source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po      |  202 +--
 source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po        |   34 
 source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po          |   24 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po             |  114 +-
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po        |    8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po    |   10 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po           |    8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po        |   34 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po        |   36 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po        |    8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po     |   32 
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po            |   12 
 source/da/cui/messages.po                                |   76 -
 source/it/cui/messages.po                                |  784 ++++++++++-----
 source/it/readlicense_oo/docs.po                         |   23 
 source/it/sd/messages.po                                 |    8 
 source/it/sfx2/messages.po                               |   66 -
 source/it/starmath/messages.po                           |   20 
 source/it/svx/messages.po                                |  108 +-
 source/it/xmlsecurity/messages.po                        |   10 
 source/ka/cui/messages.po                                |  322 +++---
 source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po         |    8 
 source/pl/cui/messages.po                                |  322 +++---
 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po          |   20 
 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po    |    8 
 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po         |    8 
 source/pl/sw/messages.po                                 |    4 
 source/pt-BR/cui/messages.po                             |  132 +-
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po        |   72 -
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po       |   20 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po |    8 
 source/pt-BR/sc/messages.po                              |    6 
 source/pt-BR/sw/messages.po                              |    4 
 source/tl/cui/messages.po                                |  322 +++---
 source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po          |   20 
 source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po    |    8 
 source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po         |    8 
 37 files changed, 1623 insertions(+), 1286 deletions(-)

New commits:
commit 77b6ad601c215497e22f8e93e9e26297dd396284
Author:     Christian Lohmaier <[email protected]>
AuthorDate: Fri Dec 20 00:17:36 2024 +0100
Commit:     Christian Lohmaier <[email protected]>
CommitDate: Fri Dec 20 00:17:36 2024 +0100

    update translations for 25.2.0 rc1
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I1dc145b300782c282ecfe4043754ea3a57bb58a0

diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 990b4f78561..60526bc019b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-22 09:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 09:22+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsbasicshared/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562357378.000000
"
 
 #. yzYVt
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150793
"
 "help.text"
 msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] 
Basic. For a detailed description please refer to the <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\";>$[officename]
 Basic Programming Guide</link> which is available separately."
-msgstr ""
+msgstr "Този раздел описва основните елементи от синтаксиса на $[officename] 
Basic. За подробно описание се обърнете към отделното <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\";>Ръководство
 по $[officename] Basic</link>."
 
 #. r9HGQ
 #: 01020100.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154124
"
 "help.text"
 msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions 
(<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help 
you maintaining a structured overview by separating a program into logical 
pieces. These pieces can be easily reused to perform similar tasks in other 
projects."
-msgstr ""
+msgstr "Процедурите (подпрограми със <literal>Sub</literal>), функциите 
(<literal>Function</literal>) и свойствата (<literal>Property</literal>) ви 
помагат да структурирате програмата, като я разделите на логически обособени 
части. Тези части лесно могат да се използват отново, за да изпълняват сходни 
задачи в други проекти."
 
 #. EZYXi
 #: 01020300.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147397
"
 "help.text"
 msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, 
functions always return a result. This result is defined by assigning the value 
to return to the function name:"
-msgstr ""
+msgstr "Същото се отнася за функциите (<literal>Function</literal>). Освен 
това функциите винаги връщат резултат. Резултатът се дефинира, като връщаната 
стойност се присвои на името на функцията:"
 
 #. uhFkG
 #: 01020300.xhp
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153379
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">MsgBox Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"msgbox_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">Функция MsgBox</link></variable>"
 
 #. 27uTq
 #: 03010102.xhp
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148798
"
 "help.text"
 msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as a message in the 
dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>prompt</emph>: израз – низ, показван като като съобщение в 
диалоговия прозорец. За преминаване на нов ред може да се използва Chr$(13)."
 
 #. CLAYd
 #: 03010102.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150769
"
 "help.text"
 msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the 
dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective 
application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>title</emph>: израз от тип низ, показван в заглавната лента на 
диалоговия прозорец. Ако бъде пропуснат, в заглавната лента се изписва името на 
съответното приложение."
 
 #. NEEC6
 #: 03010102.xhp
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147228
"
 "help.text"
 msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog 
type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. 
<emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a 
combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>buttons</emph>: произволен израз от тип цяло число, който задава 
типа на диалоговия прозорец, броя и вида на показваните бутони и вида на 
иконата. <emph>buttons</emph> представлява комбинация от битови маски, т.е. от 
елементи, които могат да бъдат включени чрез прибавяне на съответните им 
стойности:"
 
 #. Bf6za
 #: 03010102.xhp
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155306
"
 "help.text"
 msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with 
VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that 
when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values 
correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
-msgstr ""
+msgstr "Функцията <emph>DateSerial</emph> връща стойности от тип Variant с 
VarType 7 (Date). Вътрешно стойността се съхранява като стойност от тип Double, 
например ако дадената дата е 1900-01-01, върнатата стойност е 2. Отрицателните 
стойности съответстват на дати преди 30 декември 1899 г. (без нея самата)."
 
 #. sBLTY
 #: 03030101.xhp
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151074
"
 "help.text"
 msgid "MsgBox sDate ' returns 1964-04-09 in ISO 8601 format"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sDate ' връща 1964-04-09 във формат ISO 8601"
 
 #. XbeX6
 #: 03030102.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146921
"
 "help.text"
 msgid "return both 2002-12-31 in the date format of your system"
-msgstr ""
+msgstr "връща 2002-12-31 във форма̀та за дати на вашата система."
 
 #. WZcyq
 #: 03030110.xhp
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
 "par_id491610993401822
"
 "help.text"
 msgid "The <literal>Now</literal> function calculates time up to milliseconds, 
but return time in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Функцията <literal>Now</literal> изчислява часа до милисекунда, но 
връща часово време в секунди."
 
 #. WrWGq
 #: 03030203.xhp
@@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
 "par_id891725483764420
"
 "help.text"
 msgid "REM Work with milliseconds timings"
-msgstr ""
+msgstr "REM Работи се с време в милисекунди"
 
 #. aGLiQ
 #: 03030203.xhp
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
 "par_id951725483796480
"
 "help.text"
 msgid "MsgBox \"It is now \" & format(myTime, \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS.000\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Сега е \" & format(myTime, \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS.000\")"
 
 #. LDkTk
 #: 03030203.xhp
@@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149483
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Local:</emph> Optional. The keyword is a reminder the statement 
is local to the routine which invokes it; when the routine exits, this error 
handling is canceled automatically."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Local:</emph> незадължителна. Ключовата дума напомня, че 
операторът е локален за подпрограмата, в която е използван; когато тя завърши, 
тази обработка на грешки автоматично се отменя."
 
 #. fHDcN
 #: 03050500.xhp
@@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3154422
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>  <bookmark_value>ElseIf; 
If statement</bookmark_value>  <bookmark_value>Else;If 
statement</bookmark_value>  <bookmark_value>End If;If 
statement</bookmark_value>  <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>If, оператор</bookmark_value>  <bookmark_value>ElseIf; 
If, оператор</bookmark_value>  <bookmark_value>Else; If, 
оператор</bookmark_value>  <bookmark_value>End If; If, 
оператор</bookmark_value>  <bookmark_value>EndIf; If, оператор</bookmark_value>"
 
 #. rEEbh
 #: 03090101.xhp
@@ -21344,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3123476
"
 "help.text"
 msgid "Instead of <emph>End If</emph> you can write <emph>EndIf</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Вместо <emph>End If</emph> можете да пишете <emph>EndIf</emph>."
 
 #. AXTiW
 #: 03090101.xhp
@@ -21407,7 +21407,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id471724332439115
"
 "help.text"
 msgid "On Error Goto inputError"
-msgstr ""
+msgstr "On Error Goto inputError"
 
 #. sGKdB
 #: 03090101.xhp
@@ -21416,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154490
"
 "help.text"
 msgid "sInput = InputBox(\"Enter the expiration date (YYYY-MM-DD)\")"
-msgstr ""
+msgstr "sInput = InputBox(\"Въведете крайната дата (YYYY-MM-DD)\")"
 
 #. GNXEn
 #: 03090101.xhp
@@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id1001724332498412
"
 "help.text"
 msgid "If dInput = 0 Then MsgBox \"Invalid input\""
-msgstr ""
+msgstr "If dInput = 0 Then MsgBox \"Невалиден вход\""
 
 #. ZSGxr
 #: 03090101.xhp
@@ -27491,7 +27491,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148538
"
 "help.text"
 msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly 
declared with the <literal>Dim</literal> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Указва, че всяка променлива в кода на програмата трябва да е явно 
обявена с оператора <literal>Dim</literal>."
 
 #. EXG45
 #: 03103300.xhp
@@ -27500,7 +27500,7 @@ msgctxt ""
 "par_id431729499690443
"
 "help.text"
 msgid "The <literal>Option Explicit</literal> statement is evaluated at run 
time."
-msgstr ""
+msgstr "Проверката на оператора <literal>Option Explicit</literal> се извършва 
по време на изпълнение."
 
 #. eo6us
 #: 03103300.xhp
@@ -30902,7 +30902,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3143268
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Mid, функция</bookmark_value>"
 
 #. AVYiv
 #: 03120306.xhp
@@ -30911,7 +30911,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3143268
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\">Mid Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\">Функция Mid</link>"
 
 #. oizxF
 #: 03120306.xhp
@@ -30920,7 +30920,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148473
"
 "help.text"
 msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid 
function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another 
string (<emph>Mid subroutine</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Връща указаната част от низ (<emph>функция Mid</emph>) или заменя част 
от низ с друг низ (<emph>процедура Mid</emph>)."
 
 #. dhBUa
 #: 03120306.xhp
@@ -30929,7 +30929,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147530
"
 "help.text"
 msgid "Mid(string As String, Start As Long [, Length As Long]) As String"
-msgstr ""
+msgstr "Mid(string As String, Start As Long [, Length As Long]) As String"
 
 #. qxQdZ
 #: 03120306.xhp
@@ -30938,7 +30938,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147540
"
 "help.text"
 msgid "Mid([ByRef] string As String, Start As Long, [Length As Long], Text As 
String)"
-msgstr ""
+msgstr "Mid([ByRef] string As String, Start As Long, [Length As Long], Text As 
String)"
 
 #. 5MG4F
 #: 03120306.xhp
@@ -30947,7 +30947,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149295
"
 "help.text"
 msgid "String (only by Function)"
-msgstr "String (само то функция)"
+msgstr "String (само за функцията)"
 
 #. GmhW3
 #: 03120306.xhp
@@ -30956,7 +30956,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148664
"
 "help.text"
 msgid "<emph>string:</emph> Any string expression that you want to extract 
(<emph>Mid function</emph>). Any text variable name that you want to modify 
(<emph>Mid subroutine</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>string:</emph> произволен израз със стойност низ, от който 
искате да извлечете част (<emph>функция Mid</emph>). Име на произволна текстова 
променлива, която искате да промените (<emph>процедура Mid</emph>)."
 
 #. DGPaB
 #: 03120306.xhp
@@ -30992,7 +30992,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3144762
"
 "help.text"
 msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid subroutine</emph> is less than 
the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the 
specified length."
-msgstr ""
+msgstr "Ако параметърът Length на <emph>процедурата Mid</emph> е по-малък от 
дължината на текста, който искате да замените, текстът се скъсява до зададената 
дължина."
 
 #. VJNon
 #: 03120306.xhp
@@ -31001,7 +31001,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150769
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression 
(<emph>Mid subroutine</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> низът, с който се замества (<emph>процедура 
Mid</emph>)."
 
 #. DQN8d
 #: 03120306.xhp
@@ -31010,7 +31010,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id251731518141762
"
 "help.text"
 msgid "func1:"
-msgstr ""
+msgstr "func1:"
 
 #. i7G63
 #: 03120306.xhp
@@ -31019,7 +31019,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id81731518142155
"
 "help.text"
 msgid "MsgBox Mid(text, 13, 8)   ' returns the word \"original\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Mid(text, 13, 8)   ' връща думата \"original\""
 
 #. 24dMP
 #: 03120306.xhp
@@ -31028,7 +31028,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id71731518142368
"
 "help.text"
 msgid "MsgBox text               ' text is not modified"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox text               ' текстът не е променен"
 
 #. DuyJD
 #: 03120306.xhp
@@ -31037,7 +31037,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id91731518142552
"
 "help.text"
 msgid "stmt1:"
-msgstr ""
+msgstr "stmt1:"
 
 #. Wg8pU
 #: 03120306.xhp
@@ -31046,7 +31046,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id51731518274333
"
 "help.text"
 msgid "MsgBox text               ' returns \"This is the new Text\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox text               ' връща \"This is the new Text\""
 
 #. wzFVC
 #: 03120306.xhp
@@ -31055,7 +31055,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id651731518274713
"
 "help.text"
 msgid "func2:"
-msgstr ""
+msgstr "func2:"
 
 #. 6FGfy
 #: 03120306.xhp
@@ -31064,7 +31064,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id461725547890578
"
 "help.text"
 msgid "MsgBox Mid(start:=10, string:=\"The quick brown fox ..\") ' shows \" 
brown fox ..\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Mid(start:=10, string:=\"The quick brown fox ..\") ' показва \" 
brown fox ..\""
 
 #. td8sM
 #: 03120306.xhp
@@ -31073,7 +31073,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id291731517149800
"
 "help.text"
 msgid "stmt2:"
-msgstr ""
+msgstr "stmt2:"
 
 #. c6TTN
 #: 03120306.xhp
@@ -31082,7 +31082,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id31731517580882
"
 "help.text"
 msgid "MsgBox text               ' returns \"This is a new Phrase\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox text               ' връща \"This is a new Phrase\""
 
 #. QaBwC
 #: 03120306.xhp
@@ -31091,7 +31091,7 @@ msgctxt ""
 "par_idm1341550256
"
 "help.text"
 msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub"
 
 #. t5jGn
 #: 03120307.xhp
@@ -31838,7 +31838,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146957
"
 "help.text"
 msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare 
As Integer]) As Integer"
-msgstr ""
+msgstr "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare 
As Integer]) As Integer"
 
 #. dkQe4
 #: 03120401.xhp
@@ -31856,7 +31856,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145609
"
 "help.text"
 msgid "<emph>String1</emph>: The string expression being searched."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>String1</emph>: низовият израз за претърсвания низ."
 
 #. BGDxD
 #: 03120401.xhp
@@ -31874,7 +31874,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154758
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Compare</emph>: Optional type of comparison. The value can be 0 
or 1. The default value of 1 specifies case-insensitive. The value of 0 
specifies case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Compare</emph>: тип сравняване, незадължителен. Допустимите 
стойности са 0 и 1. Подразбираната стойност 1 означава сравняване, 
нечувствително към регистъра на буквите. Стойността 0 означава сравняване, 
чувствително към регистъра."
 
 #. Tn5if
 #: 03120401.xhp
@@ -31883,7 +31883,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154888
"
 "help.text"
 msgid "Case-insensitive comparison may use locale specifics, for example, 
\"s\" may match \"β\"."
-msgstr ""
+msgstr "При сравняване, нечувствително към регистъра, може да се използват 
правила, специфични за локала, например \"s\" може да съвпада с \"β\"."
 
 #. R5Ars
 #: 03120401.xhp
@@ -31892,7 +31892,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153361
"
 "help.text"
 msgid "To avoid a run-time error, do not set the <emph>Compare</emph> 
parameter if the <emph>Start</emph> parameter is omitted."
-msgstr ""
+msgstr "За да избегнете грешки при изпълнение, не задавайте параметър 
<emph>Compare</emph>, ако параметърът <emph>Start</emph> е пропуснат."
 
 #. gRVcn
 #: 03120401.xhp
@@ -31910,7 +31910,7 @@ msgctxt ""
 "par_idm1341609888
"
 "help.text"
 msgid "Instr(sCalc, \"calc\")     ' returns 13"
-msgstr ""
+msgstr "Instr(sCalc, \"calc\")     ' връща 13"
 
 #. ZVxZC
 #: 03120401.xhp
@@ -31919,7 +31919,7 @@ msgctxt ""
 "par_id31447603655
"
 "help.text"
 msgid "Instr(String1:=sCalc, String2:=\"calc\", Start:=1)  ' returns 13"
-msgstr ""
+msgstr "Instr(String1:=sCalc, String2:=\"calc\", Start:=1)  ' връща 13"
 
 #. HNA5V
 #: 03120401.xhp
@@ -31928,7 +31928,7 @@ msgctxt ""
 "par_id31541252287
"
 "help.text"
 msgid "Instr(11, sCalc, \"c\")     ' returns 13"
-msgstr ""
+msgstr "Instr(11, sCalc, \"c\")     ' връща 13"
 
 #. TeBMs
 #: 03120401.xhp
@@ -31937,7 +31937,7 @@ msgctxt ""
 "par_idm1341605124
"
 "help.text"
 msgid "Instr(11, sCalc, \"c\",  1) ' returns 13"
-msgstr ""
+msgstr "Instr(11, sCalc, \"c\",  1) ' връща 13"
 
 #. AYYpx
 #: 03120401.xhp
@@ -31946,7 +31946,7 @@ msgctxt ""
 "par_idm1341605126
"
 "help.text"
 msgid "Instr(11, sCalc, \"c\",  0) ' returns 16"
-msgstr ""
+msgstr "Instr(11, sCalc, \"c\",  0) ' връща 16"
 
 #. ZG3QS
 #: 03120402.xhp
@@ -40478,7 +40478,7 @@ msgctxt ""
 "par_id601593699108443
"
 "help.text"
 msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual 
conventions that follow these notations:"
-msgstr ""
+msgstr "За операторите на %PRODUCTNAME Basic са дадени синтактични диаграми и 
текстови описания, които следват долните правила:"
 
 #. jufhF
 #: conventions.xhp
@@ -40487,7 +40487,7 @@ msgctxt ""
 "par_id158193699546735
"
 "help.text"
 msgid "%PRODUCTNAME Basic keywords or functions use camel casing: Call, 
DimArray, InputBox, Property."
-msgstr ""
+msgstr "За ключовите думи на %PRODUCTNAME се използва „камилски“ стил на 
малките и главните букви: Call, DimArray, InputBox, Property."
 
 #. ny9xr
 #: conventions.xhp
@@ -40613,7 +40613,7 @@ msgctxt ""
 "par_id712593699548486
"
 "help.text"
 msgid "<emph>{choice1|choice2}</emph> Items inside curly braces are mandatory, 
alternatives are indicated with a vertical bar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{choice1|choice2}</emph> Елементите във фигурни скоби са 
задължителни, алтернативите се обозначават с вертикална линия."
 
 #. VFKcU
 #: conventions.xhp
@@ -40631,7 +40631,7 @@ msgctxt ""
 "N0018
"
 "help.text"
 msgid "GoTo there ' skip first statement and display '2'"
-msgstr ""
+msgstr "GoTo there ' първият оператор се пропуска и се показва '2'"
 
 #. heiDo
 #: conventions.xhp
@@ -40640,7 +40640,7 @@ msgctxt ""
 "N0019
"
 "help.text"
 msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM multi-statement line"
-msgstr ""
+msgstr "here: Print 1, : there: Print 2 REM ред с повече от един оператор"
 
 #. Wsc4k
 #: doEvents.xhp
@@ -41513,7 +41513,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147226
"
 "help.text"
 msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME 
Basic. For more in-depth information please refer to the <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\";>%PRODUCTNAME
 BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Този раздел от помощта обяснява най-често използваните функции на 
%PRODUCTNAME Basic. За по-подробна информация вижте ръководството <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\";>%PRODUCTNAME
 BASIC Programming Guide</link> в уикито."
 
 #. s6H2V
 #: main0601.xhp
@@ -42296,7 +42296,7 @@ msgctxt ""
 "par_id051720170424259343
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in 
%PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Поддръжка на VBA в 
%PRODUCTNAME</link>"
 
 #. XtgXo
 #: special_vba_func.xhp
@@ -42305,7 +42305,7 @@ msgctxt ""
 "par_id051720171119254111
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Свойства на 
VBA</link>"
 
 #. ZEw4t
 #: stardesktop.xhp
@@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "VBA Supported Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Поддържани обекти на VBA"
 
 #. UGqXH
 #: vba_objects.xhp
@@ -42809,7 +42809,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id051920170350145208
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>VBA Model;Introduction</bookmark_value>    
<bookmark_value>VBA Model;Supported objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>модел на VBA;въведение</bookmark_value> 
<bookmark_value>модел на VBA;поддържани обекти</bookmark_value>"
 
 #. 67BPQ
 #: vba_objects.xhp
@@ -42818,7 +42818,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id051820170313205718
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"Title\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp\">VBA supported Data 
Model</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Title\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp\">Поддържан модел на данните на 
VBA</link></variable>"
 
 #. BaK2E
 #: vba_objects.xhp
@@ -42827,7 +42827,7 @@ msgctxt ""
 "par_id051820170314436068
"
 "help.text"
 msgid "%PRODUCTNAME Basic adds this set of functionalities when VBA Office 
support is active."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic добавя този набор от функционалности, когато е 
активна поддръжката за VBA."
 
 #. bocnw
 #: vba_objects.xhp
@@ -42836,7 +42836,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id051820170407499827
"
 "help.text"
 msgid "These exclusive %PRODUCTNAME VBA objects properties and methods are 
enabled when:"
-msgstr ""
+msgstr "Тези ексклузивни за VBA обекти, свойства и методи на %PRODUCTNAME са 
активни, когато:"
 
 #. CDUX5
 #: vba_objects.xhp
@@ -42845,7 +42845,7 @@ msgctxt ""
 "par_id731719825012469
"
 "help.text"
 msgid "A Basic module is set with <literal>VBAModule</literal> special 
attribute."
-msgstr ""
+msgstr "е зададен модул на Basic със специален атрибут 
<literal>VBAModule</literal>"
 
 #. QeMwW
 #: vba_objects.xhp
@@ -42854,7 +42854,7 @@ msgctxt ""
 "par_id851719825107422
"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> compiler statement is 
placed before the first macro of the VBA Basic module."
-msgstr ""
+msgstr "операторът за компилатора <item type=\"literal\">Option VBASupport 
1</item> е разположен преди първия макрос в модула на VBA."
 
 #. V4dpq
 #: vba_objects.xhp
@@ -42863,7 +42863,7 @@ msgctxt ""
 "par_id201719827126856
"
 "help.text"
 msgid "A few VBA objects are supported for <link 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#xlsm\">Excel</link>, <link 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#pptm\">Powerpoint</link> and <link 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#docm\">Word</link> application files. 
Limited properties and methods are available for VBA objects."
-msgstr ""
+msgstr "Поддържат се малък брой обекти на VBA за файлове на приложенията <link 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#xlsm\">Excel</link>, <link 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#pptm\">Powerpoint</link> и <link 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#docm\">Word</link>. За обектите на 
VBA са налични ограничени свойства и методи."
 
 #. CvAEu
 #: vba_objects.xhp
@@ -42872,7 +42872,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id71543455697570
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>VBA Model;Err object</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>модел на VBA;Err, обект</bookmark_value>"
 
 #. JQFGJ
 #: vba_objects.xhp
@@ -42881,7 +42881,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id31543446449360
"
 "help.text"
 msgid "Common objects"
-msgstr ""
+msgstr "Общи обекти"
 
 #. GPGKH
 #: vba_objects.xhp
@@ -42890,7 +42890,7 @@ msgctxt ""
 "par_id051820170355592581
"
 "help.text"
 msgid "Excel Objects, Properties and Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Обекти, свойства и методи на Excel"
 
 #. Fb7it
 #: vba_objects.xhp
@@ -42899,7 +42899,7 @@ msgctxt ""
 "par_id981719842343187
"
 "help.text"
 msgid "Excel supported VBA objects"
-msgstr ""
+msgstr "Поддържани обекти на VBA за Excel"
 
 #. pcjJu
 #: vba_objects.xhp
@@ -42908,7 +42908,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id051920170357078705
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>VBA Excel Model;Application</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за Excel;Application</bookmark_value>"
 
 #. kK744
 #: vba_objects.xhp
@@ -42917,7 +42917,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id61719826422710
"
 "help.text"
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Application"
 
 #. jsoEG
 #: vba_objects.xhp
@@ -42926,7 +42926,7 @@ msgctxt ""
 "par_id641719824037432
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Свойства</emph>"
 
 #. yJg4W
 #: vba_objects.xhp
@@ -42935,7 +42935,7 @@ msgctxt ""
 "par_id785719823872468
"
 "help.text"
 msgid "PathSeparator : String - see <link 
href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\">GetPathSeparator</link> 
function"
-msgstr ""
+msgstr "PathSeparator : String – вижте функцията <link 
href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\">GetPathSeparator</link>."
 
 #. DcKAZ
 #: vba_objects.xhp
@@ -42944,7 +42944,7 @@ msgctxt ""
 "par_id281719824053043
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Methods</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Методи</emph>"
 
 #. 4Wbqu
 #: vba_objects.xhp
@@ -42953,7 +42953,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id361719826690873
"
 "help.text"
 msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columns"
 
 #. cNKAB
 #: vba_objects.xhp
@@ -42962,7 +42962,7 @@ msgctxt ""
 "par_id811719824767080
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Свойства</emph>"
 
 #. EGoNd
 #: vba_objects.xhp
@@ -42971,7 +42971,7 @@ msgctxt ""
 "par_id561719824768137
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Methods</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Методи</emph>"
 
 #. W5ih2
 #: vba_objects.xhp
@@ -42980,7 +42980,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id051920181457078705
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>VBA Excel Model;Range</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за Excel;Range</bookmark_value>"
 
 #. zbUw2
 #: vba_objects.xhp
@@ -42989,7 +42989,7 @@ msgctxt ""
 "par_id851719824771480
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Свойства</emph>"
 
 #. CZQcD
 #: vba_objects.xhp
@@ -42998,7 +42998,7 @@ msgctxt ""
 "par_id591719824772015
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Methods</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Методи</emph>"
 
 #. dgHmt
 #: vba_objects.xhp
@@ -43007,7 +43007,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id051920181457078706
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>VBA Excel Model;Rows</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за Excel;Rows</bookmark_value>"
 
 #. LuPhF
 #: vba_objects.xhp
@@ -43016,7 +43016,7 @@ msgctxt ""
 "par_id851719824782580
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Свойства</emph>"
 
 #. AR7Nv
 #: vba_objects.xhp
@@ -43025,7 +43025,7 @@ msgctxt ""
 "par_id591719824883015
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Methods</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Методи</emph>"
 
 #. AEra7
 #: vba_objects.xhp
@@ -43034,7 +43034,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id051920181457078707
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>VBA Excel Model;Workbook</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за Excel;Workbook</bookmark_value>"
 
 #. NEXD8
 #: vba_objects.xhp
@@ -43043,7 +43043,7 @@ msgctxt ""
 "par_id851710934771480
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Свойства</emph>"
 
 #. eAcri
 #: vba_objects.xhp
@@ -43052,7 +43052,7 @@ msgctxt ""
 "par_id591710934772015
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Methods</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Методи</emph>"
 
 #. ctEzH
 #: vba_objects.xhp
@@ -43061,7 +43061,7 @@ msgctxt ""
 "par_id252719827838738
"
 "help.text"
 msgid "<embedvar 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#ExportAsFixedFormat\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#ExportAsFixedFormat\"/>"
 
 #. WDCBG
 #: vba_objects.xhp
@@ -43070,7 +43070,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id051920181457078708
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>VBA Excel Model;Worksheet</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за Excel;Worksheet</bookmark_value>"
 
 #. 4yVCX
 #: vba_objects.xhp
@@ -43079,7 +43079,7 @@ msgctxt ""
 "par_id862810934771480
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Свойства</emph>"
 
 #. bBEAX
 #: vba_objects.xhp
@@ -43088,7 +43088,7 @@ msgctxt ""
 "par_id591721034772015
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Methods</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Методи</emph>"
 
 #. 4uSyZ
 #: vba_objects.xhp
@@ -43097,7 +43097,7 @@ msgctxt ""
 "par_id252820927838738
"
 "help.text"
 msgid "<embedvar 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#ExportAsFixedFormat\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar 
href=\"text/sbasic/shared/vba_objects.xhp#ExportAsFixedFormat\"/>"
 
 #. LDv7R
 #: vba_objects.xhp
@@ -43106,7 +43106,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id051920170358002074
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>VBA Powerpoint Model;Application</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>модел на VBA за 
Powerpoint;Application</bookmark_value>"
 
 #. EHFiS
 #: vba_objects.xhp
@@ -43115,7 +43115,7 @@ msgctxt ""
 "par_id051820170356006501
"
 "help.text"
 msgid "PowerPoint Objects, Properties and Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Обекти, свойства и методи на PowerPoint"
 
 #. 4TAkD
 #: vba_objects.xhp
@@ -43124,7 +43124,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id051920170359045662
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>VBA Word;Application</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VBA за Word;Application</bookmark_value>"
 
 #. CfWkF
 #: vba_objects.xhp
@@ -43133,7 +43133,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id051920170347039686
"
 "help.text"
 msgid "Word Objects, Properties and Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Обекти, свойства и методи на Word"
 
 #. JfUKQ
 #: vba_objects.xhp
@@ -43142,7 +43142,7 @@ msgctxt ""
 "par_id051720170424259343
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in 
%PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Поддръжка на VBA в 
%PRODUCTNAME</link>"
 
 #. yAeYZ
 #: vba_objects.xhp
@@ -43151,7 +43151,7 @@ msgctxt ""
 "par_id051720171119254111
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Свойства на 
VBA</link>"
 
 #. V3Wow
 #: vbasupport.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 701f897f289..67da639426f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-20 09:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textscalcguide/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-Project-Style: openoffice
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562356865.000000
"
 
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153575
"
 "help.text"
 msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and 
scale the graphic as you want. In your context menu you can use the 
<menuitem>Arrange - To Background</menuitem> command to place this in the 
background. To select a graphic that has been placed in the background, use the 
<link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Изображението се вмъква закотвено към текущата клетка. Можете да го 
преместите или мащабирате както желаете. С командата <menuitem>Подреждане - Към 
фона</menuitem> от контекстното меню можете да го разположите на заден план 
като фон. За да изберете изображение, поставено като фон, използвайте <link 
href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Навигатора</link>."
 
 #. vTxFX
 #: background.xhp
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154732
"
 "help.text"
 msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link>. 
In the lower box of the Navigator select the source file."
-msgstr ""
+msgstr "Отворете <link 
href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Навигатора</link>. В долното му поле 
изберете файла източник."
 
 #. 36bq3
 #: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153013
"
 "help.text"
 msgid "Define the condition as follows: If cell value is less than $J$14, 
format with cell style \"Below\", and if cell value is greater than or equal to 
$J$14, format with cell style \"Above\"."
-msgstr ""
+msgstr "Дефинирайте условието както следва: ако стойността на клетката е 
по-малка от $J$14, стилът на клетката да е „Под средното“, а ако стойността на 
клетката е по-голяма или равна на $J$14, стилът на клетката да е „Над 
средното“."
 
 #. p9FR7
 #: cellstyle_conditional.xhp
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10654
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Data - Define Range</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Данни - Дефиниране на диапазон</menuitem>."
 
 #. C4Pvr
 #: database_define.xhp
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1066A
"
 "help.text"
 msgid "Click <emph>Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете бутона <emph>Настройки</emph>."
 
 #. zp2Nx
 #: database_define.xhp
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145389
"
 "help.text"
 msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - 
Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print 
preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic 
image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and 
arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - 
Arrange - To Background</item>. Use the <link 
href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link> to select the background 
image."
-msgstr ""
+msgstr "Изображение, което сте заредили с <item type=\"menuitem\">Форматиране 
- Стил на страница - Фон</item>, се вижда само при печатане или в мострата за 
печат. За да се показва фоново изображение и на екрана, вмъкнете го, като 
изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Изображение - От файл</item> и го 
подредете зад клетките с <item type=\"menuitem\">Форматиране - Подреждане - Към 
фона</item>. За да изберете фоновото изображение, използвайте <link 
href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Навигатора</link>."
 
 #. vvAFw
 #: format_table.xhp
@@ -7647,7 +7647,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150870
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon Minimize 
Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Икона за минимизиране на 
диалог</alt></image>"
 
 #. YBDA2
 #: keyboard.xhp
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149403
"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command+1</keycode> to 
<keycode>Command+8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+1</keycode>
 to <keycode>Ctrl+8</keycode></defaultinline></switchinline> - show all levels 
up to the specified number; hide all higher levels."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command+1</keycode> до 
<keycode>Command+8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+1</keycode>
 до <keycode>Ctrl+8</keycode></defaultinline></switchinline> – показват всички 
нива до това с указания номер; скриват всички по-високи нива."
 
 #. tHbqV
 #: keyboard.xhp
@@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150345
"
 "help.text"
 msgid "If the selection tool is active, press <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>.
 This selects the first drawing object or graphic in the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е активен инструментът за избиране, натиснете <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>.
 Така ще изберете първия нарисуван обект или графика в листа."
 
 #. fEWNr
 #: keyboard.xhp
@@ -7791,7 +7791,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159240
"
 "help.text"
 msgid "With <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>
 you set the focus to the document."
-msgstr ""
+msgstr "С <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>
 премествате фокуса върху документа."
 
 #. GLSGe
 #: keyboard.xhp
@@ -7881,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155335
"
 "help.text"
 msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <item 
type=\"menuitem\">View - Split Window</item> command. Split and Freeze cannot 
be used at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Ако зададената област трябва да може да се превърта, приложете 
командата <item type=\"menuitem\">Изглед - Разделяне на прозореца</item>. 
„Разделяне“ и „Фиксиране“ не могат да се прилагат едновременно."
 
 #. izbC9
 #: line_fix.xhp
@@ -13641,7 +13641,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150205
"
 "help.text"
 msgid "In the target document open the <link 
href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link>."
-msgstr ""
+msgstr "В документа цел отворете <link 
href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Навигатора</link>."
 
 #. z9DtM
 #: webquery.xhp
@@ -13659,7 +13659,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148842
"
 "help.text"
 msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode<image 
id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "В Навигатора изберете за режим при плъзгане <emph>Вмъкване като 
връзка</emph> <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3152985\">Икона</alt></image>."
 
 #. LS3Wf
 #: webquery.xhp
@@ -14046,4 +14046,4 @@ msgctxt ""
 "par_id3150010
"
 "help.text"
 msgid "This means that if you enter a date of \"1/1/30\" or higher, it will be 
treated internally as 1930-01-01 or higher. All lower two-digit years apply to 
the 20xx century. So, for example, \"1/1/20\" is converted into 2020-01-01."
-msgstr ""
+msgstr "Това означава, че ако въведете дата „01.01.30“ или по-късна, тя ще 
бъде приета за 1930-01-01 или по-късна. Всички по-малки двуцифрени години ще се 
приемат за години от вида 20хх. Например „01.01.20“ се превръща в 2020-01-01."
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index ed09cde6d8c..165d23c0b03 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:19+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 09:22+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textschart00/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1558857834.000000
"
 
 #. E9tti
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153728
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/lc_insertspreadsheet.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon Chart 
Data</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/lc_insertspreadsheet.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147428\">Икона за данни на 
диаграма</alt></image>"
 
 #. S6JmP
 #: 00000004.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
 "par_id21727710862842
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_legend.svg\" id=\"img_id841727710862843\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481727710862844\">Icon Insert 
Legend</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_legend.svg\" id=\"img_id841727710862843\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481727710862844\">Икона за 
вмъкване на легенда</alt></image>"
 
 #. ZmHRp
 #: 00000004.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
 "par_id831727710862846
"
 "help.text"
 msgid "Insert Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на легенда"
 
 #. EH75q
 #: 00000004.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150307
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/lc_togglegridhorizontal.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon Horizontal 
Grids</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/lc_togglegridhorizontal.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155111\">Икона за хоризонтални 
мрежи</alt></image>"
 
 #. Abvw3
 #: 00000004.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145384
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/lc_togglegridvertical.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon Vertical 
Grid</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/lc_togglegridvertical.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152989\">Икона за вертикална 
мрежа</alt></image>"
 
 #. AeSzg
 #: 00000004.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148582
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/lc_diagramtype.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon Edit Chart 
Type</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/lc_diagramtype.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153124\">Икона за редактиране 
типа на диаграмата</alt></image>"
 
 #. sMG8t
 #: 00000004.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3163824
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/lc_togglegridhorizontal.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon Horizontal 
Grids</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/lc_togglegridhorizontal.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149708\">Икона за хоризонтални 
мрежи</alt></image>"
 
 #. DENsj
 #: 00000004.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151183
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_helplinesvisible.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Show/Hide Axis 
Descriptions</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_helplinesvisible.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Икона за 
показване/скриване описанията на осите</alt></image>"
 
 #. Mpmae
 #: 00000004.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156315
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/lc_togglegridvertical.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon Vertical 
Grids</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/lc_togglegridvertical.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156322\">Икона за вертикални 
мрежи</alt></image>"
 
 #. RUv7H
 #: 00000004.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
index 7d6847794fd..7ac53db38bf 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-30 21:08+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1547224396.000000
"
 
 #. zRW8E
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Изглед"
 
 #. Xhrhi
 #: main0103.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147233
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/main0103.xhp\">View</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/main0103.xhp\">Изглед</link></variable>"
 
 #. VjZcs
 #: main0103.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147249
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen 
display of the document, change the user interface and access the sidebar 
panels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Това меню съдържа команди, с които можете да 
управлявате изобразяването на документа върху екрана, да променяте 
потребителския интерфейс и да извиквате панелите на страничната лента.</ahelp>"
 
 #. KqRGM
 #: main0103.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147265
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Мащаб</link>"
 
 #. 95G2n
 #: main0103.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id102720150908397549
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Галерия</link>"
 
 #. sbbhw
 #: main0103.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id110120150549176280
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Листовка</link>"
 
 #. wa6UF
 #: main0103.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id102720151244263489
"
 "help.text"
 msgid "Object Moving Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "Помощни линии при местене"
 
 #. wgqff
 #: main0103.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id102720151246522815
"
 "help.text"
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Коментари"
 
 #. AHrm9
 #: main0103.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
 "par_id102720150112252443
"
 "help.text"
 msgid "Show or hide a presentation's annotations."
-msgstr ""
+msgstr "Скрива или показва анотациите на презентацията."
 
 #. KxCDt
 #: main0103.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id102720151246523444
"
 "help.text"
 msgid "Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Фон от образеца"
 
 #. DXFhq
 #: main0103.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
 "par_id102720150112257941
"
 "help.text"
 msgid "Toggle the visibility of a master slide's background to be used as the 
background of the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Превключва показването на фона от кадъра образец като фон на текущия 
кадър."
 
 #. zrUk5
 #: main0103.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id102720151246521837
"
 "help.text"
 msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Обекти от образеца"
 
 #. pXaYF
 #: main0103.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
 "par_id102720150112256473
"
 "help.text"
 msgid "Toggle the visibility of a master slide's objects to appear on the 
current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Превключва показването на обектите от кадъра образец в текущия кадър."
 
 #. izgDw
 #: main0103.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
 "par_id61725310664343
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Галерия</link>"
 
 #. dCeyT
 #: main0103.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149121
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Мащаб</link>"
 
 #. X7bcB
 #: main0103.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105AB
"
 "help.text"
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нормален"
 
 #. cEdVL
 #: main0103.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105AF
"
 "help.text"
 msgid "Switch to normal view of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Превключва към нормалния изглед на страницата."
 
 #. ncfYE
 #: main0103.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105B2
"
 "help.text"
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Образец"
 
 #. eSnQZ
 #: main0103.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105B6
"
 "help.text"
 msgid "Switch to the master view."
-msgstr ""
+msgstr "Превключва към изгледа на образеца."
 
 #. fVFKG
 #: main0103.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id221605492986383
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">User Interface</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Потребителски 
интерфейс</link>"
 
 #. tYxbF
 #: main0103.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
 "par_id761605493042236
"
 "help.text"
 msgid "Opens dialog box for selecting layout of user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря диалогов прозорец за избор на оформление на потребителския 
интерфейс."
 
 #. JChXS
 #: main0103.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id102720151746522815
"
 "help.text"
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Коментари"
 
 #. XjZkS
 #: main0103.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
 "par_id102720150112252143
"
 "help.text"
 msgid "Show or hide annotations on the page."
-msgstr ""
+msgstr "Показва или скрива анотациите на страницата."
 
 #. Y3uKu
 #: main0103.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id961605560845125
"
 "help.text"
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Изместване"
 
 #. 3Eaeo
 #: main0103.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
 "par_id301605560855098
"
 "help.text"
 msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the 
appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired 
position."
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте този режим, за да премествате страницата в прозореца. 
Когато е включен, формата на показалеца на мишката се сменя. Щракнете върху 
страницата и я плъзнете до желаната позиция."
 
 #. DifEy
 #: main0103.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149666
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Мащаб</link>"
 
 #. 4C4gL
 #: main0103.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150205
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Мащаб</link>"
 
 #. Dp7mC
 #: main0104.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
 
 #. kGJYv
 #: main0104.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155341
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/main0104.xhp\">Insert</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/main0104.xhp\">Вмъкване</link></variable>"
 
 #. 6TVAk
 #: main0104.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155358
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new 
elements in your document. This includes images, media, charts, objects from 
other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and 
sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто „Вмъкване“ съдържа команди за вмъкване на нови 
елементи в документа. Това включва изображения, видео и звук, диаграми, обекти 
от други приложения, хипервръзки, коментари, символи, бележки под линия и 
раздели.</ahelp>"
 
 #. paR8F
 #: main0104.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id030420160850525240
"
 "help.text"
 msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Нова страница"
 
 #. 8z5Gv
 #: main0104.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
 "par_id030420160850533104
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the 
current cursor position and places the cursor at the beginning of the next 
page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Вмъква ръчен знак за нова страница 
в текущата позиция на курсора и премества курсора в началото на следващата 
страница.</ahelp>"
 
 #. Bj8mG
 #: main0104.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147788
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Section</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Раздел</link>"
 
 #. f3j54
 #: main0104.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149428
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Text from File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Текст от файл</link>"
 
 #. GFNXQ
 #: main0104.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147281
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Показалец</link>"
 
 #. Bed3E
 #: main0104.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id030420161125315689
"
 "help.text"
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтална линия"
 
 #. 7pGUa
 #: main0104.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
 "par_id030420161125315647
"
 "help.text"
 msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква хоризонтална линия в позицията на курсора"
 
 #. N6J2x
 #: main0104.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149865
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Envelope</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Плик за писмо</link>"
 
 #. 2stQM
 #: main0104.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3146918
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Диаграма</link>"
 
 #. QKdUC
 #: main0104.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0302200904002496
"
 "help.text"
 msgid "Inserts a chart."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква диаграма."
 
 #. YqHfD
 #: main0104.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147003
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Плаваща рамка</link>"
 
 #. mSQgW
 #: main0104.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3156285
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Хипервръзка</link>"
 
 #. XNGME
 #: main0104.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3163726
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Специален знак</link>"
 
 #. JdPCK
 #: main0104.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105C7
"
 "help.text"
 msgid "Slide Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на кадър"
 
 #. qfU4b
 #: main0104.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10609
"
 "help.text"
 msgid "Adds the slide number."
-msgstr ""
+msgstr "Добавя номера на кадъра."
 
 #. VK4Bx
 #: main0104.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3156918
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Диаграма</link>"
 
 #. PF63q
 #: main0104.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
 "par_id271725376992806
"
 "help.text"
 msgid "Inserts a chart."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква диаграма."
 
 #. 9XtSB
 #: main0104.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3152285
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Хипервръзка</link>"
 
 #. pjnna
 #: main0104.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id581725377282403
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Специален знак</link>"
 
 #. 2wK8f
 #: main0104.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
 "par_id291725377274115
"
 "help.text"
 msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на страница"
 
 #. xTBsj
 #: main0104.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
 "par_id281725377270013
"
 "help.text"
 msgid "Adds the page number."
-msgstr ""
+msgstr "Добавя номера на страницата."
 
 #. KRfJh
 #: main0107.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Прозорец"
 
 #. GKfCv
 #: main0107.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153770
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/main0107.xhp\">Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0107.xhp\">Прозорец</link>"
 
 #. kPAHW
 #: main0107.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147435
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and 
displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Съдържа команди за манипулиране и 
показване на прозорците с документи.</ahelp>"
 
 #. yEKhT
 #: main0108.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 959199fc8aa..e022398d495 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:48+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsharedhelp/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1555410098.000000
"
 
 #. jdDhb
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
 "lang_id741733687263960
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"tl\">Tagalog</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tl\">Тагалог</variable>"
 
 #. 6kajF
 #: browserhelp.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 51f2a19f5de..4da3d7214d1 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-18 19:43+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsharedoptionen/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-Project-Style: openoffice
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562351576.000000
"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153665
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"options_h1\"><link 
href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\">Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"options_h1\"><link 
href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\">Настройки</link></variable>"
 
 #. nF5Kc
 #: 01000000.xhp
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id61543592770503
"
 "help.text"
 msgid "ODF Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Криптография на ODF"
 
 #. DqFbT
 #: 01010100.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 79e1e886230..d010e632d8d 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-24 09:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpress/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1558972034.000000
"
 
 #. 2Va4w
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id101724781582119
"
 "help.text"
 msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02160000.xhp#character_highlight_h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02160000.xhp#character_highlight_h1\" 
markup=\"ignore\"/>"
 
 #. sJH7p
 #: main0203.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 67b6d83c8ab..a51d91ab56a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-24 09:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpress00/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1557753857.000000
"
 
 #. sqmGT
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151239
"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert -Table</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Таблица</emph>."
 
 #. 7ecDF
 #: 00000404.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
 "par_id911718630984017
"
 "help.text"
 msgid "Choose<menuitem> Insert - Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Таблица</menuitem>."
 
 #. h7J5j
 #: 00000404.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
 "par_id911634055593609
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Кадър - Смяна на кадъра образец - 
Зареждане</menuitem>."
 
 #. JMpSR
 #: slide_menu.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
 "par_id151725397069382
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - New Slide</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Нов кадър</menuitem>."
 
 #. PMAKY
 #: slide_menu.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3685251
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/lc_insertpage.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon New slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/lc_insertpage.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Икона за нов 
кадър</alt></image>."
 
 #. brVDD
 #: slide_menu.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
 "par_id711725397168544
"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + M</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + M</keycode>."
 
 #. TuB2m
 #: slide_menu.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
 "par_id221726866818983
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Slide - Duplicate Slide</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Кадър - Дублиране на кадър</menuitem>."
 
 #. MEukS
 #: slide_menu.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
 "par_id121726866823895
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Page - Duplicate Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Страница - Дублиране на страница</menuitem>."
 
 #. oUYnx
 #: slide_menu.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
 "par_id701726866830246
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - Duplicate Slide</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Дублиране на кадър</menuitem>."
 
 #. xHoSn
 #: slide_menu.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
 "par_id341726866835662
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - Duplicate Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Дублиране на страница</menuitem>."
 
 #. ECmkF
 #: slide_menu.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
 "par_id331726866441678
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicateslide.svg\" id=\"img_id291726866441679\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981726866441680\">Icon Duplicate 
Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicateslide.svg\" id=\"img_id291726866441679\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981726866441680\">Икона за 
дублиране на кадър</alt></image>"
 
 #. DDQnB
 #: slide_menu.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
 "par_id331726866441682
"
 "help.text"
 msgid "Duplicate Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Дублиране на кадър"
 
 #. C9FBp
 #: slide_menu.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
 "par_id351726866466955
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatepage.svg\" id=\"img_id331726866466956\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41726866466957\">Icon Duplicate 
Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatepage.svg\" id=\"img_id331726866466956\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41726866466957\">Икона за 
дублиране на страница</alt></image>"
 
 #. Pfpuf
 #: slide_menu.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
 "par_id171726866466959
"
 "help.text"
 msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Дублиране на страница"
 
 #. Fp3DY
 #: slide_menu.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 7c858dae1f4..08aa1ff5958 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-27 09:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpress01/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1558857650.000000
"
 
 #. mu9aV
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3152999
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"first page_hd\">First <switchinline 
select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"first page_hd\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Първи 
кадър</caseinline><defaultinline>Първа 
страница</defaultinline></switchinline></variable>"
 
 #. XGo6A
 #: 02110000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3156061
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"previous_page_hd\">Previous <switchinline 
select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"previous_page_hd\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Предишен 
кадър</caseinline><defaultinline>Предишна 
страница</defaultinline></switchinline></variable>"
 
 #. EzsXF
 #: 02110000.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155369
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"next_page_hd\">Next <switchinline 
select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"next_page_hd\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Следващ 
кадър</caseinline><defaultinline>Следваща 
страница</defaultinline></switchinline></variable>"
 
 #. ZMEvk
 #: 02110000.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150762
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"last_page_hd\">Last <switchinline 
select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"last_page_hd\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Последен 
кадър</caseinline><defaultinline>Последна 
страница</defaultinline></switchinline></variable>"
 
 #. qxd3Z
 #: 02110000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id4969328
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"show_shapes_hd\">Show Shapes</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show_shapes_hd\">Показване на фигурите</variable>"
 
 #. XD7nV
 #: 02110000.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3145251
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"fields\"><link 
href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Fields</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fields\"><link 
href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Полета</link></variable>"
 
 #. QfiYY
 #: 02160000.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154754
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the 
properties of an inserted field.</ahelp> To edit an inserted field, 
double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - 
Fields</emph></caseinline></switchinline><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - 
Fields</emph></caseinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Позволява 
редактиране на свойствата на вмъкнато поле.</ahelp> За да редактирате вмъкнато 
поле, щракнете двукратно върху него. <switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">След това изберете <emph>Редактиране - 
Полета</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">След това изберете 
<emph>Редактиране - Полета</emph>.</caseinline></switchinline>"
 
 #. YZwzA
 #: 02160000.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3148576
"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link 
href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate 
Slide</link></caseinline><defaultinline><link 
href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate 
Page</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link 
href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Дублиране на 
кадър</link></caseinline><defaultinline><link 
href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Дублиране на 
страница</link></defaultinline></switchinline>"
 
 #. LkzKp
 #: 04120000.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153190
"
 "help.text"
 msgid "Inserts a copy of the current slide after the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква копие на текущия кадър след него."
 
 #. 4Gjym
 #: 04120000.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
 "par_id171726864020032
"
 "help.text"
 msgid "Inserts a copy of the current page after the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква копие на текущата страница след нея."
 
 #. TiHjB
 #: 04130000.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153818
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"slide_show_settings_h1\"><link 
href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Slide Show Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"slide_show_settings_h1\"><link 
href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Настройки на прожекция</link></variable>"
 
 #. PJD3o
 #: 06080000.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150475
"
 "help.text"
 msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after 
exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the 
<emph>Pen Thickness</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the 
context menu of the running slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Написаното с молива остава върху кадрите, след като излезете от 
прожекцията. Свойствата на молива могат да се променят с командите 
<emph>Дебелина на молива</emph> и <emph>Цвят на молива</emph> от контекстното 
меню на протичащата прожекция."
 
 #. wxPk5
 #: 06080000.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
 "par_id111692539654810
"
 "help.text"
 msgid "On the <menuitem>Lists</menuitem> panel of 
<menuitem>Properties</menuitem> deck, long click on 
<menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select 
<menuitem>Customize</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В панела <menuitem>Списъци</menuitem> на колодата 
<menuitem>Свойства</menuitem> щракнете и задръжте върху <menuitem>Подреден 
списък</menuitem> или <menuitem>Неподреден списък</menuitem>, изберете 
<menuitem>Персонализиране</menuitem>."
 
 #. ysA68
 #: bulletandposition.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2195196
"
 "help.text"
 msgid "Specifies the direction for the effect."
-msgstr ""
+msgstr "Указва посоката на ефекта."
 
 #. nGqPz
 #: effectoptionseffect.xhp
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146119
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertSlide\">Inserts a 
slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertSlide\">Вмъква 
кадър след текущо избрания.</ahelp></variable>"
 
 #. WurKv
 #: remoteconnections.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index ee90772652b..c0054eaa16d 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-13 08:24+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpress02/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1557754620.000000
"
 
 #. AiACn
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145822
"
 "help.text"
 msgid "You can also select the <link href=\"text/shared/01/ZoomMode.xhp\">Zoom 
& Pan</link> tool and drag a rectangular frame around the area you want to 
enlarge."
-msgstr ""
+msgstr "Можете също да изберете инструмента <link 
href=\"text/shared/01/ZoomMode.xhp\">Мащаб и придвижване</link> и да плъзнете 
правоъгълна рамка около областта, която искате да уголемите."
 
 #. JJADh
 #: 10020000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index c00ead9c9bc..b6f1135c113 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-24 12:27+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpressguide/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1555874757.000000
"
 
 #. S83CC
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
 "par_id170820171213414955
"
 "help.text"
 msgid ">Open the <link 
href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slideshow 
Settings</menuitem></link> dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Отворете диалога <link 
href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Настройки на 
прожекция</menuitem></link>:"
 
 #. eKuEJ
 #: impress_remote.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
 "par_id170820171213449763
"
 "help.text"
 msgid "In <menuitem>Remote control</menuitem>, select the <emph>Enable remote 
control</emph> checkbox and click <emph>OK</emph>. You should see the screen 
depicted in the figure below."
-msgstr ""
+msgstr "В <menuitem>Дистанционно управление</menuitem> отметнете полето 
<emph>Разрешаване на дистанционно управление</emph> и щракнете върху 
<emph>OK</emph>. Трябва да видите екрана, изобразен на долната илюстрация."
 
 #. GX4Eu
 #: impress_remote.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
 "par_id251723815521792
"
 "help.text"
 msgid "Close %PRODUCTNAME Impress and start it again."
-msgstr ""
+msgstr "Затворете %PRODUCTNAME Impress и го стартирайте отново."
 
 #. 27FX5
 #: impress_remote.xhp
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Including Tables and Spreadsheets inSlides"
-msgstr ""
+msgstr "Включване на таблици и електронни таблици в кадри"
 
 #. RCymT
 #: table_insert.xhp
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154022
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"table_insert\"><link 
href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\">Including Tables and Spreadsheets 
in Slides</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link 
href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\">Включване на таблици и електронни 
таблици в кадри</link></variable>"
 
 #. esvA2
 #: table_insert.xhp
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0916200803551651
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\" visibility=\"hidden\">The cell contents 
are align at the top of the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\" visibility=\"hidden\">Съдържанието на 
клетките се подравнява по горния им край.</ahelp>"
 
 #. dGPoN
 #: table_insert.xhp
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0916200803551697
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertCenter\" visibility=\"hidden\">The cell 
contents are aligned vertically centered in the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertCenter\" visibility=\"hidden\">Съдържанието 
на клетките се центрира вертикално.</ahelp>"
 
 #. XsGR2
 #: table_insert.xhp
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0916200803551632
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\" visibility=\"hidden\">The cell 
contents are aligned at the bottom of the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\" visibility=\"hidden\">Съдържанието 
на клетките се подравнява по долния им край.</ahelp>"
 
 #. eG3Kb
 #: table_insert.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0916200804080035
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeRows\" visibility=\"hidden\">Distributes 
the height of the selected or all rows to the same size. The height of the 
table is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeRows\" visibility=\"hidden\">Уеднаквява 
височината на избраните или всички редове. Височината на таблицата не се 
променя.</ahelp>"
 
 #. EE8gC
 #: table_insert.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
 "par_id091620080408008
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertRows\" visibility=\"hidden\">If currently 
no cell is selected, a new row will be inserted at the bottom of the table. If 
currently cells are selected, as many new rows as the selection has will be 
inserted below the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertRows\" visibility=\"hidden\">Ако в момента 
няма избрани клетки, ще бъде вмъкнат нов ред в долния край на таблицата. Ако са 
избрани клетки, ще бъдат вмъкнати толкова редове под селекцията, колкото 
съдържа тя.</ahelp>"
 
 #. jBqQn
 #: table_insert.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0916200804163012
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:ColumnMenu\" visibility=\"hidden\">Choose commands 
for the selected or all columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColumnMenu\" visibility=\"hidden\">Изберете команди 
за избраните или всички колони.</ahelp>"
 
 #. ESr6z
 #: table_insert.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0916200804163092
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\" visibility=\"hidden\">Distributes 
the width of the selected or all columns to the same size. The width of the 
table is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\" visibility=\"hidden\">Уеднаквява 
ширината на избраните или всички колони. Ширината на таблицата не се 
променя.</ahelp>"
 
 #. rHZHQ
 #: table_insert.xhp
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0916200804163128
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertColumns\" visibility=\"hidden\">If 
currently no cell is selected, a new column will be inserted at the right 
border of the table. If currently cells are selected, as many new columns as 
the selection has will be inserted right of the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"hid/.uno:InsertColumns\" visibility=\"hidden\">Ако в 
момента няма избрани клетки, ще бъде вмъкната нова колона в десния край на 
таблицата. Ако са избрани клетки, ще бъдат вмъкнати толкова колони вдясно от 
селекцията, колкото съдържа тя.</ahelp>"
 
 #. pSqBN
 #: table_insert.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
index b1893e0ee1c..a9448da1def 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-14 01:46+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textswriter/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562356909.000000
"
 
 #. x2qZ6
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
 "par_id221603808238822
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>None</menuitem> to exclude the text from spellchecking 
and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Няма</menuitem>, за да изключите текста от проверка 
на правописа и сричкопренасяне."
 
 #. BrkYL
 #: main0208.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id8070314
"
 "help.text"
 msgid "View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Оформление на изгледа"
 
 #. p8GUN
 #: main0208.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147239
"
 "help.text"
 msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use 
the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles window</link> to create, 
assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and 
pages. In addition, the <link 
href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> helps you to quickly 
move around inside your documents, lets you look at your document in an outline 
view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] предлага широко разнообразие от настройки за оформяне на 
документи. Чрез <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">прозореца 
„Стилове“</link> можете да създавате, прилагате и променяте стилове на абзаци, 
отделни знаци, рамки и страници. <link 
href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Навигаторът</link> ви помага да 
преминавате бързо към всяка част на документа, позволява ви да го преглеждате 
във вид на план и следи обектите, които сте вмъкнали в него."
 
 #. Pxysg
 #: main0503.xhp
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index 0f438a1030e..387722631fc 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-18 19:43+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:04+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:22+0000
"
 "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]>
"
-"Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>
"
+"Language-Team: Danish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/cuimessages/da/>
"
 "Language: da
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000
"
 
 #. GyY9M
@@ -2454,211 +2454,211 @@ msgstr ""
 #: cui/inc/strings.hrc:455
 msgctxt "REG_DOCCOLOR"
 msgid "Document background"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentbaggrund"
 
 #. bvot8
 #: cui/inc/strings.hrc:456
 msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES"
 msgid "Document boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentgrænser"
 
 #. De7FF
 #: cui/inc/strings.hrc:457
 msgctxt "REG_APPBACKGROUND"
 msgid "Application background"
-msgstr ""
+msgstr "Programbaggrund"
 
 #. FdEDp
 #: cui/inc/strings.hrc:458
 msgctxt "REG_TABLEBOUNDARIES"
 msgid "Table boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelgrænser"
 
 #. CvRNk
 #: cui/inc/strings.hrc:459
 msgctxt "REG_FONTCOLOR"
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Skriftfarve"
 
 #. ADVTv
 #: cui/inc/strings.hrc:460
 msgctxt "REG_LINKS"
 msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "Ubesøgte hyperlinks"
 
 #. ATBcs
 #: cui/inc/strings.hrc:461
 msgctxt "REG_LINKSVISITED"
 msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Besøgte hyperlinks"
 
 #. Hq4pL
 #: cui/inc/strings.hrc:462
 msgctxt "REG_SPELL"
 msgid "Spelling mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Stavefejl"
 
 #. Gw7By
 #: cui/inc/strings.hrc:463
 msgctxt "REG_GRAMMAR"
 msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Grammatik"
 
 #. EEFTY
 #: cui/inc/strings.hrc:464
 msgctxt "REG_SMARTTAGS"
 msgid "Smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Smartmærker"
 
 #. RMQKs
 #: cui/inc/strings.hrc:465
 msgctxt "REG_SHADOW"
 msgid "Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Skygger"
 
 #. 68SCz
 #: cui/inc/strings.hrc:466
 msgctxt "REG_WRITERTEXTGRID"
 msgid "Writer Text grid"
-msgstr ""
+msgstr "Writer: Tekstgitter"
 
 #. iNDqJ
 #: cui/inc/strings.hrc:467
 msgctxt "REG_WRITERFIELDSHADINGS"
 msgid "Writer Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Writer: Feltskygger"
 
 #. ARQZ6
 #: cui/inc/strings.hrc:468
 msgctxt "REG_WRITERIDXSHADINGS"
 msgid "Writer Index and table shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Writer: Fortegnelses- og tabelskygger"
 
 #. JxKpP
 #: cui/inc/strings.hrc:469
 msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR"
 msgid "Writer Direct cursor"
-e 
... etc. - the rest is truncated

Reply via email to