален за подпрограмата, в която е използван; когато тя завърши, тази обработка на грешки автоматично се отменя." #. fHDcN #: 03050500.xhp @@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422 " "help.text" msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>If, оператор</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If, оператор</bookmark_value> <bookmark_value>Else; If, оператор</bookmark_value> <bookmark_value>End If; If, оператор</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf; If, оператор</bookmark_value>" #. rEEbh #: 03090101.xhp @@ -21344,7 +21344,7 @@ msgctxt "" "par_id3123476 " "help.text" msgid "Instead of <emph>End If</emph> you can write <emph>EndIf</emph>." -msgstr "" +msgstr "Вместо <emph>End If</emph> можете да пишете <emph>EndIf</emph>." #. AXTiW #: 03090101.xhp @@ -21407,7 +21407,7 @@ msgctxt "" "bas_id471724332439115 " "help.text" msgid "On Error Goto inputError" -msgstr "" +msgstr "On Error Goto inputError" #. sGKdB #: 03090101.xhp @@ -21416,7 +21416,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490 " "help.text" msgid "sInput = InputBox(\"Enter the expiration date (YYYY-MM-DD)\")" -msgstr "" +msgstr "sInput = InputBox(\"Въведете крайната дата (YYYY-MM-DD)\")" #. GNXEn #: 03090101.xhp @@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt "" "bas_id1001724332498412 " "help.text" msgid "If dInput = 0 Then MsgBox \"Invalid input\"" -msgstr "" +msgstr "If dInput = 0 Then MsgBox \"Невалиден вход\"" #. ZSGxr #: 03090101.xhp @@ -27491,7 +27491,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538 " "help.text" msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the <literal>Dim</literal> statement." -msgstr "" +msgstr "Указва, че всяка променлива в кода на програмата трябва да е явно обявена с оператора <literal>Dim</literal>." #. EXG45 #: 03103300.xhp @@ -27500,7 +27500,7 @@ msgctxt "" "par_id431729499690443 " "help.text" msgid "The <literal>Option Explicit</literal> statement is evaluated at run time." -msgstr "" +msgstr "Проверката на оператора <literal>Option Explicit</literal> се извършва по време на изпълнение." #. eo6us #: 03103300.xhp @@ -30902,7 +30902,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268 " "help.text" msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Mid, функция</bookmark_value>" #. AVYiv #: 03120306.xhp @@ -30911,7 +30911,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268 " "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\">Mid Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\">Функция Mid</link>" #. oizxF #: 03120306.xhp @@ -30920,7 +30920,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473 " "help.text" msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid subroutine</emph>)." -msgstr "" +msgstr "Връща указаната част от низ (<emph>функция Mid</emph>) или заменя част от низ с друг низ (<emph>процедура Mid</emph>)." #. dhBUa #: 03120306.xhp @@ -30929,7 +30929,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530 " "help.text" msgid "Mid(string As String, Start As Long [, Length As Long]) As String" -msgstr "" +msgstr "Mid(string As String, Start As Long [, Length As Long]) As String" #. qxQdZ #: 03120306.xhp @@ -30938,7 +30938,7 @@ msgctxt "" "par_id3147540 " "help.text" msgid "Mid([ByRef] string As String, Start As Long, [Length As Long], Text As String)" -msgstr "" +msgstr "Mid([ByRef] string As String, Start As Long, [Length As Long], Text As String)" #. 5MG4F #: 03120306.xhp @@ -30947,7 +30947,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295 " "help.text" msgid "String (only by Function)" -msgstr "String (само то функция)" +msgstr "String (само за функцията)" #. GmhW3 #: 03120306.xhp @@ -30956,7 +30956,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664 " "help.text" msgid "<emph>string:</emph> Any string expression that you want to extract (<emph>Mid function</emph>). Any text variable name that you want to modify (<emph>Mid subroutine</emph>)." -msgstr "" +msgstr "<emph>string:</emph> произволен израз със стойност низ, от който искате да извлечете част (<emph>функция Mid</emph>). Име на произволна текстова променлива, която искате да промените (<emph>процедура Mid</emph>)." #. DGPaB #: 03120306.xhp @@ -30992,7 +30992,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762 " "help.text" msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid subroutine</emph> is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length." -msgstr "" +msgstr "Ако параметърът Length на <emph>процедурата Mid</emph> е по-малък от дължината на текста, който искате да замените, текстът се скъсява до зададената дължина." #. VJNon #: 03120306.xhp @@ -31001,7 +31001,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769 " "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid subroutine</emph>)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Text:</emph> низът, с който се замества (<emph>процедура Mid</emph>)." #. DQN8d #: 03120306.xhp @@ -31010,7 +31010,7 @@ msgctxt "" "bas_id251731518141762 " "help.text" msgid "func1:" -msgstr "" +msgstr "func1:" #. i7G63 #: 03120306.xhp @@ -31019,7 +31019,7 @@ msgctxt "" "bas_id81731518142155 " "help.text" msgid "MsgBox Mid(text, 13, 8) ' returns the word \"original\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox Mid(text, 13, 8) ' връща думата \"original\"" #. 24dMP #: 03120306.xhp @@ -31028,7 +31028,7 @@ msgctxt "" "bas_id71731518142368 " "help.text" msgid "MsgBox text ' text is not modified" -msgstr "" +msgstr "MsgBox text ' текстът не е променен" #. DuyJD #: 03120306.xhp @@ -31037,7 +31037,7 @@ msgctxt "" "bas_id91731518142552 " "help.text" msgid "stmt1:" -msgstr "" +msgstr "stmt1:" #. Wg8pU #: 03120306.xhp @@ -31046,7 +31046,7 @@ msgctxt "" "bas_id51731518274333 " "help.text" msgid "MsgBox text ' returns \"This is the new Text\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox text ' връща \"This is the new Text\"" #. wzFVC #: 03120306.xhp @@ -31055,7 +31055,7 @@ msgctxt "" "bas_id651731518274713 " "help.text" msgid "func2:" -msgstr "" +msgstr "func2:" #. 6FGfy #: 03120306.xhp @@ -31064,7 +31064,7 @@ msgctxt "" "bas_id461725547890578 " "help.text" msgid "MsgBox Mid(start:=10, string:=\"The quick brown fox ..\") ' shows \" brown fox ..\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox Mid(start:=10, string:=\"The quick brown fox ..\") ' показва \" brown fox ..\"" #. td8sM #: 03120306.xhp @@ -31073,7 +31073,7 @@ msgctxt "" "bas_id291731517149800 " "help.text" msgid "stmt2:" -msgstr "" +msgstr "stmt2:" #. c6TTN #: 03120306.xhp @@ -31082,7 +31082,7 @@ msgctxt "" "bas_id31731517580882 " "help.text" msgid "MsgBox text ' returns \"This is a new Phrase\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox text ' връща \"This is a new Phrase\"" #. QaBwC #: 03120306.xhp @@ -31091,7 +31091,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341550256 " "help.text" msgid "End Sub" -msgstr "" +msgstr "End Sub" #. t5jGn #: 03120307.xhp @@ -31838,7 +31838,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957 " "help.text" msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare As Integer]) As Integer" -msgstr "" +msgstr "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare As Integer]) As Integer" #. dkQe4 #: 03120401.xhp @@ -31856,7 +31856,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609 " "help.text" msgid "<emph>String1</emph>: The string expression being searched." -msgstr "" +msgstr "<emph>String1</emph>: низовият израз за претърсвания низ." #. BGDxD #: 03120401.xhp @@ -31874,7 +31874,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758 " "help.text" msgid "<emph>Compare</emph>: Optional type of comparison. The value can be 0 or 1. The default value of 1 specifies case-insensitive. The value of 0 specifies case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "<emph>Compare</emph>: тип сравняване, незадължителен. Допустимите стойности са 0 и 1. Подразбираната стойност 1 означава сравняване, нечувствително към регистъра на буквите. Стойността 0 означава сравняване, чувствително към регистъра." #. Tn5if #: 03120401.xhp @@ -31883,7 +31883,7 @@ msgctxt "" "par_id3154888 " "help.text" msgid "Case-insensitive comparison may use locale specifics, for example, \"s\" may match \"β\"." -msgstr "" +msgstr "При сравняване, нечувствително към регистъра, може да се използват правила, специфични за локала, например \"s\" може да съвпада с \"β\"." #. R5Ars #: 03120401.xhp @@ -31892,7 +31892,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361 " "help.text" msgid "To avoid a run-time error, do not set the <emph>Compare</emph> parameter if the <emph>Start</emph> parameter is omitted." -msgstr "" +msgstr "За да избегнете грешки при изпълнение, не задавайте параметър <emph>Compare</emph>, ако параметърът <emph>Start</emph> е пропуснат." #. gRVcn #: 03120401.xhp @@ -31910,7 +31910,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341609888 " "help.text" msgid "Instr(sCalc, \"calc\") ' returns 13" -msgstr "" +msgstr "Instr(sCalc, \"calc\") ' връща 13" #. ZVxZC #: 03120401.xhp @@ -31919,7 +31919,7 @@ msgctxt "" "par_id31447603655 " "help.text" msgid "Instr(String1:=sCalc, String2:=\"calc\", Start:=1) ' returns 13" -msgstr "" +msgstr "Instr(String1:=sCalc, String2:=\"calc\", Start:=1) ' връща 13" #. HNA5V #: 03120401.xhp @@ -31928,7 +31928,7 @@ msgctxt "" "par_id31541252287 " "help.text" msgid "Instr(11, sCalc, \"c\") ' returns 13" -msgstr "" +msgstr "Instr(11, sCalc, \"c\") ' връща 13" #. TeBMs #: 03120401.xhp @@ -31937,7 +31937,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341605124 " "help.text" msgid "Instr(11, sCalc, \"c\", 1) ' returns 13" -msgstr "" +msgstr "Instr(11, sCalc, \"c\", 1) ' връща 13" #. AYYpx #: 03120401.xhp @@ -31946,7 +31946,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341605126 " "help.text" msgid "Instr(11, sCalc, \"c\", 0) ' returns 16" -msgstr "" +msgstr "Instr(11, sCalc, \"c\", 0) ' връща 16" #. ZG3QS #: 03120402.xhp @@ -40478,7 +40478,7 @@ msgctxt "" "par_id601593699108443 " "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual conventions that follow these notations:" -msgstr "" +msgstr "За операторите на %PRODUCTNAME Basic са дадени синтактични диаграми и текстови описания, които следват долните правила:" #. jufhF #: conventions.xhp @@ -40487,7 +40487,7 @@ msgctxt "" "par_id158193699546735 " "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic keywords or functions use camel casing: Call, DimArray, InputBox, Property." -msgstr "" +msgstr "За ключовите думи на %PRODUCTNAME се използва „камилски“ стил на малките и главните букви: Call, DimArray, InputBox, Property." #. ny9xr #: conventions.xhp @@ -40613,7 +40613,7 @@ msgctxt "" "par_id712593699548486 " "help.text" msgid "<emph>{choice1|choice2}</emph> Items inside curly braces are mandatory, alternatives are indicated with a vertical bar." -msgstr "" +msgstr "<emph>{choice1|choice2}</emph> Елементите във фигурни скоби са задължителни, алтернативите се обозначават с вертикална линия." #. VFKcU #: conventions.xhp @@ -40631,7 +40631,7 @@ msgctxt "" "N0018 " "help.text" msgid "GoTo there ' skip first statement and display '2'" -msgstr "" +msgstr "GoTo there ' първият оператор се пропуска и се показва '2'" #. heiDo #: conventions.xhp @@ -40640,7 +40640,7 @@ msgctxt "" "N0019 " "help.text" msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM multi-statement line" -msgstr "" +msgstr "here: Print 1, : there: Print 2 REM ред с повече от един оператор" #. Wsc4k #: doEvents.xhp @@ -41513,7 +41513,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226 " "help.text" msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">%PRODUCTNAME BASIC Programming Guide</link> on the Wiki." -msgstr "" +msgstr "Този раздел от помощта обяснява най-често използваните функции на %PRODUCTNAME Basic. За по-подробна информация вижте ръководството <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">%PRODUCTNAME BASIC Programming Guide</link> в уикито." #. s6H2V #: main0601.xhp @@ -42296,7 +42296,7 @@ msgctxt "" "par_id051720170424259343 " "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Поддръжка на VBA в %PRODUCTNAME</link>" #. XtgXo #: special_vba_func.xhp @@ -42305,7 +42305,7 @@ msgctxt "" "par_id051720171119254111 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Свойства на VBA</link>" #. ZEw4t #: stardesktop.xhp @@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "VBA Supported Objects" -msgstr "" +msgstr "Поддържани обекти на VBA" #. UGqXH #: vba_objects.xhp @@ -42809,7 +42809,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920170350145208 " "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Model;Introduction</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Model;Supported objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>модел на VBA;въведение</bookmark_value> <bookmark_value>модел на VBA;поддържани обекти</bookmark_value>" #. 67BPQ #: vba_objects.xhp @@ -42818,7 +42818,7 @@ msgctxt "" "hd_id051820170313205718 " "help.text" msgid "<variable id=\"Title\"><link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp\">VBA supported Data Model</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Title\"><link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp\">Поддържан модел на данните на VBA</link></variable>" #. BaK2E #: vba_objects.xhp @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170314436068 " "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic adds this set of functionalities when VBA Office support is active." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic добавя този набор от функционалности, когато е активна поддръжката за VBA." #. bocnw #: vba_objects.xhp @@ -42836,7 +42836,7 @@ msgctxt "" "hd_id051820170407499827 " "help.text" msgid "These exclusive %PRODUCTNAME VBA objects properties and methods are enabled when:" -msgstr "" +msgstr "Тези ексклузивни за VBA обекти, свойства и методи на %PRODUCTNAME са активни, когато:" #. CDUX5 #: vba_objects.xhp @@ -42845,7 +42845,7 @@ msgctxt "" "par_id731719825012469 " "help.text" msgid "A Basic module is set with <literal>VBAModule</literal> special attribute." -msgstr "" +msgstr "е зададен модул на Basic със специален атрибут <literal>VBAModule</literal>" #. QeMwW #: vba_objects.xhp @@ -42854,7 +42854,7 @@ msgctxt "" "par_id851719825107422 " "help.text" msgid "<item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> compiler statement is placed before the first macro of the VBA Basic module." -msgstr "" +msgstr "операторът за компилатора <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> е разположен преди първия макрос в модула на VBA." #. V4dpq #: vba_objects.xhp @@ -42863,7 +42863,7 @@ msgctxt "" "par_id201719827126856 " "help.text" msgid "A few VBA objects are supported for <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#xlsm\">Excel</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#pptm\">Powerpoint</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#docm\">Word</link> application files. Limited properties and methods are available for VBA objects." -msgstr "" +msgstr "Поддържат се малък брой обекти на VBA за файлове на приложенията <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#xlsm\">Excel</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#pptm\">Powerpoint</link> и <link href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#docm\">Word</link>. За обектите на VBA са налични ограничени свойства и методи." #. CvAEu #: vba_objects.xhp @@ -42872,7 +42872,7 @@ msgctxt "" "bm_id71543455697570 " "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Model;Err object</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>модел на VBA;Err, обект</bookmark_value>" #. JQFGJ #: vba_objects.xhp @@ -42881,7 +42881,7 @@ msgctxt "" "hd_id31543446449360 " "help.text" msgid "Common objects" -msgstr "" +msgstr "Общи обекти" #. GPGKH #: vba_objects.xhp @@ -42890,7 +42890,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170355592581 " "help.text" msgid "Excel Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Обекти, свойства и методи на Excel" #. Fb7it #: vba_objects.xhp @@ -42899,7 +42899,7 @@ msgctxt "" "par_id981719842343187 " "help.text" msgid "Excel supported VBA objects" -msgstr "" +msgstr "Поддържани обекти на VBA за Excel" #. pcjJu #: vba_objects.xhp @@ -42908,7 +42908,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920170357078705 " "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Excel Model;Application</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за Excel;Application</bookmark_value>" #. kK744 #: vba_objects.xhp @@ -42917,7 +42917,7 @@ msgctxt "" "hd_id61719826422710 " "help.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Application" #. jsoEG #: vba_objects.xhp @@ -42926,7 +42926,7 @@ msgctxt "" "par_id641719824037432 " "help.text" msgid "<emph>Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Свойства</emph>" #. yJg4W #: vba_objects.xhp @@ -42935,7 +42935,7 @@ msgctxt "" "par_id785719823872468 " "help.text" msgid "PathSeparator : String - see <link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\">GetPathSeparator</link> function" -msgstr "" +msgstr "PathSeparator : String – вижте функцията <link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\">GetPathSeparator</link>." #. DcKAZ #: vba_objects.xhp @@ -42944,7 +42944,7 @@ msgctxt "" "par_id281719824053043 " "help.text" msgid "<emph>Methods</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Методи</emph>" #. 4Wbqu #: vba_objects.xhp @@ -42953,7 +42953,7 @@ msgctxt "" "hd_id361719826690873 " "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columns" #. cNKAB #: vba_objects.xhp @@ -42962,7 +42962,7 @@ msgctxt "" "par_id811719824767080 " "help.text" msgid "<emph>Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Свойства</emph>" #. EGoNd #: vba_objects.xhp @@ -42971,7 +42971,7 @@ msgctxt "" "par_id561719824768137 " "help.text" msgid "<emph>Methods</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Методи</emph>" #. W5ih2 #: vba_objects.xhp @@ -42980,7 +42980,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920181457078705 " "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Excel Model;Range</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за Excel;Range</bookmark_value>" #. zbUw2 #: vba_objects.xhp @@ -42989,7 +42989,7 @@ msgctxt "" "par_id851719824771480 " "help.text" msgid "<emph>Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Свойства</emph>" #. CZQcD #: vba_objects.xhp @@ -42998,7 +42998,7 @@ msgctxt "" "par_id591719824772015 " "help.text" msgid "<emph>Methods</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Методи</emph>" #. dgHmt #: vba_objects.xhp @@ -43007,7 +43007,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920181457078706 " "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Excel Model;Rows</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за Excel;Rows</bookmark_value>" #. LuPhF #: vba_objects.xhp @@ -43016,7 +43016,7 @@ msgctxt "" "par_id851719824782580 " "help.text" msgid "<emph>Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Свойства</emph>" #. AR7Nv #: vba_objects.xhp @@ -43025,7 +43025,7 @@ msgctxt "" "par_id591719824883015 " "help.text" msgid "<emph>Methods</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Методи</emph>" #. AEra7 #: vba_objects.xhp @@ -43034,7 +43034,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920181457078707 " "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Excel Model;Workbook</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за Excel;Workbook</bookmark_value>" #. NEXD8 #: vba_objects.xhp @@ -43043,7 +43043,7 @@ msgctxt "" "par_id851710934771480 " "help.text" msgid "<emph>Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Свойства</emph>" #. eAcri #: vba_objects.xhp @@ -43052,7 +43052,7 @@ msgctxt "" "par_id591710934772015 " "help.text" msgid "<emph>Methods</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Методи</emph>" #. ctEzH #: vba_objects.xhp @@ -43061,7 +43061,7 @@ msgctxt "" "par_id252719827838738 " "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#ExportAsFixedFormat\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#ExportAsFixedFormat\"/>" #. WDCBG #: vba_objects.xhp @@ -43070,7 +43070,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920181457078708 " "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Excel Model;Worksheet</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за Excel;Worksheet</bookmark_value>" #. 4yVCX #: vba_objects.xhp @@ -43079,7 +43079,7 @@ msgctxt "" "par_id862810934771480 " "help.text" msgid "<emph>Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Свойства</emph>" #. bBEAX #: vba_objects.xhp @@ -43088,7 +43088,7 @@ msgctxt "" "par_id591721034772015 " "help.text" msgid "<emph>Methods</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Методи</emph>" #. 4uSyZ #: vba_objects.xhp @@ -43097,7 +43097,7 @@ msgctxt "" "par_id252820927838738 " "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#ExportAsFixedFormat\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#ExportAsFixedFormat\"/>" #. LDv7R #: vba_objects.xhp @@ -43106,7 +43106,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920170358002074 " "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Powerpoint Model;Application</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за Powerpoint;Application</bookmark_value>" #. EHFiS #: vba_objects.xhp @@ -43115,7 +43115,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170356006501 " "help.text" msgid "PowerPoint Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Обекти, свойства и методи на PowerPoint" #. 4TAkD #: vba_objects.xhp @@ -43124,7 +43124,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920170359045662 " "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Word;Application</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>VBA за Word;Application</bookmark_value>" #. CfWkF #: vba_objects.xhp @@ -43133,7 +43133,7 @@ msgctxt "" "hd_id051920170347039686 " "help.text" msgid "Word Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Обекти, свойства и методи на Word" #. JfUKQ #: vba_objects.xhp @@ -43142,7 +43142,7 @@ msgctxt "" "par_id051720170424259343 " "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Поддръжка на VBA в %PRODUCTNAME</link>" #. yAeYZ #: vba_objects.xhp @@ -43151,7 +43151,7 @@ msgctxt "" "par_id051720171119254111 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Свойства на VBA</link>" #. V3Wow #: vbasupport.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 701f897f289..67da639426f 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 09:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textscalcguide/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-Project-Style: openoffice " "X-POOTLE-MTIME: 1562356865.000000 " @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "par_id3153575 " "help.text" msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <menuitem>Arrange - To Background</menuitem> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link>." -msgstr "" +msgstr "Изображението се вмъква закотвено към текущата клетка. Можете да го преместите или мащабирате както желаете. С командата <menuitem>Подреждане - Към фона</menuitem> от контекстното меню можете да го разположите на заден план като фон. За да изберете изображение, поставено като фон, използвайте <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Навигатора</link>." #. vTxFX #: background.xhp @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "par_id3154732 " "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link>. In the lower box of the Navigator select the source file." -msgstr "" +msgstr "Отворете <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Навигатора</link>. В долното му поле изберете файла източник." #. 36bq3 #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "par_id3153013 " "help.text" msgid "Define the condition as follows: If cell value is less than $J$14, format with cell style \"Below\", and if cell value is greater than or equal to $J$14, format with cell style \"Above\"." -msgstr "" +msgstr "Дефинирайте условието както следва: ако стойността на клетката е по-малка от $J$14, стилът на клетката да е „Под средното“, а ако стойността на клетката е по-голяма или равна на $J$14, стилът на клетката да е „Над средното“." #. p9FR7 #: cellstyle_conditional.xhp @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt "" "par_idN10654 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Define Range</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Данни - Дефиниране на диапазон</menuitem>." #. C4Pvr #: database_define.xhp @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A " "help.text" msgid "Click <emph>Options</emph>." -msgstr "" +msgstr "Натиснете бутона <emph>Настройки</emph>." #. zp2Nx #: database_define.xhp @@ -6225,7 +6225,7 @@ msgctxt "" "par_id3145389 " "help.text" msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link> to select the background image." -msgstr "" +msgstr "Изображение, което сте заредили с <item type=\"menuitem\">Форматиране - Стил на страница - Фон</item>, се вижда само при печатане или в мострата за печат. За да се показва фоново изображение и на екрана, вмъкнете го, като изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Изображение - От файл</item> и го подредете зад клетките с <item type=\"menuitem\">Форматиране - Подреждане - Към фона</item>. За да изберете фоновото изображение, използвайте <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Навигатора</link>." #. vvAFw #: format_table.xhp @@ -7647,7 +7647,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon Minimize Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Икона за минимизиране на диалог</alt></image>" #. YBDA2 #: keyboard.xhp @@ -7719,7 +7719,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+1</keycode> to <keycode>Command+8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+1</keycode> to <keycode>Ctrl+8</keycode></defaultinline></switchinline> - show all levels up to the specified number; hide all higher levels." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+1</keycode> до <keycode>Command+8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+1</keycode> до <keycode>Ctrl+8</keycode></defaultinline></switchinline> – показват всички нива до това с указания номер; скриват всички по-високи нива." #. tHbqV #: keyboard.xhp @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345 " "help.text" msgid "If the selection tool is active, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. This selects the first drawing object or graphic in the sheet." -msgstr "" +msgstr "Ако е активен инструментът за избиране, натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. Така ще изберете първия нарисуван обект или графика в листа." #. fEWNr #: keyboard.xhp @@ -7791,7 +7791,7 @@ msgctxt "" "par_id3159240 " "help.text" msgid "With <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode> you set the focus to the document." -msgstr "" +msgstr "С <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode> премествате фокуса върху документа." #. GLSGe #: keyboard.xhp @@ -7881,7 +7881,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335 " "help.text" msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <item type=\"menuitem\">View - Split Window</item> command. Split and Freeze cannot be used at the same time." -msgstr "" +msgstr "Ако зададената област трябва да може да се превърта, приложете командата <item type=\"menuitem\">Изглед - Разделяне на прозореца</item>. „Разделяне“ и „Фиксиране“ не могат да се прилагат едновременно." #. izbC9 #: line_fix.xhp @@ -13641,7 +13641,7 @@ msgctxt "" "par_id3150205 " "help.text" msgid "In the target document open the <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link>." -msgstr "" +msgstr "В документа цел отворете <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Навигатора</link>." #. z9DtM #: webquery.xhp @@ -13659,7 +13659,7 @@ msgctxt "" "par_id3148842 " "help.text" msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode<image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "В Навигатора изберете за режим при плъзгане <emph>Вмъкване като връзка</emph> <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Икона</alt></image>." #. LS3Wf #: webquery.xhp @@ -14046,4 +14046,4 @@ msgctxt "" "par_id3150010 " "help.text" msgid "This means that if you enter a date of \"1/1/30\" or higher, it will be treated internally as 1930-01-01 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, \"1/1/20\" is converted into 2020-01-01." -msgstr "" +msgstr "Това означава, че ако въведете дата „01.01.30“ или по-късна, тя ще бъде приета за 1930-01-01 или по-късна. Всички по-малки двуцифрени години ще се приемат за години от вида 20хх. Например „01.01.20“ се превръща в 2020-01-01." diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po index ed09cde6d8c..165d23c0b03 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200 " -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:19+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 09:22+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textschart00/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1558857834.000000 " #. E9tti @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/lc_insertspreadsheet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon Chart Data</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/lc_insertspreadsheet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147428\">Икона за данни на диаграма</alt></image>" #. S6JmP #: 00000004.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id21727710862842 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_legend.svg\" id=\"img_id841727710862843\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481727710862844\">Icon Insert Legend</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_legend.svg\" id=\"img_id841727710862843\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481727710862844\">Икона за вмъкване на легенда</alt></image>" #. ZmHRp #: 00000004.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id831727710862846 " "help.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на легенда" #. EH75q #: 00000004.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3150307 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/lc_togglegridhorizontal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon Horizontal Grids</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/lc_togglegridhorizontal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155111\">Икона за хоризонтални мрежи</alt></image>" #. Abvw3 #: 00000004.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/lc_togglegridvertical.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon Vertical Grid</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/lc_togglegridvertical.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152989\">Икона за вертикална мрежа</alt></image>" #. AeSzg #: 00000004.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3148582 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/lc_diagramtype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon Edit Chart Type</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/lc_diagramtype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153124\">Икона за редактиране типа на диаграмата</alt></image>" #. sMG8t #: 00000004.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/lc_togglegridhorizontal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon Horizontal Grids</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/lc_togglegridhorizontal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149708\">Икона за хоризонтални мрежи</alt></image>" #. DENsj #: 00000004.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_helplinesvisible.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Show/Hide Axis Descriptions</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_helplinesvisible.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Икона за показване/скриване описанията на осите</alt></image>" #. Mpmae #: 00000004.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/lc_togglegridvertical.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon Vertical Grids</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/lc_togglegridvertical.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156322\">Икона за вертикални мрежи</alt></image>" #. RUv7H #: 00000004.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po index 7d6847794fd..7ac53db38bf 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-05-30 21:08+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1547224396.000000 " #. zRW8E @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #. Xhrhi #: main0103.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147233 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0103.xhp\">View</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0103.xhp\">Изглед</link></variable>" #. VjZcs #: main0103.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3147249 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Това меню съдържа команди, с които можете да управлявате изобразяването на документа върху екрана, да променяте потребителския интерфейс и да извиквате панелите на страничната лента.</ahelp>" #. KqRGM #: main0103.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147265 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Мащаб</link>" #. 95G2n #: main0103.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150908397549 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Галерия</link>" #. sbbhw #: main0103.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "hd_id110120150549176280 " "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Листовка</link>" #. wa6UF #: main0103.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151244263489 " "help.text" msgid "Object Moving Helplines" -msgstr "" +msgstr "Помощни линии при местене" #. wgqff #: main0103.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151246522815 " "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Коментари" #. AHrm9 #: main0103.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112252443 " "help.text" msgid "Show or hide a presentation's annotations." -msgstr "" +msgstr "Скрива или показва анотациите на презентацията." #. KxCDt #: main0103.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151246523444 " "help.text" msgid "Master Background" -msgstr "" +msgstr "Фон от образеца" #. DXFhq #: main0103.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112257941 " "help.text" msgid "Toggle the visibility of a master slide's background to be used as the background of the current slide." -msgstr "" +msgstr "Превключва показването на фона от кадъра образец като фон на текущия кадър." #. zrUk5 #: main0103.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151246521837 " "help.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Обекти от образеца" #. pXaYF #: main0103.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112256473 " "help.text" msgid "Toggle the visibility of a master slide's objects to appear on the current slide." -msgstr "" +msgstr "Превключва показването на обектите от кадъра образец в текущия кадър." #. izgDw #: main0103.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id61725310664343 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Галерия</link>" #. dCeyT #: main0103.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149121 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Мащаб</link>" #. X7bcB #: main0103.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB " "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Нормален" #. cEdVL #: main0103.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF " "help.text" msgid "Switch to normal view of the page." -msgstr "" +msgstr "Превключва към нормалния изглед на страницата." #. ncfYE #: main0103.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2 " "help.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Образец" #. eSnQZ #: main0103.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6 " "help.text" msgid "Switch to the master view." -msgstr "" +msgstr "Превключва към изгледа на образеца." #. fVFKG #: main0103.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "hd_id221605492986383 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">User Interface</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Потребителски интерфейс</link>" #. tYxbF #: main0103.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id761605493042236 " "help.text" msgid "Opens dialog box for selecting layout of user interface." -msgstr "" +msgstr "Отваря диалогов прозорец за избор на оформление на потребителския интерфейс." #. JChXS #: main0103.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151746522815 " "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Коментари" #. XjZkS #: main0103.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112252143 " "help.text" msgid "Show or hide annotations on the page." -msgstr "" +msgstr "Показва или скрива анотациите на страницата." #. Y3uKu #: main0103.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_id961605560845125 " "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Изместване" #. 3Eaeo #: main0103.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id301605560855098 " "help.text" msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position." -msgstr "" +msgstr "Използвайте този режим, за да премествате страницата в прозореца. Когато е включен, формата на показалеца на мишката се сменя. Щракнете върху страницата и я плъзнете до желаната позиция." #. DifEy #: main0103.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149666 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Мащаб</link>" #. 4C4gL #: main0103.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150205 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Мащаб</link>" #. Dp7mC #: main0104.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване" #. kGJYv #: main0104.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0104.xhp\">Insert</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0104.xhp\">Вмъкване</link></variable>" #. 6TVAk #: main0104.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто „Вмъкване“ съдържа команди за вмъкване на нови елементи в документа. Това включва изображения, видео и звук, диаграми, обекти от други приложения, хипервръзки, коментари, символи, бележки под линия и раздели.</ahelp>" #. paR8F #: main0104.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160850525240 " "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Нова страница" #. 8z5Gv #: main0104.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id030420160850533104 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Вмъква ръчен знак за нова страница в текущата позиция на курсора и премества курсора в началото на следващата страница.</ahelp>" #. Bj8mG #: main0104.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147788 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Section</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Раздел</link>" #. f3j54 #: main0104.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149428 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Text from File</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Текст от файл</link>" #. GFNXQ #: main0104.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147281 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Показалец</link>" #. Bed3E #: main0104.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420161125315689 " "help.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтална линия" #. 7pGUa #: main0104.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id030420161125315647 " "help.text" msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Вмъква хоризонтална линия в позицията на курсора" #. N6J2x #: main0104.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149865 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Envelope</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Плик за писмо</link>" #. 2stQM #: main0104.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146918 " "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Диаграма</link>" #. QKdUC #: main0104.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200904002496 " "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Вмъква диаграма." #. YqHfD #: main0104.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147003 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Плаваща рамка</link>" #. mSQgW #: main0104.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156285 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Хипервръзка</link>" #. XNGME #: main0104.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163726 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Специален знак</link>" #. JdPCK #: main0104.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7 " "help.text" msgid "Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Номер на кадър" #. qfU4b #: main0104.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_idN10609 " "help.text" msgid "Adds the slide number." -msgstr "" +msgstr "Добавя номера на кадъра." #. VK4Bx #: main0104.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156918 " "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Диаграма</link>" #. PF63q #: main0104.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id271725376992806 " "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Вмъква диаграма." #. 9XtSB #: main0104.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152285 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Хипервръзка</link>" #. pjnna #: main0104.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "hd_id581725377282403 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Специален знак</link>" #. 2wK8f #: main0104.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id291725377274115 " "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Номер на страница" #. xTBsj #: main0104.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id281725377270013 " "help.text" msgid "Adds the page number." -msgstr "" +msgstr "Добавя номера на страницата." #. KRfJh #: main0107.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Прозорец" #. GKfCv #: main0107.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0107.xhp\">Window</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0107.xhp\">Прозорец</link>" #. kPAHW #: main0107.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Съдържа команди за манипулиране и показване на прозорците с документи.</ahelp>" #. yEKhT #: main0108.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 959199fc8aa..e022398d495 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:48+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsharedhelp/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1555410098.000000 " #. jdDhb @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "lang_id741733687263960 " "help.text" msgid "<variable id=\"tl\">Tagalog</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tl\">Тагалог</variable>" #. 6kajF #: browserhelp.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 51f2a19f5de..4da3d7214d1 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-18 19:43+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsharedoptionen/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-Project-Style: openoffice " "X-POOTLE-MTIME: 1562351576.000000 " @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665 " "help.text" msgid "<variable id=\"options_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\">Options</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"options_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\">Настройки</link></variable>" #. nF5Kc #: 01000000.xhp @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "hd_id61543592770503 " "help.text" msgid "ODF Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Криптография на ODF" #. DqFbT #: 01010100.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po index 79e1e886230..d010e632d8d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-05-24 09:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpress/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1558972034.000000 " #. 2Va4w @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "hd_id101724781582119 " "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02160000.xhp#character_highlight_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02160000.xhp#character_highlight_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. sJH7p #: main0203.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 67b6d83c8ab..a51d91ab56a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-08-24 09:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpress00/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1557753857.000000 " #. sqmGT @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3151239 " "help.text" msgid "Choose <emph>Insert -Table</emph>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Таблица</emph>." #. 7ecDF #: 00000404.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id911718630984017 " "help.text" msgid "Choose<menuitem> Insert - Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Таблица</menuitem>." #. h7J5j #: 00000404.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id911634055593609 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Кадър - Смяна на кадъра образец - Зареждане</menuitem>." #. JMpSR #: slide_menu.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_id151725397069382 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - New Slide</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Нов кадър</menuitem>." #. PMAKY #: slide_menu.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3685251 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/lc_insertpage.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon New slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/lc_insertpage.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Икона за нов кадър</alt></image>." #. brVDD #: slide_menu.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id711725397168544 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>." #. TuB2m #: slide_menu.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id221726866818983 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide - Duplicate Slide</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Кадър - Дублиране на кадър</menuitem>." #. MEukS #: slide_menu.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id121726866823895 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Page - Duplicate Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Страница - Дублиране на страница</menuitem>." #. oUYnx #: slide_menu.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id701726866830246 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Duplicate Slide</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Дублиране на кадър</menuitem>." #. xHoSn #: slide_menu.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id341726866835662 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Duplicate Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Дублиране на страница</menuitem>." #. ECmkF #: slide_menu.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id331726866441678 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicateslide.svg\" id=\"img_id291726866441679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981726866441680\">Icon Duplicate Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicateslide.svg\" id=\"img_id291726866441679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981726866441680\">Икона за дублиране на кадър</alt></image>" #. DDQnB #: slide_menu.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id331726866441682 " "help.text" msgid "Duplicate Slide" -msgstr "" +msgstr "Дублиране на кадър" #. C9FBp #: slide_menu.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id351726866466955 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatepage.svg\" id=\"img_id331726866466956\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41726866466957\">Icon Duplicate Page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatepage.svg\" id=\"img_id331726866466956\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41726866466957\">Икона за дублиране на страница</alt></image>" #. Pfpuf #: slide_menu.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id171726866466959 " "help.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "Дублиране на страница" #. Fp3DY #: slide_menu.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 7c858dae1f4..08aa1ff5958 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-27 09:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpress01/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1558857650.000000 " #. mu9aV @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152999 " "help.text" msgid "<variable id=\"first page_hd\">First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"first page_hd\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Първи кадър</caseinline><defaultinline>Първа страница</defaultinline></switchinline></variable>" #. XGo6A #: 02110000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156061 " "help.text" msgid "<variable id=\"previous_page_hd\">Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"previous_page_hd\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Предишен кадър</caseinline><defaultinline>Предишна страница</defaultinline></switchinline></variable>" #. EzsXF #: 02110000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155369 " "help.text" msgid "<variable id=\"next_page_hd\">Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"next_page_hd\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Следващ кадър</caseinline><defaultinline>Следваща страница</defaultinline></switchinline></variable>" #. ZMEvk #: 02110000.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150762 " "help.text" msgid "<variable id=\"last_page_hd\">Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"last_page_hd\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Последен кадър</caseinline><defaultinline>Последна страница</defaultinline></switchinline></variable>" #. qxd3Z #: 02110000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "hd_id4969328 " "help.text" msgid "<variable id=\"show_shapes_hd\">Show Shapes</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"show_shapes_hd\">Показване на фигурите</variable>" #. XD7nV #: 02110000.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145251 " "help.text" msgid "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Fields</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Полета</link></variable>" #. QfiYY #: 02160000.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph></caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph></caseinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Позволява редактиране на свойствата на вмъкнато поле.</ahelp> За да редактирате вмъкнато поле, щракнете двукратно върху него. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">След това изберете <emph>Редактиране - Полета</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">След това изберете <emph>Редактиране - Полета</emph>.</caseinline></switchinline>" #. YZwzA #: 02160000.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate Slide</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate Page</link></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Дублиране на кадър</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Дублиране на страница</link></defaultinline></switchinline>" #. LkzKp #: 04120000.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190 " "help.text" msgid "Inserts a copy of the current slide after the current slide." -msgstr "" +msgstr "Вмъква копие на текущия кадър след него." #. 4Gjym #: 04120000.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id171726864020032 " "help.text" msgid "Inserts a copy of the current page after the current page." -msgstr "" +msgstr "Вмъква копие на текущата страница след нея." #. TiHjB #: 04130000.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153818 " "help.text" msgid "<variable id=\"slide_show_settings_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Slide Show Settings</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"slide_show_settings_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Настройки на прожекция</link></variable>" #. PJD3o #: 06080000.xhp @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475 " "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Thickness</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "Написаното с молива остава върху кадрите, след като излезете от прожекцията. Свойствата на молива могат да се променят с командите <emph>Дебелина на молива</emph> и <emph>Цвят на молива</emph> от контекстното меню на протичащата прожекция." #. wxPk5 #: 06080000.xhp @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id111692539654810 " "help.text" msgid "On the <menuitem>Lists</menuitem> panel of <menuitem>Properties</menuitem> deck, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "В панела <menuitem>Списъци</menuitem> на колодата <menuitem>Свойства</menuitem> щракнете и задръжте върху <menuitem>Подреден списък</menuitem> или <menuitem>Неподреден списък</menuitem>, изберете <menuitem>Персонализиране</menuitem>." #. ysA68 #: bulletandposition.xhp @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "par_id2195196 " "help.text" msgid "Specifies the direction for the effect." -msgstr "" +msgstr "Указва посоката на ефекта." #. nGqPz #: effectoptionseffect.xhp @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119 " "help.text" msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertSlide\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertSlide\">Вмъква кадър след текущо избрания.</ahelp></variable>" #. WurKv #: remoteconnections.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index ee90772652b..c0054eaa16d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-06-13 08:24+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpress02/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1557754620.000000 " #. AiACn @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822 " "help.text" msgid "You can also select the <link href=\"text/shared/01/ZoomMode.xhp\">Zoom & Pan</link> tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." -msgstr "" +msgstr "Можете също да изберете инструмента <link href=\"text/shared/01/ZoomMode.xhp\">Мащаб и придвижване</link> и да плъзнете правоъгълна рамка около областта, която искате да уголемите." #. JJADh #: 10020000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index c00ead9c9bc..b6f1135c113 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-05-24 12:27+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpressguide/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1555874757.000000 " #. S83CC @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213414955 " "help.text" msgid ">Open the <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slideshow Settings</menuitem></link> dialog:" -msgstr "" +msgstr "Отворете диалога <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Настройки на прожекция</menuitem></link>:" #. eKuEJ #: impress_remote.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213449763 " "help.text" msgid "In <menuitem>Remote control</menuitem>, select the <emph>Enable remote control</emph> checkbox and click <emph>OK</emph>. You should see the screen depicted in the figure below." -msgstr "" +msgstr "В <menuitem>Дистанционно управление</menuitem> отметнете полето <emph>Разрешаване на дистанционно управление</emph> и щракнете върху <emph>OK</emph>. Трябва да видите екрана, изобразен на долната илюстрация." #. GX4Eu #: impress_remote.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id251723815521792 " "help.text" msgid "Close %PRODUCTNAME Impress and start it again." -msgstr "" +msgstr "Затворете %PRODUCTNAME Impress и го стартирайте отново." #. 27FX5 #: impress_remote.xhp @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Including Tables and Spreadsheets inSlides" -msgstr "" +msgstr "Включване на таблици и електронни таблици в кадри" #. RCymT #: table_insert.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154022 " "help.text" msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\">Including Tables and Spreadsheets in Slides</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\">Включване на таблици и електронни таблици в кадри</link></variable>" #. esvA2 #: table_insert.xhp @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200803551651 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\" visibility=\"hidden\">The cell contents are align at the top of the cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\" visibility=\"hidden\">Съдържанието на клетките се подравнява по горния им край.</ahelp>" #. dGPoN #: table_insert.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200803551697 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertCenter\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned vertically centered in the cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertCenter\" visibility=\"hidden\">Съдържанието на клетките се центрира вертикално.</ahelp>" #. XsGR2 #: table_insert.xhp @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200803551632 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned at the bottom of the cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\" visibility=\"hidden\">Съдържанието на клетките се подравнява по долния им край.</ahelp>" #. eG3Kb #: table_insert.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804080035 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeRows\" visibility=\"hidden\">Distributes the height of the selected or all rows to the same size. The height of the table is not changed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeRows\" visibility=\"hidden\">Уеднаквява височината на избраните или всички редове. Височината на таблицата не се променя.</ahelp>" #. EE8gC #: table_insert.xhp @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "par_id091620080408008 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertRows\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new row will be inserted at the bottom of the table. If currently cells are selected, as many new rows as the selection has will be inserted below the selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertRows\" visibility=\"hidden\">Ако в момента няма избрани клетки, ще бъде вмъкнат нов ред в долния край на таблицата. Ако са избрани клетки, ще бъдат вмъкнати толкова редове под селекцията, колкото съдържа тя.</ahelp>" #. jBqQn #: table_insert.xhp @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804163012 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ColumnMenu\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColumnMenu\" visibility=\"hidden\">Изберете команди за избраните или всички колони.</ahelp>" #. ESr6z #: table_insert.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804163092 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\" visibility=\"hidden\">Distributes the width of the selected or all columns to the same size. The width of the table is not changed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\" visibility=\"hidden\">Уеднаквява ширината на избраните или всички колони. Ширината на таблицата не се променя.</ahelp>" #. rHZHQ #: table_insert.xhp @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804163128 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertColumns\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new column will be inserted at the right border of the table. If currently cells are selected, as many new columns as the selection has will be inserted right of the selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertColumns\" visibility=\"hidden\">Ако в момента няма избрани клетки, ще бъде вмъкната нова колона в десния край на таблицата. Ако са избрани клетки, ще бъдат вмъкнати толкова колони вдясно от селекцията, колкото съдържа тя.</ahelp>" #. pSqBN #: table_insert.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po index b1893e0ee1c..a9448da1def 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-05-14 01:46+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textswriter/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1562356909.000000 " #. x2qZ6 @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id221603808238822 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>None</menuitem> to exclude the text from spellchecking and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Няма</menuitem>, за да изключите текста от проверка на правописа и сричкопренасяне." #. BrkYL #: main0208.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_id8070314 " "help.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Оформление на изгледа" #. p8GUN #: main0208.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3147239 " "help.text" msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." -msgstr "" +msgstr "$[officename] предлага широко разнообразие от настройки за оформяне на документи. Чрез <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">прозореца „Стилове“</link> можете да създавате, прилагате и променяте стилове на абзаци, отделни знаци, рамки и страници. <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Навигаторът</link> ви помага да преминавате бързо към всяка част на документа, позволява ви да го преглеждате във вид на план и следи обектите, които сте вмъкнали в него." #. Pxysg #: main0503.xhp diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po index 0f438a1030e..387722631fc 100644 --- a/source/da/cui/messages.po +++ b/source/da/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-18 19:43+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:04+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:22+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " -"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/> " +"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/cuimessages/da/> " "Language: da " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000 " #. GyY9M @@ -2454,211 +2454,211 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "REG_DOCCOLOR" msgid "Document background" -msgstr "" +msgstr "Dokumentbaggrund" #. bvot8 #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES" msgid "Document boundaries" -msgstr "" +msgstr "Dokumentgrænser" #. De7FF #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "REG_APPBACKGROUND" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "Programbaggrund" #. FdEDp #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "REG_TABLEBOUNDARIES" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Tabelgrænser" #. CvRNk #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "REG_FONTCOLOR" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Skriftfarve" #. ADVTv #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "REG_LINKS" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Ubesøgte hyperlinks" #. ATBcs #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "REG_LINKSVISITED" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Besøgte hyperlinks" #. Hq4pL #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "REG_SPELL" msgid "Spelling mistakes" -msgstr "" +msgstr "Stavefejl" #. Gw7By #: cui/inc/strings.hrc:463 msgctxt "REG_GRAMMAR" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Grammatik" #. EEFTY #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "REG_SMARTTAGS" msgid "Smart tags" -msgstr "" +msgstr "Smartmærker" #. RMQKs #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "REG_SHADOW" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Skygger" #. 68SCz #: cui/inc/strings.hrc:466 msgctxt "REG_WRITERTEXTGRID" msgid "Writer Text grid" -msgstr "" +msgstr "Writer: Tekstgitter" #. iNDqJ #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "REG_WRITERFIELDSHADINGS" msgid "Writer Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Writer: Feltskygger" #. ARQZ6 #: cui/inc/strings.hrc:468 msgctxt "REG_WRITERIDXSHADINGS" msgid "Writer Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Writer: Fortegnelses- og tabelskygger" #. JxKpP #: cui/inc/strings.hrc:469 msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR" msgid "Writer Direct cursor" -e ... etc. - the rest is truncated
