source/ab/formula/messages.po | 28 - source/ab/sw/messages.po | 22 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 52 +- source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 6 source/de/cui/messages.po | 318 ++++++------ source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 42 - source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 30 - source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 132 ++--- source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 12 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 source/de/scp2/source/onlineupdate.po | 8 source/de/sd/messages.po | 8 source/dsb/cui/messages.po | 322 ++++++------ source/dsb/scp2/source/onlineupdate.po | 8 source/dsb/sd/messages.po | 8 source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 160 +++--- source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 - source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 source/hsb/cui/messages.po | 322 ++++++------ source/hsb/scp2/source/onlineupdate.po | 8 source/hsb/sd/messages.po | 8 source/id/basctl/messages.po | 8 source/id/chart2/messages.po | 12 source/id/extensions/messages.po | 10 source/it/cui/messages.po | 107 ---- source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 44 + source/it/helpcontent2/source/text/shared.po | 50 -- source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 282 ----------- source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 34 - source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 49 + source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 57 +- source/it/readlicense_oo/docs.po | 7 source/it/scp2/source/onlineupdate.po | 10 source/it/sd/messages.po | 25 - source/it/sfx2/messages.po | 10 source/it/starmath/messages.po | 3 source/it/svx/messages.po | 11 source/ka/scp2/source/onlineupdate.po | 8 source/ka/sd/messages.po | 8 source/nb/cui/messages.po | 214 ++++---- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 - source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 source/nb/scp2/source/onlineupdate.po | 12 source/nb/sd/messages.po | 6 source/nn/cui/messages.po | 322 ++++++------ source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 20 source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 34 - source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 source/nn/scp2/source/onlineupdate.po | 12 source/nn/sd/messages.po | 8 source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 - source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 source/pl/scp2/source/onlineupdate.po | 12 source/pl/sd/messages.po | 8 source/pt-BR/cui/messages.po | 198 +++---- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 184 +++---- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 400 ++++++++-------- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 source/pt-BR/scp2/source/onlineupdate.po | 14 source/pt-BR/sd/messages.po | 8 source/sv/cui/messages.po | 328 ++++++------- source/sv/scp2/source/onlineupdate.po | 12 source/sv/sd/messages.po | 10 source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 10 source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 - source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 source/tl/scp2/source/onlineupdate.po | 8 source/tl/sd/messages.po | 8 source/zh-CN/cui/messages.po | 118 ++-- 77 files changed, 2006 insertions(+), 2405 deletions(-)
New commits: commit da1ed6253ebefce3b571ebc4ed0e15820737dc79 Author: Christian Lohmaier <[email protected]> AuthorDate: Sun Jan 12 19:53:39 2025 +0100 Commit: Christian Lohmaier <[email protected]> CommitDate: Sun Jan 12 19:53:39 2025 +0100 update translations for 25.2.0 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I276739a76acade474e534cd151943128869c2f6c diff --git a/source/ab/formula/messages.po b/source/ab/formula/messages.po index 372ba097102..147e8e37a3c 100644 --- a/source/ab/formula/messages.po +++ b/source/ab/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-28 07:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-12 19:51+0100 " "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/formulamessages/ab/> " "Language: ab " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: Weblate 5.9.1 " +"X-Generator: LibreOffice " "X-POOTLE-MTIME: 1542022329.000000 " #. YfKFn @@ -232,12 +232,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TANH" msgstr "TANH" -#. HD5CF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2365 -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "COTH" -msgstr "COSH" - #. gLCtP #: formula/inc/core_resource.hrc:2366 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -442,12 +436,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERR" msgstr "" -#. XUgnE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2400 -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "ISERROR" -msgstr "АГХААКӘЗАР" - #. CgkSX #: formula/inc/core_resource.hrc:2401 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -1542,12 +1530,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCAT" msgstr "ЕИДҴ" -#. 5iLsv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2583 -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "TEXTJOIN" -msgstr "ЕИДҴАТӘУП" - #. XFAVk #: formula/inc/core_resource.hrc:2584 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -2022,12 +2004,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STEYX" msgstr "" -#. oAAm2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2663 -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "SLOPE" -msgstr "АНААРА" - #. H5rVZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2664 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index f7f0527612d..51e463c0fb8 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-18 01:00+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-28 07:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-12 19:51+0100 " "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/swmessages/ab/> " "Language: ab " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: Weblate 5.9.1 " +"X-Generator: LibreOffice " "X-POOTLE-MTIME: 1561372693.000000 " #. oKCHH @@ -3393,13 +3393,6 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" msgid "Bibliography 1" msgstr "Абиблиографиа" -#. DAGNF -#. Document title style, not to be confused with Heading style -#: sw/inc/strings.hrc:196 -msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" -msgid "Title" -msgstr "Ахы" - #. Vm4an #: sw/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" @@ -5383,15 +5376,14 @@ msgstr[1] "Атабулиациақәа $1" #: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" -msgid_plural "$1 line breaks" -msgstr[0] "" -"Акы (1) " -"Ацәаҳәа аимҟьара" -msgstr[1] "" -"Ԥыҭк (2–4) " +msgid_plural "" +"$1 line breaksАкы (1) " +"Ацәаҳәа аимҟьараԤыҭк (2–4) " "$1 ацәаҳәа аимҟьарақәа " "Ирацәаны (∞) " "$1 ацәаҳәа аимҟьарақәа" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. yS3nP #: sw/inc/strings.hrc:546 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6735edabf02..a764a87898c 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 09:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared00/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000 " #. 3B8ZN @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "par_id131685300899494 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>, then long-click on the <menuitem>Open</menuitem> icon, and select <menuitem>Open Remote File</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Файл</menuitem>, после щракнете и задръжте върху иконата <menuitem>Отваряне</menuitem> и изберете <menuitem>Отваряне на отдалечен файл</menuitem>." #. wFa5K #: 00000401.xhp @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "par_id241685302835857 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>, then long-click on the <menuitem>Open</menuitem> icon. A list of recent documents will display." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Файл</menuitem>, после щракнете и задръжте върху иконата <menuitem>Отваряне</menuitem>. Ще се покаже списък със скорошни документи." #. GtpgD #: 00000401.xhp @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "par_id921685290226058 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>, then long-click on the <menuitem>Save</menuitem> icon, and select <menuitem>Save As</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Файл</menuitem>, после щракнете и задръжте върху иконата <menuitem>Записване</menuitem> и изберете <menuitem>Записване като</menuitem>." #. ssLr9 #: 00000401.xhp @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "par_id281685704731179 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>, then long-click on the <menuitem>Save</menuitem> icon, and select <menuitem>Save Remote File</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Файл</menuitem>, после щракнете и задръжте върху иконата <menuitem>Записване</menuitem> и изберете <menuitem>Записване на отдалечен файл</menuitem>." #. 9Hgnk #: 00000401.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "par_id21724973608563 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Period(.)</keycode>." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Точка(.)</keycode>." #. 8xEcs #: 00000403.xhp @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "par_id331724973574174 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Comma(,)</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Запетая(,)</keycode>" #. DDVWk #: 00000403.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id921726918547776 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Show All</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Показване на всичко</menuitem>." #. ZeBAo #: 00000403.xhp @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon Zoom In</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Икона за увеличаване</alt></image>" #. DrzcG #: 00000403.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505 " "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Увеличаване" #. FQC4D #: 00000403.xhp @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "par_id3145247 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon Zoom Out</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145355\">Икона за умаляване</alt></image>" #. D5yeu #: 00000403.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150565 " "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Умаляване" #. Ksoy7 #: 00000403.xhp @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/lc_zoompanning.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon Shift</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/lc_zoompanning.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151259\">Икона за изместване</alt></image>" #. AKP5a #: 00000403.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id3156354 " "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Изместване" #. juxFA #: 00000403.xhp @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Icon Insert Columns Before</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Икона за вмъкване на колони преди</alt></image>" #. Qehg2 #: 00000404.xhp @@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629 " "help.text" msgid "Insert Column Before" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на колона преди" #. xbAeR #: 00000404.xhp @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "par_id171726519211615 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Поле - Първи автор</menuitem>." #. U4f9o #: 00000404.xhp @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "par_id981726519216208 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Author</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Поле - Автор</menuitem>." #. KYoFS #: 00000404.xhp @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "par_id711726519940155 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Поле - Първи автор</menuitem>." #. EqGik #: 00000404.xhp @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "par_id821726519943521 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Author</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Поле - Автор</menuitem>." #. jXuip #: 00000404.xhp @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id581726519783331 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewaliases.svg\" id=\"img_id111726519783332\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941726519783333\">Icon Insert Author</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewaliases.svg\" id=\"img_id111726519783332\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941726519783333\">Икона за вмъкване на автор</alt></image>" #. ZoNYL #: 00000404.xhp @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_id21726519783335 " "help.text" msgid "Insert Author" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на автор" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "par_id561723313576122 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids</menuitem>, then click the <menuitem>Edit</menuitem> button next to the <menuitem>Available Language Modules</menuitem> box." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Настройки - Езици и локали - Помощ при писане</menuitem>, после щракнете върху бутона <menuitem>Редактиране</menuitem> до полето <menuitem>Налични езикови модули</menuitem>." #. 5EP4j #: 00000406.xhp @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "par_id41725563918565 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>" #. xY5tF #: 00040500.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index e4bd6688916..fb36b263090 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpressguide/bg/> " "Language: bg " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1555874757.000000 " #. S83CC @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213414955 " "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slideshow Settings</menuitem></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Отворете диалога <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Настройки на прожекция</menuitem></link>." #. eKuEJ #: impress_remote.xhp diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index 78d5c80720a..877d3139bbf 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:26+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:04+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]> " -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/> " +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/cuimessages/de/> " "Language: de " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000 " #. GyY9M @@ -2171,836 +2171,836 @@ msgstr "Automatisch" #: cui/inc/strings.hrc:405 msgctxt "BMP_FUZZY_LIGHTGREY" msgid "Fuzzy Lightgrey" -msgstr "" +msgstr "Diffuses Hellgrau" #. GY8L5 #: cui/inc/strings.hrc:406 msgctxt "BMP_ICE_LIGHT" msgid "Ice Light" -msgstr "" +msgstr "Eislicht" #. Wb3qN #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "BMP_PAINTED_WHITE" msgid "Painted White" -msgstr "" +msgstr "Gemaltes Weiß" #. ABsFC #: cui/inc/strings.hrc:408 msgctxt "BMP_TEXTURE_PAPER" msgid "Texture Paper" -msgstr "" +msgstr "Strukturpapier" #. 9JnMD #: cui/inc/strings.hrc:409 msgctxt "BMP_CRUMPLED_PAPER" msgid "Crumpled Paper" -msgstr "" +msgstr "Zerknittertes Papier" #. sZAMr #: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "BMP_MARBLE" msgid "Marble" -msgstr "" +msgstr "Marmor" #. KzB83 #: cui/inc/strings.hrc:411 msgctxt "BMP_CONCRETE" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "Beton" #. bLhsk #: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "BMP_FUZZY_GREY" msgid "Fuzzy Grey" -msgstr "" +msgstr "Diffuses Grau" #. DYWbg #: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "BMP_FUZZY_DARKGREY" msgid "Fuzzy Darkgrey" -msgstr "" +msgstr "Diffuses Dunkelgrau" #. nh8Be #: cui/inc/strings.hrc:414 msgctxt "BMP_STONE" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Steinig" #. Fqzmi #: cui/inc/strings.hrc:415 msgctxt "BMP_WHITE_DIFFUSION" msgid "White Diffusion" -msgstr "" +msgstr "Diffuses Weiß" #. VBMNi #: cui/inc/strings.hrc:416 msgctxt "BMP_SAND_LIGHT" msgid "Sand Light" -msgstr "" +msgstr "Heller Sand" #. FMDDG #: cui/inc/strings.hrc:417 msgctxt "BMP_SAND" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Sand" #. vVC5R #: cui/inc/strings.hrc:418 msgctxt "BMP_SURFACE" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Oberfläche" #. owCJa #: cui/inc/strings.hrc:419 msgctxt "BMP_STUDIO" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "Studio" #. FFC6Q #: cui/inc/strings.hrc:420 msgctxt "BMP_INVOICE_PAPER" msgid "Invoice Paper" -msgstr "" +msgstr "Rechnungspapier" #. GGC5y #: cui/inc/strings.hrc:421 msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Pergamentpapier" #. 9frds #: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "BMP_CARDBOARD" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "Pappe" #. djeh4 #: cui/inc/strings.hrc:423 msgctxt "BMP_FENCE" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "Zaun" #. h7zzy #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "BMP_WOODEN_FENCE" msgid "Wooden Fence" -msgstr "" +msgstr "Holzzaun" #. rFSBP #: cui/inc/strings.hrc:425 msgctxt "BMP_WOOD" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Holz" #. 5WPjP #: cui/inc/strings.hrc:426 msgctxt "BMP_WOODEN_BOARD" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "Holzbrett" #. NAaGM #: cui/inc/strings.hrc:427 msgctxt "BMP_PAINTED_WOOD" msgid "Painted Wood" -msgstr "" +msgstr "Lackiertes Holz" #. EH5GE #: cui/inc/strings.hrc:428 msgctxt "BMP_STONES" msgid "Stones" -msgstr "" +msgstr "Steine" #. ePGZG #: cui/inc/strings.hrc:429 msgctxt "BMP_PEBBLE_LIGHT" msgid "Pebble Light" -msgstr "" +msgstr "Helle Kieselsteine" #. jmJX2 #: cui/inc/strings.hrc:430 msgctxt "BMP_STONE_WALL" msgid "Stone Wall" -msgstr "" +msgstr "Steinwand" #. dUCgt #: cui/inc/strings.hrc:431 msgctxt "BMP_STONE_GRAY" msgid "Stone Gray" -msgstr "" +msgstr "Graue Steine" #. DazcM #: cui/inc/strings.hrc:432 msgctxt "BMP_ROCK_WALL" msgid "Rock Wall" -msgstr "" +msgstr "Felswand" #. TeEUN #: cui/inc/strings.hrc:433 msgctxt "BMP_SURFACE_BLACK" msgid "Surface Black" -msgstr "" +msgstr "Schwarze Oberfläche" #. DKk8r #: cui/inc/strings.hrc:434 msgctxt "BMP_BRICK_WALL" msgid "Brick Wall" -msgstr "" +msgstr "Ziegelwand" #. KDGvC #: cui/inc/strings.hrc:435 msgctxt "BMP_TILES" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Fliesen" #. dB67V #: cui/inc/strings.hrc:436 msgctxt "BMP_GRAPH_PAPER" msgid "Graph Paper" -msgstr "" +msgstr "Millimeterpapier" #. EenWt #: cui/inc/strings.hrc:437 msgctxt "BMP_CLOUD" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "Wolke" #. HA6QY #: cui/inc/strings.hrc:438 msgctxt "BMP_POOL" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Pool" #. J8Y5U #: cui/inc/strings.hrc:439 msgctxt "BMP_SKY" msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "Himmel" #. 9x5Gz #: cui/inc/strings.hrc:440 msgctxt "BMP_CIRCUIT_BOARD" msgid "Circuit Board" -msgstr "" +msgstr "Leiterplatte" #. mfgFN #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "BMP_COFFEE" msgid "Coffee" -msgstr "" +msgstr "Kaffee" #. EdrqP #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "BMP_COLOR_STRIPES" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Farbstreifen" #. XFSEf #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "BMP_FLORAL" msgid "Floral" -msgstr "" +msgstr "Geblümt" #. zLSsX #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "BMP_LEAF" msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Blatt" #. cuFrs #: cui/inc/strings.hrc:445 msgctxt "BMP_MAPLE_LEAVES" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Ahornblätter" #. P8fg7 #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "BMP_SPACE" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Weltall" #. PUqc5 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "BMP_GIRAFFE" msgid "Giraffe" -msgstr "" +msgstr "Giraffe" #. ZuCzf #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "BMP_TIGER" msgid "Tiger" -msgstr "" +msgstr "Tiger" #. MzTTP #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "BMP_ZEBRA" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Zebra" #. t6rAd #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "LIGHT_COLOR_LBL" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Hell" #. Qjs3y #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "DARK_COLOR_LBL" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Dunkel" #. HCRYQ #. Translated Registry Entries #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "REG_DOCCOLOR" msgid "Document background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund des Dokuments" #. bvot8 #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES" msgid "Document boundaries" -msgstr "" +msgstr "Begrenzungen des Dokuments" #. De7FF #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "REG_APPBACKGROUND" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund der Anwendung" #. FdEDp #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "REG_TABLEBOUNDARIES" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Begrenzungen von Tabellen" #. CvRNk #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "REG_FONTCOLOR" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Schriftfarbe" #. ADVTv #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "REG_LINKS" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Unbesuchte Verknüpfungen" #. ATBcs #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "REG_LINKSVISITED" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Besuchte Verknüpfungen" #. Hq4pL #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "REG_SPELL" msgid "Spelling mistakes" -msgstr "" +msgstr "Rechtschreibfehler" #. Gw7By #: cui/inc/strings.hrc:463 msgctxt "REG_GRAMMAR" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Grammatik" #. EEFTY #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "REG_SMARTTAGS" msgid "Smart tags" -msgstr "" +msgstr "SmartTags" #. RMQKs #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "REG_SHADOW" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Schatten" #. 68SCz #: cui/inc/strings.hrc:466 msgctxt "REG_WRITERTEXTGRID" msgid "Writer Text grid" -msgstr "" +msgstr "Textraster in Writer" #. iNDqJ #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "REG_WRITERFIELDSHADINGS" msgid "Writer Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Hinterlegung von Feldbefehlen in Writer" #. ARQZ6 #: cui/inc/strings.hrc:468 msgctxt "REG_WRITERIDXSHADINGS" msgid "Writer Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Hinterlegung von Verzeichnissen in Writer" #. JxKpP #: cui/inc/strings.hrc:469 msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR" msgid "Writer Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Direkt-Cursor in Writer" #. QFs77 #: cui/inc/strings.hrc:470 msgctxt "REG_WRITERSCRIPTINDICATOR" msgid "Writer Script indicator" -msgstr "" +msgstr "Skript-Indikator in Writer" #. ADHwd #: cui/inc/strings.hrc:471 msgctxt "REG_WRITERSECTIONBOUNDARIES" msgid "Writer Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Begrenzung von Bereichen in Writer" #. yGKc2 #: cui/inc/strings.hrc:472 msgctxt "REG_WRITERHEADERFOOTERMARK" msgid "Writer Header and footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Trennzeichen für Kopf- und Fußzeile in Writer" #. bGCwf #: cui/inc/strings.hrc:473 msgctxt "REG_WRITERPAGEBREAKS" msgid "Writer Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Umbrüche von Seiten und Spalten in Writer" #. UGZ2J #: cui/inc/strings.hrc:474 msgctxt "REG_WRITERNONPRINTCHARS" msgid "Writer Non-printable characters" -msgstr "" +msgstr "Nicht druckbare Zeichen in Writer" #. 9LPzG #: cui/inc/strings.hrc:475 msgctxt "REG_HTMLSGML" msgid "HTML SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Hervorhebung von SGML-Syntax in HTML" #. dA6EE #: cui/inc/strings.hrc:476 msgctxt "REG_HTMLCOMMENT" msgid "HTML Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "Hervorhebung von Kommentaren in HTML" #. iN96D #: cui/inc/strings.hrc:477 msgctxt "REG_HTMLKEYWORD" msgid "HTML Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Hervorhebung von Schlüsselwörtern in HTML" #. 8Nx5E #: cui/inc/strings.hrc:478 msgctxt "REG_HTMLUNKNOWN" msgid "HTML Text Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Hervorhebung von Text in HTML" #. cTdcz #: cui/inc/strings.hrc:479 msgctxt "REG_CALCGRID" msgid "Calc Grid" -msgstr "" +msgstr "Gitterlinien in Calc" #. QWXm3 #: cui/inc/strings.hrc:480 msgctxt "REG_CALCCELLFOCUS" msgid "Calc Cell focus" -msgstr "" +msgstr "Zellfokus in Calc" #. CWdjW #: cui/inc/strings.hrc:481 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAK" msgid "Calc Page break" -msgstr "" +msgstr "Seitenumbrüche in Calc" #. AKfEd #: cui/inc/strings.hrc:482 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKMANUAL" msgid "Calc Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Manuelle Seitenumbrüche in Calc" #. Vy5zu #: cui/inc/strings.hrc:483 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKAUTOMATIC" msgid "Calc Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "Automatische Seitenumbrüche in Calc" #. dMC72 #: cui/inc/strings.hrc:484 msgctxt "REG_CALCHIDDENCOLROW" msgid "Calc Hidden column/row" -msgstr "" +msgstr "Ausgeblendete Zeilen/Spalten in Calc" #. EGgB3 #: cui/inc/strings.hrc:485 msgctxt "REG_CALCTEXTOVERFLOW" msgid "Calc Text overflow indicator" -msgstr "" +msgstr "Indikator für Textüberlauf in Calc" #. ReA3z #: cui/inc/strings.hrc:486 msgctxt "REG_CALCCOMMENTS" msgid "Calc Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentare in Calc" #. 8FryB #: cui/inc/strings.hrc:487 msgctxt "REG_CALCDETECTIVE" msgid "Calc Detective" -msgstr "" +msgstr "Detektiv in Calc" #. pJb6E #: cui/inc/strings.hrc:488 msgctxt "REG_CALCDETECTIVEERROR" msgid "Calc Detective error" -msgstr "" +msgstr "Fehler des Detektivs in Calc" #. L5Naf #: cui/inc/strings.hrc:489 msgctxt "REG_CALCREFERENCE" msgid "Calc References" -msgstr "" +msgstr "Bezüge in Calc" #. gjBCv #: cui/inc/strings.hrc:490 msgctxt "REG_CALCNOTESBACKGROUND" msgid "Calc Notes background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund von Notizen in Calc" #. 7EDMv #: cui/inc/strings.hrc:491 msgctxt "REG_CALCVALUE" msgid "Calc Values" -msgstr "" +msgstr "Werte in Calc" #. aFs3C #: cui/inc/strings.hrc:492 msgctxt "REG_CALCFORMULA" msgid "Calc Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formeln in Calc" #. HdjMR #: cui/inc/strings.hrc:493 msgctxt "REG_CALCTEXT" msgid "Calc Text" -msgstr "" +msgstr "Text in Calc" #. kDoC7 #: cui/inc/strings.hrc:494 msgctxt "REG_CALCPROTECTEDBACKGROUND" msgid "Calc Protected cells background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund geschützter Zellen in Calc" #. FCdHE #: cui/inc/strings.hrc:495 msgctxt "REG_DRAWGRID" msgid "Draw Grid" -msgstr "" +msgstr "Raster in Draw" #. MFUFE #: cui/inc/strings.hrc:496 msgctxt "REG_AUTHOR1" msgid "Author1" -msgstr "" +msgstr "Autor 1" #. 5zWhn #: cui/inc/strings.hrc:497 msgctxt "REG_AUTHOR2" msgid "Author2" -msgstr "" +msgstr "Autor 2" #. jmYAE #: cui/inc/strings.hrc:498 msgctxt "REG_AUTHOR3" msgid "Author3" -msgstr "" +msgstr "Autor 3" #. MCKBF #: cui/inc/strings.hrc:499 msgctxt "REG_AUTHOR4" msgid "Author4" -msgstr "" +msgstr "Autor 4" #. gTMgg #: cui/inc/strings.hrc:500 msgctxt "REG_AUTHOR5" msgid "Author5" -msgstr "" +msgstr "Autor 5" #. jnPGF #: cui/inc/strings.hrc:501 msgctxt "REG_AUTHOR6" msgid "Author6" -msgstr "" +msgstr "Autor 6" #. 58Rig #: cui/inc/strings.hrc:502 msgctxt "REG_AUTHOR7" msgid "Author7" -msgstr "" +msgstr "Autor 7" #. 5FkjT #: cui/inc/strings.hrc:503 msgctxt "REG_AUTHOR8" msgid "Author8" -msgstr "" +msgstr "Autor 8" #. jwiF2 #: cui/inc/strings.hrc:504 msgctxt "REG_AUTHOR9" msgid "Author9" -msgstr "" +msgstr "Autor 9" #. AyVDK #: cui/inc/strings.hrc:505 msgctxt "REG_BASICEDITOR" msgid "BASIC Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor in BASIC" #. 758zR #: cui/inc/strings.hrc:506 msgctxt "REG_BASICIDENTIFIER" msgid "BASIC Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator in BASIC" #. QFhvR #: cui/inc/strings.hrc:507 msgctxt "REG_BASICCOMMENT" msgid "BASIC Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar in BASIC" #. joBKb #: cui/inc/strings.hrc:508 msgctxt "REG_BASICNUMBER" msgid "BASIC Number" -msgstr "" +msgstr "Zahl in BASIC" #. k378w #: cui/inc/strings.hrc:509 msgctxt "REG_BASICSTRING" msgid "BASIC String" -msgstr "" +msgstr "Zeichenfolge in BASIC" #. jr8JF #: cui/inc/strings.hrc:510 msgctxt "REG_BASICOPERATOR" msgid "BASIC Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator in BASIC" #. xoqEC #: cui/inc/strings.hrc:511 msgctxt "REG_BASICKEYWORD" msgid "BASIC Keyword" -msgstr "" +msgstr "Schlüsselwörter in BASIC" #. 2ZxMZ #: cui/inc/strings.hrc:512 msgctxt "REG_BASICERROR" msgid "BASIC Error" -msgstr "" +msgstr "Fehler in BASIC" #. xs7RE #: cui/inc/strings.hrc:513 msgctxt "REG_SQLIDENTIFIER" msgid "SQL Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator in SQL" #. x5cjx #: cui/inc/strings.hrc:514 msgctxt "REG_SQLNUMBER" msgid "SQL Number" -msgstr "" +msgstr "Zahl in SQL" #. foQmj #: cui/inc/strings.hrc:515 msgctxt "REG_SQLSTRING" msgid "SQL String" -msgstr "" +msgstr "Zeichenfolge in SQL" #. FKa5B #: cui/inc/strings.hrc:516 msgctxt "REG_SQLOPERATOR" msgid "SQL Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator in SQL" #. XnqcX #: cui/inc/strings.hrc:517 msgctxt "REG_SQLKEYWORD" msgid "SQL Keyword" -msgstr "" +msgstr "Schlüsselwort in SQL" #. FPABm #: cui/inc/strings.hrc:518 msgctxt "REG_SQLPARAMETER" msgid "SQL Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parameter in SQL" #. FCDLs #: cui/inc/strings.hrc:519 msgctxt "REG_SQLCOMMENT" msgid "SQL Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar in SQL" #. tJUxb #: cui/inc/strings.hrc:520 msgctxt "REG_WINDOWCOLOR" msgid "Window color" -msgstr "" +msgstr "Farbe des Fensters" #. BEyAe #: cui/inc/strings.hrc:521 msgctxt "REG_WINDOWTEXTCOLOR" msgid "Window text color" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe des Fensters" #. rESaU #: cui/inc/strings.hrc:522 msgctxt "REG_BASECOLOR" msgid "Base color" -msgstr "" +msgstr "Grundfarbe" #. BZsQs #: cui/inc/strings.hrc:523 msgctxt "REG_BUTTONCOLOR" msgid "Button color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Schaltflächen" #. C3Tj3 #: cui/inc/strings.hrc:524 msgctxt "REG_BUTTONTEXTCOLOR" msgid "Button text color" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe von Schaltflächen" #. TXQuQ #: cui/inc/strings.hrc:525 msgctxt "REG_ACCENTCOLOR" msgid "Accent color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Hervorhebungen" #. cEMdT #: cui/inc/strings.hrc:526 msgctxt "REG_DISABLEDCOLOR" msgid "Disabled color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Deaktivierungen" #. DdVsh #: cui/inc/strings.hrc:527 msgctxt "REG_DISABLEDTEXTCOLOR" msgid "Disabled text color" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe von Deaktivierungen" #. VHh6E #: cui/inc/strings.hrc:528 msgctxt "REG_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Schatten" #. D94z5 #: cui/inc/strings.hrc:529 msgctxt "REG_SEPARATORCOLOR" msgid "Separator color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Trennzeichen" #. 9o3hH #: cui/inc/strings.hrc:530 msgctxt "REG_FACECOLOR" msgid "Face color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Oberflächen" #. A9ajB #: cui/inc/strings.hrc:531 msgctxt "REG_ACTIVECOLOR" msgid "Active color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Aktivierungen" #. VGBFK #: cui/inc/strings.hrc:532 msgctxt "REG_ACTIVETEXTCOLOR" msgid "Active text color" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe von Aktivierungen" #. EhBaG #: cui/inc/strings.hrc:533 msgctxt "REG_ACTIVEBORDERCOLOR" msgid "Active border color" -msgstr "" +msgstr "Rahmenfarbe von Aktivierungen" #. gvu3E #: cui/inc/strings.hrc:534 msgctxt "REG_FIELDCOLOR" msgid "Field color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Feldbefehlen" #. gDGEP #: cui/inc/strings.hrc:535 msgctxt "REG_MENUBARCOLOR" msgid "Menu bar color" -msgstr "" +msgstr "Farbe der Menüleiste" #. vtjBA #: cui/inc/strings.hrc:536 msgctxt "REG_MENUBARTEXTCOLOR" msgid "Menu bar text color" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe von Menüleisten" #. GsXRD #: cui/inc/strings.hrc:537 msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTCOLOR" msgid "Menu bar highlight color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Hervorhebungen in Menüleisten" #. HEBRj #: cui/inc/strings.hrc:538 msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTTEXTCOLOR" msgid "Menu bar highlight text color" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe von Hervorhebungen in Menüleisten" #. StNUj #: cui/inc/strings.hrc:539 msgctxt "REG_MENUCOLOR" msgid "Menu color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Menüs" #. wweVn #: cui/inc/strings.hrc:540 msgctxt "REG_MENUTEXTCOLOR" msgid "Menu text color" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe in Menüs" #. bDBdq #: cui/inc/strings.hrc:541 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTCOLOR" msgid "Menu highlight color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Hervorhebungen in Menüs" #. HNvUD #: cui/inc/strings.hrc:542 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTTEXTCOLOR" msgid "Menu highlight text color" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe von Hervorhebungen in Menüs" #. sQk5C #: cui/inc/strings.hrc:543 msgctxt "REG_MENUBORDERCOLOR" msgid "Menu border color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Umrandungen in Menüs" #. hpBjC #: cui/inc/strings.hrc:544 msgctxt "REG_INACTIVECOLOR" msgid "Inactive color" -msgstr "" +msgstr "Farbe von Deaktivierungen" #. auixG #: cui/inc/strings.hrc:545 msgctxt "REG_INACTIVETEXTCOLOR" msgid "Inactive text color" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe von Deaktivierungen" #. pjv55 #: cui/inc/strings.hrc:546 msgctxt "REG_INACTIVEBORDERCOLOR" msgid "Inactive border color" -msgstr "" +msgstr "Rahmenfarbe von Deaktivierungen" #. SvDbT #. A11Y Options @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Sicherheit" #: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aussehen" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:43 @@ -6081,61 +6081,61 @@ msgstr "Alle Pixel werden auf deren Grauwerte gesetzt und dann werden die Grün- #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:55 msgctxt "optappearancepage|morethemes" msgid "Add more themes." -msgstr "" +msgstr "Weitere Themen hinzufügen." #. aAM5C #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:80 msgctxt "appearancetabpage|newschemebtn" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Neu" #. JRtWU #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:94 msgctxt "appearancetabpage|removeschemebtn" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Entfernen" #. CPRBC #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:120 msgctxt "appearancetabpage|libreofficethemeslb" msgid "LibreOffice Themes" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice-Themen" #. A4Ciu #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:159 msgctxt "appearancetabpage|appearancelb" msgid "Appearance:" -msgstr "" +msgstr "Aussehen:" #. f6M6D #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:175 msgctxt "appearancetabpage|system" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #. eovwU #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:190 msgctxt "appearancetabpage|light" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Hell" #. jkGLS #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:205 msgctxt "appearancetabpage|dark" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Dunkel" #. gaZFy #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:230 msgctxt "appearancetabpage|optionslb" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optionen" #. N8XPd #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:271 msgctxt "appearancetabpage|items" msgid "Items: " -msgstr "" +msgstr "Einträge: " #. mVgGv #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:288 @@ -6147,19 +6147,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:299 msgctxt "appearancetabpage|colorradiobtn" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Farbe:" #. hoon3 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:347 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" -msgstr "" +msgstr "Im Dokument anzeigen" #. GAxi9 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:360 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" -msgstr "" +msgstr "Bild:" #. EEb73 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 @@ -6171,19 +6171,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:394 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Gestreckt" #. fDRqV #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:409 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Gekachelt" #. gcjCG #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:456 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" -msgstr "" +msgstr "Anpassungen" #. nxZTH #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55 diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 36adaf7c563..f61a391df9b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:43+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsbasicshared/de/> " "Language: de " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1565498614.000000 " #. yzYVt @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3150793 " "help.text" msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">$[officename] Basic Programming Guide</link> which is available separately." -msgstr "" +msgstr "Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Syntaxelemente von $[officename] Basic. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie im separat verfügbaren <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">$[officename] Basic Programmier-Handbuch</link>." #. r9HGQ #: 01020100.xhp @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124 " "help.text" msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions (<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces. These pieces can be easily reused to perform similar tasks in other projects." -msgstr "" +msgstr "Prozeduren (<literal>Sub</literal>routines), Funktionen (<literal>Function</literal>) und Eigenschaften (<literal>Property</literal>) helfen Ihnen, einen strukturierten Überblick zu bewahren, indem Sie ein Programm in logische Teile zerlegen. Diese Teile können leicht wiederverwendet werden, um ähnliche Aufgaben in anderen Projekten auszuführen." #. EZYXi #: 01020300.xhp @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397 " "help.text" msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, functions always return a result. This result is defined by assigning the value to return to the function name:" -msgstr "" +msgstr "Derselbe Vorgang gilt für eine <literal>Funktion</literal>. Darüber hinaus geben Funktionen immer ein Ergebnis zurück. Dieses Ergebnis wird definiert, indem dem Funktionsnamen der zurückzugebende Wert zugewiesen wird:" #. uhFkG #: 01020300.xhp @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379 " "help.text" msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">MsgBox Function</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">Funktion MsgBox</link></variable>" #. 27uTq #: 03010102.xhp @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798 " "help.text" msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)." -msgstr "" +msgstr "<emph>prompt</emph>: Zeichenfolge, die im Dialog als Meldung angezeigt wird. Zeilenumbrüche können mit Chr$(13) eingefügt werden." #. CLAYd #: 03010102.xhp @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769 " "help.text" msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application." -msgstr "" +msgstr "<emph>title</emph>: Zeichenfolge, die in der Titelleiste des Dialoges angezeigt wird. Wird diese weggelassen, so erscheint in der Titelleiste der Name der jeweiligen Anwendung." #. NEEC6 #: 03010102.xhp @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id3147228 " "help.text" msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" -msgstr "" +msgstr "<emph>buttons</emph>: Ein beliebiger Ausdruck vom Typ Integer, der den Dialogtyp und die Anzahl und Art der angezeigten Schaltflächen sowie die Art des Symbols festlegt. <emph>buttons</emph> stellt eine Kombination von Bitmustern dar. Durch Addition ihrer jeweiligen Werte können also mehrere Dialogelemente definiert werden:" #. Bf6za #: 03010102.xhp @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306 " "help.text" msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "" +msgstr "Die Funktion <emph>DateSerial</emph> gibt den Datentyp \"Variant\" mit \"VarType 7\" (Datum) zurück. Intern ist dieser Wert als Double-Wert gespeichert. Wird also das Datum \"1900-01-01\" übergeben, so ist der Rückgabewert 2. Negative Werte entsprechen Datumsangaben vor dem 30. Dezember 1899 (nicht einschließlich)." #. sBLTY #: 03030101.xhp @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074 " "help.text" msgid "MsgBox sDate ' returns 1964-04-09 in ISO 8601 format" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sDate ' gibt \"1964-04-09\" im ISO 8601-Format zurück" #. XbeX6 #: 03030102.xhp @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "par_id3146921 " "help.text" msgid "return both 2002-12-31 in the date format of your system" -msgstr "" +msgstr "gibt beides \"31.12.2002\" im Datumsformat Ihres Systems zurück" #. WZcyq #: 03030110.xhp @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "par_id491610993401822 " "help.text" msgid "The <literal>Now</literal> function calculates time up to milliseconds, but return time in seconds." -msgstr "" +msgstr "Die Funktion <literal>Now</literal> berechnet die Zeit auf Millisekunden genau, gibt die Zeit aber in Sekunden zurück." #. WrWGq #: 03030203.xhp @@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt "" "par_id891725483764420 " "help.text" msgid "REM Work with milliseconds timings" -msgstr "" +msgstr "REM Arbeiten mit Millisekunden-Zeiten" #. aGLiQ #: 03030203.xhp @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id951725483796480 " "help.text" msgid "MsgBox \"It is now \" & format(myTime, \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS.000\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox \"Es ist jetzt \" & format(myTime, \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS.000\")" #. 6Y7Bi #: 03030204.xhp @@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483 " "help.text" msgid "<emph>Local:</emph> Optional. The keyword is a reminder the statement is local to the routine which invokes it; when the routine exits, this error handling is canceled automatically." -msgstr "" +msgstr "<emph>Local:</emph> Optional. Das Schlüsselwort dient als Erinnerung, dass die Anweisung lokal für die Routine ist, die sie aufruft. Wenn die Routine beendet wird, wird diese Fehlerbehandlung automatisch abgebrochen." #. fHDcN #: 03050500.xhp @@ -21299,7 +21299,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422 " "help.text" msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>If (Anweisung)</bookmark_value><bookmark_value>ElseIf; If (Anweisung)</bookmark_value><bookmark_value>Else; If (Anweisung)</bookmark_value><bookmark_value>End If; If (Anweisung)</bookmark_value><bookmark_value>EndIf; If (Anweisung)</bookmark_value>" #. rEEbh #: 03090101.xhp @@ -21335,7 +21335,7 @@ msgctxt "" "par_id3123476 " "help.text" msgid "Instead of <emph>End If</emph> you can write <emph>EndIf</emph>." -msgstr "" +msgstr "Anstelle von <emph>End If</emph> kann <emph>EndIf</emph> verwendet werden." #. AXTiW #: 03090101.xhp @@ -21398,7 +21398,7 @@ msgctxt "" "bas_id471724332439115 " "help.text" msgid "On Error Goto inputError" -msgstr "" +msgstr "On Error Goto inputError" #. sGKdB #: 03090101.xhp @@ -21407,7 +21407,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490 " "help.text" msgid "sInput = InputBox(\"Enter the expiration date (YYYY-MM-DD)\")" -msgstr "" +msgstr "sInput = InputBox(\"Geben Sie das Ablaufdatum ein (YYYY-MM-DD)\")" #. GNXEn #: 03090101.xhp @@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt "" "bas_id1001724332498412 " "help.text" msgid "If dInput = 0 Then MsgBox \"Invalid input\"" -msgstr "" +msgstr "If dInput = 0 Then MsgBox \"Ungültige Eingabe\"" #. ZSGxr #: 03090101.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bfa844f61b5..0cc6b94ece7 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-11-21 09:45+0000 " -"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <[email protected]> " -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/> " +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000 " +"Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]> " +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textscalc01/de/> " "Language: de " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000 " #. yzNBP @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147244 " "help.text" msgid "<variable id=\"scenarios_hd\">Scenarios</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"scenarios_hd\">Szenarien</variable>" #. sfvb5 #: 02110000.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id3155811 " "help.text" msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." -msgstr "" +msgstr "Wertereihen werden beim Auto-Ausfüllen anhand eines definierten Schemas ergänzt. Die Reihe 1, 3, 5 wird automatisch mit 7, 9, 11, 13 und so weiter fortgesetzt. Auch Datums- und Zeitreihen werden auf diese Art vervollständigt. So wird beispielsweise nach den Eingaben 01.01.1999 und 15.01.1999 ein Intervall von 14 Tagen verwendet." #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149014 " "help.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Inhalt" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437 " "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 2000-01-01 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Calc behandelt Datums- und Uhrzeitwerte intern als numerische Werte. Wenn Sie einem Datums- oder Zeitwert das Zahlenformat \"Zahl\" zuweisen, dann wird der Wert in eine Zahl konvertiert. So wird beispielsweise die Angabe 01.01.2000 14:00 zu der Zahl 36526,58. Die Stellen vor dem Komma entsprechen dem Datum, die Stellen hinter dem Komma der Zeit. Wenn Sie diese Art der numerischen Datums- oder Zeitangabe nicht wünschen, können Sie das Zahlenformat (Datum oder Zeit) entsprechend ändern. Wählen Sie dazu die Zelle mit der Datums- oder Zeitangabe aus, öffnen Sie das dazugehörige Kontextmenü, und wählen Sie <emph>Zellen formatieren</emph>. Die Funktionen zum Festlegen des Zahlenformats finden Sie im Register <emph>Zahlen</emph>." #. s3MzL #: 04060102.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id6794030 " "help.text" msgid "'1899-12-30'" -msgstr "" +msgstr "'30.12.1899'" #. N58Sd #: 04060102.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "par_id5699942 " "help.text" msgid "'1900-01-01'" -msgstr "" +msgstr "'01.01.1900'" #. QMSyz #: 04060102.xhp @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "par_id6986602 " "help.text" msgid "'1904-01-01'" -msgstr "" +msgstr "'01.01.1904'" #. tCGEK #: 04060102.xhp @@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991391639 " "help.text" msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",0)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are only 5 days in the interval." -msgstr "" +msgstr "<input>=WOCHEN(\"12.01.2022\";\"17.01.2022\";0)</input> gibt 0 zurück, da <emph>Typ</emph> auf 0 gesetzt wurde und nur 5 Tage im Intervall vorhanden sind." #. pEEeF #: 04060111.xhp @@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991390039 " "help.text" msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-19\",0)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are 7 days in the interval." -msgstr "" +msgstr "<input>=WOCHEN(\"12.01.2022\";\"19.01.2022\";0)</input> gibt 1 zurück, weil <emph>Typ</emph> auf 0 gesetzt wurde und 7 Tage im Intervall sind." #. 9DhQj #: 04060111.xhp @@ -20669,7 +20669,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991391123 " "help.text" msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",1)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval contains a Monday, since 2022-01-12 is a Wednesday and 2022-01-17 is a Monday." -msgstr "" +msgstr "<input>=WOCHEN(\"12.01.2022\";\"17.01.2022\";1)</input> gibt 1 zurück, weil <emph>Type</emph> auf 1 gesetzt wurde und das Intervall einen Montag enthält, da der 12.01.2022 ein Mittwoch und der 17.01.2022 ein Montag ist." #. E89BB #: 04060111.xhp @@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991332523 " "help.text" msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-15\",1)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date." -msgstr "" +msgstr "<input>=WOCHEN(\"10.01.2022\";\"15.01.2022\";1)</input> gibt 0 zurück, weil <emph>Typ</emph> auf 1 gesetzt wurde und das Intervall keine Montage enthält, mit Ausnahme des Startdatums." #. fQyTx #: 04060111.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 249f6427979..ac2c186c848 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared01/de/> " "Language: de " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1565411332.000000 " #. 3u8hR @@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271 " "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 600%." -msgstr "" +msgstr "Der maximale Maßstab beträgt 600 %." #. kQSor #: 03010000.xhp @@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398 " "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "Der minimale Maßstab beträgt 20 %." #. nAM6w #: 03010000.xhp @@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171 " "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 400%." -msgstr "" +msgstr "Der maximale Maßstab beträgt 400 %." #. uaiEm #: 03010000.xhp @@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880788117 " "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "Der minimale Maßstab beträgt 20 %." #. nErXm #: 03010000.xhp @@ -14315,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "par_id421724879487503 " "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "Der maximale Maßstab beträgt 3000 %." #. 7qLGD #: 03010000.xhp @@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "par_id601724880724388 " "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "Der minimale Maßstab beträgt 5 %." #. yCtFx #: 03010000.xhp @@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "par_id911724879483983 " "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "Der maximale Maßstab beträgt 3000 %." #. A6wyB #: 03010000.xhp @@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "par_id131724880770276 " "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "Der minimale Maßstab beträgt 5 %." #. PTZ96 #: 03010000.xhp @@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt "" "par_id831724879490319 " "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 800%." -msgstr "" +msgstr "Der maximale Maßstab beträgt 800 %." #. z4ACA #: 03010000.xhp @@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880859502 " "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 25%." -msgstr "" +msgstr "Der minimale Maßstab beträgt 25 %." #. bfPEU #: 03010000.xhp @@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt "" "par_id2036805 " "help.text" msgid "You can also right-click a comment name in the <emph>Navigator</emph> window to choose <emph>Edit Comment</emph> or <emph>Delete Comment</emph>." -msgstr "" +msgstr "Sie können auch mit der rechten Maustaste auf den Namen eines Kommentars im <emph>Navigator</emph> klicken, um <emph>Kommentar bearbeiten</emph> oder <emph>Kommentar löschen</emph> auszuwählen." #. nJQe4 #: 04050000.xhp @@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "hd_id601573488847729 " "help.text" msgid "<variable id=\"replycomments_hd\">Replying to comments</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"replycomments_hd\">Auf Kommentare antworten</variable>" #. XjKE5 #: 04050000.xhp @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153391 " "help.text" msgid "<variable id=\"clear_direct_formatting_h1\"><link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Clear Direct Formatting</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"clear_direct_formatting_h1\"><link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Direkte Formatierung löschen</link></variable>" #. 25NkJ #: 05010000.xhp @@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154812 " "help.text" msgid "<variable id=\"font_h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font</link></defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Zeichen</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Schrift</link></defaultinline></switchinline></variable>" #. ABAbR #: 05020100.xhp @@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151054 " "help.text" msgid "<variable id=\"font_size_hd\">Font Size</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_size_hd\">Schriftgröße</variable>" #. oGL33 #: 05020100.xhp @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514 " "help.text" msgid "<variable id=\"font_effects_h1\"><link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_effects_h1\"><link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Schrifteffekte</link></variable>" #. BGt5t #: 05020200.xhp @@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149482 " "help.text" msgid "<variable id=\"font_color_hd\">Font Color</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_color_hd\">Schriftfarbe</variable>" #. yZAbJ #: 05020200.xhp @@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163714 " "help.text" msgid "<variable id=\"shadow_hd\">Shadow</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"shadow_hd\">Schatten</variable>" #. 3ATPy #: 05020200.xhp @@ -16979,7 +16979,7 @@ msgctxt "" "par_id781724712661493 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/32/shadowed.svg\" id=\"img_id161724712661493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361724712661494\">Icon Shadow</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/32/shadowed.svg\" id=\"img_id161724712661493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361724712661494\">Symbol für Schatten</alt></image>" #. idLJj #: 05020200.xhp @@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt "" "par_id631724712661494 " "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Schatten" #. 7qD3W #: 05020200.xhp @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342 " "help.text" msgid "<variable id=\"format_hd\">Format</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_hd\">Format</variable>" #. igSKQ #: 05020300.xhp @@ -17132,7 +17132,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154811 " "help.text" msgid "<variable id=\"currencylb_hd\">Currency category list boxes</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"currencylb_hd\">Listenfelder Währungskategorie</variable>" #. YGghf #: 05020300.xhp @@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154071 " "help.text" msgid "<variable id=\"languagelb_hd\">Language</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"languagelb_hd\">Sprache</variable>" #. FAyN2 #: 05020300.xhp @@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Specifies the language setting for the selected fields. With the language set to <emph>Default</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Legt die Spracheinstellung für die ausgewählten Feldbefehle fest. Wenn die Sprache auf <emph>Standard</emph> eingestellt ist, wendet $[officename] automatisch die Zahlenformate an, die der Standardsprache des Systems zugeordnet sind.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Legt die Spracheinstellung für die ausgewählten Zellen fest.</caseinline><defaultinline>Legt die Spracheinstellung für das ausgewählte Feld fest.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #. K29ZG #: 05020300.xhp @@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155995 " "help.text" msgid "<variable id=\"sourceformat_hd\">Source format</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sourceformat_hd\">Quellformat</variable>" #. XpACz #: 05020300.xhp @@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148451 " "help.text" msgid "<variable id=\"options_hd\">Options</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"options_hd\">Optionen</variable>" #. fyNRw #: 05020300.xhp @@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153970 " "help.text" msgid "<variable id=\"decimalsed_hd\">Decimal places</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"decimalsed_hd\">Dezimalstellen</variable>" #. JHgsC #: 05020300.xhp @@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153971 " "help.text" msgid "<variable id=\"denominatored_hd\">Denominator places</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"denominatored_hd\">Stellen für Nenner</variable>" #. GEGjE #: 05020300.xhp @@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154819 " "help.text" msgid "<variable id=\"leadingzeroes_hd\">Leading zeroes</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"leadingzeroes_hd\">Führende Nullen</variable>" #. mVfXH #: 05020300.xhp @@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155131 " "help.text" msgid "<variable id=\"negnumred_hd\">Negative numbers red</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"negnumred_hd\">Negative Zahlen in rot</variable>" #. W2Gsi #: 05020300.xhp @@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434 " "help.text" msgid "<variable id=\"thousands_hd\">Thousands separator</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"thousands_hd\">Tausendertrennzeichen</variable>" #. vADBt #: 05020300.xhp @@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147435 " "help.text" msgid "<variable id=\"engineering_hd\">Engineering notation</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"engineering_hd\">Technische Schreibweise</variable>" #. hHbZy #: 05020300.xhp @@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150103 " "help.text" msgid "<variable id=\"formatted_hd\">Format code</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formatted_hd\">Format-Code</variable>" #. FfFrA #: 05020300.xhp @@ -17348,7 +17348,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155311 " "help.text" msgid "<variable id=\"add_hd\">Add</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"add_hd\">Hinzufügen</variable>" #. 5EaX2 #: 05020300.xhp @@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153573 " "help.text" msgid "<variable id=\"commented_hd\">Edit Comment</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"commented_hd\">Kommentar bearbeiten</variable>" #. yjr9j #: 05020300.xhp @@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149263 " "help.text" msgid "<variable id=\"delete_hd\">Delete</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_hd\">Löschen</variable>" #. MLH57 #: 05020300.xhp @@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150332 " "help.text" msgid "<variable id=\"edit_hd\">Name line</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit_hd\">Kommentarzeile</variable>" #. jT4Rp #: 05020300.xhp @@ -21407,7 +21407,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149807 " "help.text" msgid "<variable id=\"spacing_hd\">Spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spacing_hd\">Abstand</variable>" #. BB4Zu #: 05020500.xhp @@ -21425,7 +21425,7 @@ msgctxt "" "hd_id3125865 " "help.text" msgid "<variable id=\"character_spacing_hd\">Spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"character_spacing_hd\">Zeichenabstand</variable>" #. nhETs #: 05020500.xhp @@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt "" "par_id911724770944653 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_spacing.svg\" id=\"img_id951724770944653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001724770944654\">Icon Spacing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_spacing.svg\" id=\"img_id951724770944653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001724770944654\">Symbol für Zeichenabstand</alt></image>" #. yX5Y3 #: 05020500.xhp @@ -21461,7 +21461,7 @@ msgctxt "" "par_id911724770944654 " "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Abstand" #. 7ACuv #: 05020500.xhp @@ -21677,7 +21677,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155620 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asiatische Typografie</link></variable>" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -21812,7 +21812,7 @@ msgctxt "" "par_id3156042 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Die Absatzvorlage des aktuellen Absatzes wird in der Symbolleiste <emph>Formatierung</emph> angezeigt und im <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Bereich „Formatvorlagen“</link> der Seitenleiste hervorgehoben.</caseinline></switchinline>" #. 3xcFE #: 05030100.xhp @@ -21839,7 +21839,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154689 " "help.text" msgid "<variable id=\"indent_space_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents and Spacing</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"indent_space_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Einzüge und Abstände</link></variable>" #. CfTPu #: 05030100.xhp @@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153698 " "help.text" msgid "<variable id=\"before_text_hd\">Before text</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"before_text_hd\">Vor dem Text</variable>" #. CGRbx #: 05030100.xhp @@ -21911,7 +21911,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152361 " "help.text" msgid "<variable id=\"after_text_hd\">After text</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"after_text_hd\">Nach dem Text</variable>" #. DkA54 #: 05030100.xhp @@ -21929,7 +21929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149169 " "help.text" msgid "<variable id=\"first_line_hd\">First line</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"first_line_hd\">Erste Zeile</variable>" #. 6QAJh #: 05030100.xhp @@ -21983,7 +21983,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147216 " "help.text" msgid "<variable id=\"space_above_paragraph_hd\">Above paragraph</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"space_above_paragraph_hd\">Über dem Absatz</variable>" #. FxydJ #: 05030100.xhp @@ -22001,7 +22001,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145590 " "help.text" msgid "<variable id=\"space_below_paragraph_hd\">Below paragraph</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"space_below_paragraph_hd\">Unter dem Absatz</variable>" #. E4iuG #: 05030100.xhp @@ -22037,7 +22037,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156441 " "help.text" msgid "<variable id=\"line_spacing_hd\">Line spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"line_spacing_hd\">Zeilenabstand</variable>" #. Bfa7i #: 05030100.xhp @@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150008 " "help.text" msgid "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Ausrichtung</link></variable>" #. EYRFX #: 05030700.xhp @@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681 " "help.text" msgid "<variable id=\"align_left_hd\">Left</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"align_left_hd\">Linksbündig</variable>" #. aZEd9 #: 05030700.xhp @@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154142 " "help.text" msgid "<variable id=\"align_right_hd\">Right</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"align_right_hd\">Rechtsbündig</variable>" #. ET5cr #: 05030700.xhp @@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148642 " "help.text" msgid "<variable id=\"centered_hd\">Centered</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"centered_hd\">Zentriert</variable>" #. DnoAS #: 05030700.xhp @@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149415 " "help.text" msgid "<variable id=\"justify_hd\">Justify</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"justify_hd\">Blocksatz</variable>" #. X9hpY #: 05030700.xhp @@ -23558,7 +23558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153383 " "help.text" msgid "<variable id=\"organizer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organizer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"organizer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Verwaltung</link></variable>" #. HCNHK #: 05040100.xhp @@ -23738,7 +23738,7 @@ msgctxt "" "par_id3145085 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/styles.xhp#update_style\">Update Style</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/styles.xhp#update_style\">Formatvorlage aktualisieren</link>" #. wUCX4 #: 05040200.xhp @@ -23756,7 +23756,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620 " "help.text" msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper formats</bookmark_value> <bookmark_value>paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>layout;pages</bookmark_value> <bookmark_value>binding space</bookmark_value> <bookmark_value>margins;pages</bookmark_value> <bookmark_value>gutter</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page size</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value> <bookmark_value>page margins</bookmark_value> <bookmark_value>margins;defining</bookmark_value> <bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Seiten; formatieren und nummerieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Papierformate</bookmark_value><bookmark_value>Papierzufuhr</bookmark_value><bookmark_value>Drucker; Papierzufuhr</bookmark_value><bookmark_value>Layout; Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Platz für Bindung</bookmark_value><bookmark_value>Ränder; Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Bundsteg</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Seitengröße</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Seitenränder</bookmark_value><bookmark_value>Seitenrändern</bookmark_value><bookmark_value>Ränder; festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Seitengröße; festlegen</bookmark_value>" #. KWDYS #: 05040200.xhp @@ -23765,7 +23765,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620 " "help.text" msgid "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide Properties</caseinline><defaultinline>Page Properties</defaultinline></switchinline></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Folieneigenschaften</caseinline><defaultinline>Seiteneigenschaften</defaultinline></switchinline></link></variable>" #. bcFN5 #: 05040200.xhp @@ -23810,7 +23810,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Wählen Sie eine vordefinierte Papiergröße aus oder erstellen Sie ein benutzerdefiniertes Format, indem Sie die Abmessungen für das Papier in die Felder <emph>Höhe</emph> und <emph>Breite</emph> eingeben.</ahelp>" #. cbQEJ #: 05040200.xhp @@ -23828,7 +23828,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154823 " "help.text" msgid "<variable id=\"width_hd\">Width</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"width_hd\">Breite</variable>" #. NMU2v #: 05040200.xhp @@ -23846,7 +23846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147008 " "help.text" msgid "<variable id=\"height_hd\">Height</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"height_hd\">Höhe</variable>" #. qAFrG #: 05040200.xhp @@ -23864,7 +23864,7 @@ msgctxt "" "hd_id901601605927805 " "help.text" msgid "<variable id=\"orientation_hd\">Orientation</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"orientation_hd\">Ausrichtung</variable>" #. tDiD9 #: 05040200.xhp @@ -23963,7 +23963,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150275 " "help.text" msgid "<variable id=\"margins_hd\">Margins</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"margins_hd\">Seitenränder</variable>" #. wPv56 #: 05040200.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 8d6a5ba4244..1659f0c7c7d 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-26 09:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]> " -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/de/> " +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpressguide/de/> " "Language: de " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1561609713.000000 " #. S83CC @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213414955 " "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slideshow Settings</menuitem></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie den Dialog <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Präsentationseinstellungen</menuitem></link>." #. eKuEJ #: impress_remote.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 414df8d3b7e..46092aa20d8 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 13:44+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textswriter01/de/> " "Language: de " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1565411718.000000 " #. KvqYw @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id501603882441409 " "help.text" msgid "Set Navigator mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document." -msgstr "" +msgstr "Stellt den Modus „Gliederung folgen“ des Navigators ein. Diese Funktion gilt nur für Gliederungseinträge unter <menuitem>Überschriften</menuitem> im Bereich „Inhalt der Navigationsansicht“. Um den Modus anzuzeigen, zu aktivieren oder zu ändern, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf <menuitem>Überschriften</menuitem> oder ein Element unter Überschriften und wählen Sie <menuitem>Gliederung folgen</menuitem>. Der ausgewählte Modus wird auf das gesamte Dokument angewendet." #. XxJB2 #: 02110000.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id921683912738232 " "help.text" msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the copied heading. You can paste the contents in another place in the document." -msgstr "" +msgstr "Kopiert die Überschrift und die auf die Überschrift folgenden Inhalte bis zur nächsten Überschrift mit derselben Gliederungsebene. Zu diesen Inhalten gehören Absätze mit der Gliederungsebene „Keine“ und Überschriften mit einer Gliederungsebene, die größer als die der kopierten Überschrift ist. Sie können den Inhalt an einer anderen Stelle im Dokument einfügen." #. eb9Gd #: 02110000.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id611683911156747 " "help.text" msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the deleted heading." -msgstr "" +msgstr "Löscht die Überschrift und die auf die Überschrift folgenden Inhalte bis zur nächsten Überschrift mit derselben Gliederungsebene. Zu diesen Inhalten gehören Absätze mit der Gliederungsebene „Keine“ und Überschriften mit einer Gliederungsebene, die höher als die gelöschte Überschrift ist." #. b9kQR #: 02110000.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id541683913384922 " "help.text" msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the selected heading." -msgstr "" +msgstr "Wählt die Überschrift und die darauf folgenden Inhalte bis zur nächsten Überschrift mit derselben Gliederungsebene aus. Zu diesen Inhalten gehören Absätze mit der Gliederungsebene „Keine“ und Überschriften mit einer Gliederungsebene, die höher als die ausgewählte Überschrift ist." #. FDpqE #: 02110000.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ee8dfb2e323..0eaa4df4b95 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-18 05:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]> " -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/> " +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textswriterguide/de/> " "Language: de " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1565411835.000000 " #. XAt2Y @@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090 " "help.text" msgid "Click the style, and then click the <item type=\"menuitem\">Fill Format Mode</item> icon<image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf die Vorlage und dann auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Gießkannenmodus</item> <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Symbol</alt></image> in den <item type=\"menuitem\">Formatvorlagen</item>." #. h6AVQ #: stylist_fillformat.xhp diff --git a/source/de/scp2/source/onlineupdate.po b/source/de/scp2/source/onlineupdate.po index 3ce723e58ca..6a90d3d14b5 100644 --- a/source/de/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/de/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-04 01:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]> " -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceonlineupdate/de/> " +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/scp2sourceonlineupdate/de/> " "Language: de " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1512761556.000000 " #. hXBF6 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE " "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update for %PRODUCTNAME or any installed extensions becomes available." -msgstr "" +msgstr "Automatisch benachrichtigen, wenn ein neues Update für %PRODUCTNAME oder eine installierte Erweiterung verfügbar ist." diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po index 12af203cc3e..05ed15fde9c 100644 --- a/source/de/sd/messages.po +++ b/source/de/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:04+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]> " -"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/de/> " +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/sdmessages/de/> " "Language: de " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000 " #. WDjkB @@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr "Aktives Fenster" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open presentations or drawings." -msgstr "" +msgstr "Listet aktuell geöffnete Präsentationen oder Zeichnungen auf." #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index 8af8c32522c..9316ae8500f 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:26+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:04+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-01-09 22:53+0000 " "Last-Translator: Michael Wolf <[email protected]> " -"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/> " +"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/cuimessages/dsb/> " "Language: dsb " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3)); " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.9.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1564571080.000000 " #. GyY9M @@ -2171,836 +2171,836 @@ msgstr "Awtomatiski" #: cui/inc/strings.hrc:405 msgctxt "BMP_FUZZY_LIGHTGREY" msgid "Fuzzy Lightgrey" -msgstr "" +msgstr "Difuzna swětłošeŕ" #. GY8L5 #: cui/inc/strings.hrc:406 msgctxt "BMP_ICE_LIGHT" msgid "Ice Light" -msgstr "" +msgstr "Lodowe swětło" #. Wb3qN #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "BMP_PAINTED_WHITE" msgid "Painted White" -msgstr "" +msgstr "Namólowana běłośina" #. ABsFC #: cui/inc/strings.hrc:408 msgctxt "BMP_TEXTURE_PAPER" msgid "Texture Paper" -msgstr "" +msgstr "Strukturna papjera" #. 9JnMD #: cui/inc/strings.hrc:409 msgctxt "BMP_CRUMPLED_PAPER" msgid "Crumpled Paper" -msgstr "" +msgstr "Zgněśona papjera" #. sZAMr #: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "BMP_MARBLE" msgid "Marble" -msgstr "" +msgstr "Marmor" #. KzB83 #: cui/inc/strings.hrc:411 msgctxt "BMP_CONCRETE" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "Beton" #. bLhsk #: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "BMP_FUZZY_GREY" msgid "Fuzzy Grey" -msgstr "" +msgstr "Difuzna šeŕ" #. DYWbg #: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "BMP_FUZZY_DARKGREY" msgid "Fuzzy Darkgrey" -msgstr "" +msgstr "Difuzna śamnošeŕ" #. nh8Be #: cui/inc/strings.hrc:414 msgctxt "BMP_STONE" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Kamjeń" #. Fqzmi #: cui/inc/strings.hrc:415 msgctxt "BMP_WHITE_DIFFUSION" msgid "White Diffusion" -msgstr "" +msgstr "Běła difuzija" #. VBMNi #: cui/inc/strings.hrc:416 msgctxt "BMP_SAND_LIGHT" msgid "Sand Light" -msgstr "" +msgstr "Swětły pěsk" #. FMDDG #: cui/inc/strings.hrc:417 msgctxt "BMP_SAND" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Pěsk" #. vVC5R #: cui/inc/strings.hrc:418 msgctxt "BMP_SURFACE" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Pówjerch" #. owCJa #: cui/inc/strings.hrc:419 msgctxt "BMP_STUDIO" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "Studijo" #. FFC6Q #: cui/inc/strings.hrc:420 msgctxt "BMP_INVOICE_PAPER" msgid "Invoice Paper" -msgstr "" +msgstr "Zliceńska papjera" #. GGC5y #: cui/inc/strings.hrc:421 msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Pergamentowa papjera" #. 9frds #: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "BMP_CARDBOARD" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "Papa" #. djeh4 #: cui/inc/strings.hrc:423 msgctxt "BMP_FENCE" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "Płot" #. h7zzy #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "BMP_WOODEN_FENCE" msgid "Wooden Fence" -msgstr "" +msgstr "Drjewjany płot" #. rFSBP #: cui/inc/strings.hrc:425 msgctxt "BMP_WOOD" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Drjewo" #. 5WPjP #: cui/inc/strings.hrc:426 msgctxt "BMP_WOODEN_BOARD" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "Drjewjana dela" #. NAaGM #: cui/inc/strings.hrc:427 msgctxt "BMP_PAINTED_WOOD" msgid "Painted Wood" -msgstr "" +msgstr "Lakěrowane drjewo" #. EH5GE #: cui/inc/strings.hrc:428 msgctxt "BMP_STONES" msgid "Stones" -msgstr "" +msgstr "Kamjenje" #. ePGZG #: cui/inc/strings.hrc:429 msgctxt "BMP_PEBBLE_LIGHT" msgid "Pebble Light" -msgstr "" +msgstr "Swětły kamušk" #. jmJX2 #: cui/inc/strings.hrc:430 msgctxt "BMP_STONE_WALL" msgid "Stone Wall" -msgstr "" +msgstr "Kamjeńtna murja" #. dUCgt #: cui/inc/strings.hrc:431 msgctxt "BMP_STONE_GRAY" msgid "Stone Gray" -msgstr "" +msgstr "Šery kamjeń" #. DazcM #: cui/inc/strings.hrc:432 msgctxt "BMP_ROCK_WALL" msgid "Rock Wall" -msgstr "" +msgstr "Skalna sćěna" #. TeEUN #: cui/inc/strings.hrc:433 msgctxt "BMP_SURFACE_BLACK" msgid "Surface Black" -msgstr "" +msgstr "Carny pówjerch" #. DKk8r #: cui/inc/strings.hrc:434 msgctxt "BMP_BRICK_WALL" msgid "Brick Wall" -msgstr "" +msgstr "Cyglana murja" #. KDGvC #: cui/inc/strings.hrc:435 msgctxt "BMP_TILES" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Kachlicki" #. dB67V #: cui/inc/strings.hrc:436 msgctxt "BMP_GRAPH_PAPER" msgid "Graph Paper" -msgstr "" +msgstr "Milimeterska papjera" #. EenWt #: cui/inc/strings.hrc:437 msgctxt "BMP_CLOUD" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "Mrokawka" #. HA6QY #: cui/inc/strings.hrc:438 msgctxt "BMP_POOL" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Pool" #. J8Y5U #: cui/inc/strings.hrc:439 msgctxt "BMP_SKY" msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "Njebjo" #. 9x5Gz #: cui/inc/strings.hrc:440 msgctxt "BMP_CIRCUIT_BOARD" msgid "Circuit Board" -msgstr "" +msgstr "Wóźeńska plata" #. mfgFN #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "BMP_COFFEE" msgid "Coffee" -msgstr "" +msgstr "Kafej" #. EdrqP #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "BMP_COLOR_STRIPES" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Barwne smugi" #. XFSEf #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "BMP_FLORAL" msgid "Floral" -msgstr "" +msgstr "Kwětkaty" #. zLSsX #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "BMP_LEAF" msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Łopjeno" #. cuFrs #: cui/inc/strings.hrc:445 msgctxt "BMP_MAPLE_LEAVES" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Klonowe łopjena" #. P8fg7 #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "BMP_SPACE" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Swětnišćo" #. PUqc5 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "BMP_GIRAFFE" msgid "Giraffe" -msgstr "" +msgstr "Girafa" #. ZuCzf #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "BMP_TIGER" msgid "Tiger" -msgstr "" +msgstr "Tiger" #. MzTTP #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "BMP_ZEBRA" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Cebra" #. t6rAd #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "LIGHT_COLOR_LBL" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Swětły" #. Qjs3y #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "DARK_COLOR_LBL" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Śamny" #. HCRYQ #. Translated Registry Entries #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "REG_DOCCOLOR" msgid "Document background" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowa slězyna" #. bvot8 #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES" msgid "Document boundaries" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe granice" #. De7FF #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "REG_APPBACKGROUND" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "Slězyna nałoženja" #. FdEDp #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "REG_TABLEBOUNDARIES" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Tabelowe granice" #. CvRNk #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "REG_FONTCOLOR" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Pismowa barwa" #. ADVTv #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "REG_LINKS" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Njewoglědane wótkaze" #. ATBcs #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "REG_LINKSVISITED" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Woglědane wótkaze" #. Hq4pL #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "REG_SPELL" msgid "Spelling mistakes" -msgstr "" +msgstr "Pšawopisne zmólki" #. Gw7By #: cui/inc/strings.hrc:463 msgctxt "REG_GRAMMAR" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Gramatika" #. EEFTY #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "REG_SMARTTAGS" msgid "Smart tags" -msgstr "" +msgstr "Inteligentne wobznamjenja" #. RMQKs #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "REG_SHADOW" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Sni" #. 68SCz #: cui/inc/strings.hrc:466 msgctxt "REG_WRITERTEXTGRID" msgid "Writer Text grid" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe kśidno we Writer" #. iNDqJ #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "REG_WRITERFIELDSHADINGS" msgid "Writer Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Pólne wósenjenja we Writer" #. ARQZ6 #: cui/inc/strings.hrc:468 msgctxt "REG_WRITERIDXSHADINGS" msgid "Writer Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Indeksowe a tabelowe wósenjenje we Writer" #. JxKpP #: cui/inc/strings.hrc:469 msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR" msgid "Writer Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Direktny kursor we Writer" #. QFs77 #: cui/inc/strings.hrc:470 msgctxt "REG_WRITERSCRIPTINDICATOR" msgid "Writer Script indicator" -msgstr "" +msgstr "Skriptowy indikator we Writer" #. ADHwd #: cui/inc/strings.hrc:471 msgctxt "REG_WRITERSECTIONBOUNDARIES" msgid "Writer Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Granice wótrězkow we Writer" #. yGKc2 #: cui/inc/strings.hrc:472 msgctxt "REG_WRITERHEADERFOOTERMARK" msgid "Writer Header and footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Źěleńske znamuško za głowowe a nogowe smužki we Writer" #. bGCwf #: cui/inc/strings.hrc:473 msgctxt "REG_WRITERPAGEBREAKS" msgid "Writer Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Łamanja bokow a słupow we Writer" #. UGZ2J #: cui/inc/strings.hrc:474 msgctxt "REG_WRITERNONPRINTCHARS" msgid "Writer Non-printable characters" -msgstr "" +msgstr "Njeśišćobne znamuška we Writer" #. 9LPzG #: cui/inc/strings.hrc:475 msgctxt "REG_HTMLSGML" msgid "HTML SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Syntaksowe wuzwignjenje SGML w HTML" #. dA6EE #: cui/inc/strings.hrc:476 msgctxt "REG_HTMLCOMMENT" msgid "HTML Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "Komentarowe wuzwignjenje w HTML" #. iN96D #: cui/inc/strings.hrc:477 msgctxt "REG_HTMLKEYWORD" msgid "HTML Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Wuzwignjenje klucowych słowow w HTML" #. 8Nx5E #: cui/inc/strings.hrc:478 msgctxt "REG_HTMLUNKNOWN" msgid "HTML Text Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe wuzwignjenje w HTML" #. cTdcz #: cui/inc/strings.hrc:479 msgctxt "REG_CALCGRID" msgid "Calc Grid" -msgstr "" +msgstr "Kśidno w Calc" #. QWXm3 #: cui/inc/strings.hrc:480 msgctxt "REG_CALCCELLFOCUS" msgid "Calc Cell focus" -msgstr "" +msgstr "Celowy fokus w Calc" #. CWdjW #: cui/inc/strings.hrc:481 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAK" msgid "Calc Page break" -msgstr "" +msgstr "Łamanje boka w Calc" #. AKfEd #: cui/inc/strings.hrc:482 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKMANUAL" msgid "Calc Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Manuelne łamanja boka w Calc" #. Vy5zu #: cui/inc/strings.hrc:483 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKAUTOMATIC" msgid "Calc Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiske łamanja boka w Calc" #. dMC72 #: cui/inc/strings.hrc:484 msgctxt "REG_CALCHIDDENCOLROW" msgid "Calc Hidden column/row" -msgstr "" +msgstr "Schowany słup/Schowana smužka w Calc" #. EGgB3 #: cui/inc/strings.hrc:485 msgctxt "REG_CALCTEXTOVERFLOW" msgid "Calc Text overflow indicator" -msgstr "" +msgstr "Indikator za tekstowy woběžk w Calc" #. ReA3z #: cui/inc/strings.hrc:486 msgctxt "REG_CALCCOMMENTS" msgid "Calc Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentary w Calc" #. 8FryB #: cui/inc/strings.hrc:487 msgctxt "REG_CALCDETECTIVE" msgid "Calc Detective" -msgstr "" +msgstr "Detektiw w Calc" #. pJb6E #: cui/inc/strings.hrc:488 msgctxt "REG_CALCDETECTIVEERROR" msgid "Calc Detective error" -msgstr "" +msgstr "Detektiwna zmólka w Calc" #. L5Naf #: cui/inc/strings.hrc:489 msgctxt "REG_CALCREFERENCE" msgid "Calc References" -msgstr "" +msgstr "Póśěgi w Calc" #. gjBCv #: cui/inc/strings.hrc:490 msgctxt "REG_CALCNOTESBACKGROUND" msgid "Calc Notes background" -msgstr "" +msgstr "Slězyna noticow w Calc" #. 7EDMv #: cui/inc/strings.hrc:491 msgctxt "REG_CALCVALUE" msgid "Calc Values" -msgstr "" +msgstr "Gódnoty w Calc" #. aFs3C #: cui/inc/strings.hrc:492 msgctxt "REG_CALCFORMULA" msgid "Calc Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formule w Calc" #. HdjMR #: cui/inc/strings.hrc:493 msgctxt "REG_CALCTEXT" msgid "Calc Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst w Calc" #. kDoC7 #: cui/inc/strings.hrc:494 msgctxt "REG_CALCPROTECTEDBACKGROUND" msgid "Calc Protected cells background" -msgstr "" +msgstr "Šćitana slězyna celow w Calc" #. FCdHE #: cui/inc/strings.hrc:495 msgctxt "REG_DRAWGRID" msgid "Draw Grid" -msgstr "" +msgstr "Kśidno w Draw" #. MFUFE #: cui/inc/strings.hrc:496 msgctxt "REG_AUTHOR1" msgid "Author1" -msgstr "" +msgstr "Awtor1" #. 5zWhn #: cui/inc/strings.hrc:497 msgctxt "REG_AUTHOR2" msgid "Author2" -msgstr "" +msgstr "Awtor2" #. jmYAE #: cui/inc/strings.hrc:498 msgctxt "REG_AUTHOR3" msgid "Author3" -msgstr "" +msgstr "Awtor3" #. MCKBF #: cui/inc/strings.hrc:499 msgctxt "REG_AUTHOR4" msgid "Author4" -msgstr "" +msgstr "Awtor4" #. gTMgg #: cui/inc/strings.hrc:500 msgctxt "REG_AUTHOR5" msgid "Author5" -msgstr "" +msgstr "Awtor5" #. jnPGF #: cui/inc/strings.hrc:501 msgctxt "REG_AUTHOR6" msgid "Author6" -msgstr "" +msgstr "Awtor6" #. 58Rig #: cui/inc/strings.hrc:502 msgctxt "REG_AUTHOR7" msgid "Author7" -msgstr "" +msgstr "Awtor7" #. 5FkjT #: cui/inc/strings.hrc:503 msgctxt "REG_AUTHOR8" msgid "Author8" -msgstr "" +msgstr "Awtor8" #. jwiF2 #: cui/inc/strings.hrc:504 msgctxt "REG_AUTHOR9" msgid "Author9" -msgstr "" +msgstr "Awtor9" #. AyVDK #: cui/inc/strings.hrc:505 msgctxt "REG_BASICEDITOR" msgid "BASIC Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor w BASIC" #. 758zR #: cui/inc/strings.hrc:506 msgctxt "REG_BASICIDENTIFIER" msgid "BASIC Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator w BASIC" #. QFhvR #: cui/inc/strings.hrc:507 msgctxt "REG_BASICCOMMENT" msgid "BASIC Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar w BASIC" #. joBKb #: cui/inc/strings.hrc:508 msgctxt "REG_BASICNUMBER" msgid "BASIC Number" -msgstr "" +msgstr "Licba w BASIC" #. k378w #: cui/inc/strings.hrc:509 msgctxt "REG_BASICSTRING" msgid "BASIC String" -msgstr "" +msgstr "Znamjenjowy rjeśazk w BASIC" #. jr8JF #: cui/inc/strings.hrc:510 msgctxt "REG_BASICOPERATOR" msgid "BASIC Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator w BASIC" #. xoqEC #: cui/inc/strings.hrc:511 msgctxt "REG_BASICKEYWORD" msgid "BASIC Keyword" -msgstr "" +msgstr "Klucowe słowo w BASIC" #. 2ZxMZ -e ... etc. - the rest is truncated
