source/ab/formula/messages.po                           |   28 -
 source/ab/sw/messages.po                                |   22 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po         |   52 +-
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po    |    6 
 source/de/cui/messages.po                               |  318 ++++++------
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po     |   42 -
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po          |   30 -
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po         |  132 ++---
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po    |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po        |   12 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po     |    8 
 source/de/scp2/source/onlineupdate.po                   |    8 
 source/de/sd/messages.po                                |    8 
 source/dsb/cui/messages.po                              |  322 ++++++------
 source/dsb/scp2/source/onlineupdate.po                  |    8 
 source/dsb/sd/messages.po                               |    8 
 source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po          |  160 +++---
 source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po    |    8 
 source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po        |   30 -
 source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po     |    6 
 source/hsb/cui/messages.po                              |  322 ++++++------
 source/hsb/scp2/source/onlineupdate.po                  |    8 
 source/hsb/sd/messages.po                               |    8 
 source/id/basctl/messages.po                            |    8 
 source/id/chart2/messages.po                            |   12 
 source/id/extensions/messages.po                        |   10 
 source/it/cui/messages.po                               |  107 ----
 source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po     |    8 
 source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po       |   44 +
 source/it/helpcontent2/source/text/shared.po            |   50 --
 source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po         |  282 -----------
 source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po    |   34 -
 source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po        |   49 +
 source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po     |   57 +-
 source/it/readlicense_oo/docs.po                        |    7 
 source/it/scp2/source/onlineupdate.po                   |   10 
 source/it/sd/messages.po                                |   25 -
 source/it/sfx2/messages.po                              |   10 
 source/it/starmath/messages.po                          |    3 
 source/it/svx/messages.po                               |   11 
 source/ka/scp2/source/onlineupdate.po                   |    8 
 source/ka/sd/messages.po                                |    8 
 source/nb/cui/messages.po                               |  214 ++++----
 source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po          |    8 
 source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po    |    8 
 source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po        |   30 -
 source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po     |    6 
 source/nb/scp2/source/onlineupdate.po                   |   12 
 source/nb/sd/messages.po                                |    6 
 source/nn/cui/messages.po                               |  322 ++++++------
 source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po         |   20 
 source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po    |    8 
 source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po        |   34 -
 source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po     |    8 
 source/nn/scp2/source/onlineupdate.po                   |   12 
 source/nn/sd/messages.po                                |    8 
 source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po    |    8 
 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po        |   30 -
 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po     |    8 
 source/pl/scp2/source/onlineupdate.po                   |   12 
 source/pl/sd/messages.po                                |    8 
 source/pt-BR/cui/messages.po                            |  198 +++----
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po  |  184 +++----
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po |    8 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po     |  400 ++++++++--------
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po  |    8 
 source/pt-BR/scp2/source/onlineupdate.po                |   14 
 source/pt-BR/sd/messages.po                             |    8 
 source/sv/cui/messages.po                               |  328 ++++++-------
 source/sv/scp2/source/onlineupdate.po                   |   12 
 source/sv/sd/messages.po                                |   10 
 source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po    |   10 
 source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po        |   30 -
 source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po     |    8 
 source/tl/scp2/source/onlineupdate.po                   |    8 
 source/tl/sd/messages.po                                |    8 
 source/zh-CN/cui/messages.po                            |  118 ++--
 77 files changed, 2006 insertions(+), 2405 deletions(-)

New commits:
commit da1ed6253ebefce3b571ebc4ed0e15820737dc79
Author:     Christian Lohmaier <[email protected]>
AuthorDate: Sun Jan 12 19:53:39 2025 +0100
Commit:     Christian Lohmaier <[email protected]>
CommitDate: Sun Jan 12 19:53:39 2025 +0100

    update translations for 25.2.0 rc2
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I276739a76acade474e534cd151943128869c2f6c

diff --git a/source/ab/formula/messages.po b/source/ab/formula/messages.po
index 372ba097102..147e8e37a3c 100644
--- a/source/ab/formula/messages.po
+++ b/source/ab/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-28 07:53+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 19:51+0100
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/formulamessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
+"X-Generator: LibreOffice
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1542022329.000000
"
 
 #. YfKFn
@@ -232,12 +232,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "TANH"
 msgstr "TANH"
 
-#. HD5CF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COTH"
-msgstr "COSH"
-
 #. gLCtP
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2366
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -442,12 +436,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "ISERR"
 msgstr ""
 
-#. XUgnE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ISERROR"
-msgstr "АГХААКӘЗАР"
-
 #. CgkSX
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2401
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1542,12 +1530,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "CONCAT"
 msgstr "ЕИДҴ"
 
-#. 5iLsv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "TEXTJOIN"
-msgstr "ЕИДҴАТӘУП"
-
 #. XFAVk
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2584
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2022,12 +2004,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "STEYX"
 msgstr ""
 
-#. oAAm2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "SLOPE"
-msgstr "АНААРА"
-
 #. H5rVZ
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2664
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index f7f0527612d..51e463c0fb8 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-18 01:00+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-28 07:53+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-12 19:51+0100
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/swmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
+"X-Generator: LibreOffice
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1561372693.000000
"
 
 #. oKCHH
@@ -3393,13 +3393,6 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
 msgid "Bibliography 1"
 msgstr "Абиблиографиа"
 
-#. DAGNF
-#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: sw/inc/strings.hrc:196
-msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
-msgid "Title"
-msgstr "Ахы"
-
 #. Vm4an
 #: sw/inc/strings.hrc:197
 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
@@ -5383,15 +5376,14 @@ msgstr[1] "Атабулиациақәа $1"
 #: sw/inc/strings.hrc:545
 msgctxt "STR_UNDO_NLS"
 msgid "One line break"
-msgid_plural "$1 line breaks"
-msgstr[0] ""
-"Акы (1)
"
-"Ацәаҳәа аимҟьара"
-msgstr[1] ""
-"Ԥыҭк (2–4)
"
+msgid_plural ""
+"$1 line breaksАкы (1)
"
+"Ацәаҳәа аимҟьараԤыҭк (2–4)
"
 "$1 ацәаҳәа аимҟьарақәа
"
 "Ирацәаны (∞)
"
 "$1  ацәаҳәа аимҟьарақәа"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. yS3nP
 #: sw/inc/strings.hrc:546
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6735edabf02..a764a87898c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-01 09:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
-"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/bg/>
"
+"Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared00/bg/>
"
 "Language: bg
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000
"
 
 #. 3B8ZN
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
 "par_id131685300899494
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>, then long-click on the 
<menuitem>Open</menuitem> icon, and select <menuitem>Open Remote 
File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл</menuitem>, после щракнете и задръжте върху 
иконата <menuitem>Отваряне</menuitem> и изберете <menuitem>Отваряне на 
отдалечен файл</menuitem>."
 
 #. wFa5K
 #: 00000401.xhp
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241685302835857
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>, then long-click on the 
<menuitem>Open</menuitem> icon. A list of recent documents will display."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл</menuitem>, после щракнете и задръжте върху 
иконата <menuitem>Отваряне</menuitem>. Ще се покаже списък със скорошни 
документи."
 
 #. GtpgD
 #: 00000401.xhp
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
 "par_id921685290226058
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>, then long-click on the 
<menuitem>Save</menuitem> icon, and select <menuitem>Save As</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл</menuitem>, после щракнете и задръжте върху 
иконата <menuitem>Записване</menuitem> и изберете <menuitem>Записване 
като</menuitem>."
 
 #. ssLr9
 #: 00000401.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
 "par_id281685704731179
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>, then long-click on the 
<menuitem>Save</menuitem> icon, and select <menuitem>Save Remote 
File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл</menuitem>, после щракнете и задръжте върху 
иконата <menuitem>Записване</menuitem> и изберете <menuitem>Записване на 
отдалечен файл</menuitem>."
 
 #. 9Hgnk
 #: 00000401.xhp
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
 "par_id21724973608563
"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Period(.)</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Точка(.)</keycode>."
 
 #. 8xEcs
 #: 00000403.xhp
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
 "par_id331724973574174
"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline>            
<defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Comma(,)</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline>            
<defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Запетая(,)</keycode>"
 
 #. DDVWk
 #: 00000403.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
 "par_id921726918547776
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>View - Show All</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Показване на всичко</menuitem>."
 
 #. ZeBAo
 #: 00000403.xhp
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145590
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Икона за увеличаване</alt></image>"
 
 #. DrzcG
 #: 00000403.xhp
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154505
"
 "help.text"
 msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличаване"
 
 #. FQC4D
 #: 00000403.xhp
@@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145247
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon Zoom Out</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145355\">Икона за умаляване</alt></image>"
 
 #. D5yeu
 #: 00000403.xhp
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150565
"
 "help.text"
 msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Умаляване"
 
 #. Ksoy7
 #: 00000403.xhp
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151253
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/lc_zoompanning.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon Shift</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/lc_zoompanning.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151259\">Икона за 
изместване</alt></image>"
 
 #. AKP5a
 #: 00000403.xhp
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156354
"
 "help.text"
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Изместване"
 
 #. juxFA
 #: 00000403.xhp
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
 "par_id821693670669999
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsbefore.svg\" 
id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id131693666425578\">Icon Insert Columns Before</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsbefore.svg\" 
id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id131693666425578\">Икона за вмъкване на колони преди</alt></image>"
 
 #. Qehg2
 #: 00000404.xhp
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
 "par_id961693670681629
"
 "help.text"
 msgid "Insert Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на колона преди"
 
 #. xbAeR
 #: 00000404.xhp
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
 "par_id171726519211615
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Поле - Първи автор</menuitem>."
 
 #. U4f9o
 #: 00000404.xhp
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
 "par_id981726519216208
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Author</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Поле - Автор</menuitem>."
 
 #. KYoFS
 #: 00000404.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
 "par_id711726519940155
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Поле - Първи автор</menuitem>."
 
 #. EqGik
 #: 00000404.xhp
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
 "par_id821726519943521
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Author</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Поле - Автор</menuitem>."
 
 #. jXuip
 #: 00000404.xhp
@@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
 "par_id581726519783331
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewaliases.svg\" id=\"img_id111726519783332\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941726519783333\">Icon Insert 
Author</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewaliases.svg\" id=\"img_id111726519783332\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941726519783333\">Икона за 
вмъкване на автор</alt></image>"
 
 #. ZoNYL
 #: 00000404.xhp
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
 "par_id21726519783335
"
 "help.text"
 msgid "Insert Author"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на автор"
 
 #. aFWLc
 #: 00000406.xhp
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
 "par_id561723313576122
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - Languages and Locales - Writing 
Aids</menuitem>, then click the <menuitem>Edit</menuitem> button next to the 
<menuitem>Available Language Modules</menuitem> box."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Настройки - Езици и локали - Помощ 
при писане</menuitem>, после щракнете върху бутона 
<menuitem>Редактиране</menuitem> до полето <menuitem>Налични езикови 
модули</menuitem>."
 
 #. 5EP4j
 #: 00000406.xhp
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
 "par_id41725563918565
"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + Shift + P</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + Shift + P</keycode>"
 
 #. xY5tF
 #: 00040500.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index e4bd6688916..fb36b263090 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:23+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>
"
 "Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpressguide/bg/>
"
 "Language: bg
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1555874757.000000
"
 
 #. S83CC
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
 "par_id170820171213414955
"
 "help.text"
 msgid "Open the <link 
href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slideshow 
Settings</menuitem></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Отворете диалога <link 
href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Настройки на 
прожекция</menuitem></link>."
 
 #. eKuEJ
 #: impress_remote.xhp
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index 78d5c80720a..877d3139bbf 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:26+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:04+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
-"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>
"
+"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/cuimessages/de/>
"
 "Language: de
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000
"
 
 #. GyY9M
@@ -2171,836 +2171,836 @@ msgstr "Automatisch"
 #: cui/inc/strings.hrc:405
 msgctxt "BMP_FUZZY_LIGHTGREY"
 msgid "Fuzzy Lightgrey"
-msgstr ""
+msgstr "Diffuses Hellgrau"
 
 #. GY8L5
 #: cui/inc/strings.hrc:406
 msgctxt "BMP_ICE_LIGHT"
 msgid "Ice Light"
-msgstr ""
+msgstr "Eislicht"
 
 #. Wb3qN
 #: cui/inc/strings.hrc:407
 msgctxt "BMP_PAINTED_WHITE"
 msgid "Painted White"
-msgstr ""
+msgstr "Gemaltes Weiß"
 
 #. ABsFC
 #: cui/inc/strings.hrc:408
 msgctxt "BMP_TEXTURE_PAPER"
 msgid "Texture Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Strukturpapier"
 
 #. 9JnMD
 #: cui/inc/strings.hrc:409
 msgctxt "BMP_CRUMPLED_PAPER"
 msgid "Crumpled Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Zerknittertes Papier"
 
 #. sZAMr
 #: cui/inc/strings.hrc:410
 msgctxt "BMP_MARBLE"
 msgid "Marble"
-msgstr ""
+msgstr "Marmor"
 
 #. KzB83
 #: cui/inc/strings.hrc:411
 msgctxt "BMP_CONCRETE"
 msgid "Concrete"
-msgstr ""
+msgstr "Beton"
 
 #. bLhsk
 #: cui/inc/strings.hrc:412
 msgctxt "BMP_FUZZY_GREY"
 msgid "Fuzzy Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Diffuses Grau"
 
 #. DYWbg
 #: cui/inc/strings.hrc:413
 msgctxt "BMP_FUZZY_DARKGREY"
 msgid "Fuzzy Darkgrey"
-msgstr ""
+msgstr "Diffuses Dunkelgrau"
 
 #. nh8Be
 #: cui/inc/strings.hrc:414
 msgctxt "BMP_STONE"
 msgid "Stone"
-msgstr ""
+msgstr "Steinig"
 
 #. Fqzmi
 #: cui/inc/strings.hrc:415
 msgctxt "BMP_WHITE_DIFFUSION"
 msgid "White Diffusion"
-msgstr ""
+msgstr "Diffuses Weiß"
 
 #. VBMNi
 #: cui/inc/strings.hrc:416
 msgctxt "BMP_SAND_LIGHT"
 msgid "Sand Light"
-msgstr ""
+msgstr "Heller Sand"
 
 #. FMDDG
 #: cui/inc/strings.hrc:417
 msgctxt "BMP_SAND"
 msgid "Sand"
-msgstr ""
+msgstr "Sand"
 
 #. vVC5R
 #: cui/inc/strings.hrc:418
 msgctxt "BMP_SURFACE"
 msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Oberfläche"
 
 #. owCJa
 #: cui/inc/strings.hrc:419
 msgctxt "BMP_STUDIO"
 msgid "Studio"
-msgstr ""
+msgstr "Studio"
 
 #. FFC6Q
 #: cui/inc/strings.hrc:420
 msgctxt "BMP_INVOICE_PAPER"
 msgid "Invoice Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnungspapier"
 
 #. GGC5y
 #: cui/inc/strings.hrc:421
 msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER"
 msgid "Parchment Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamentpapier"
 
 #. 9frds
 #: cui/inc/strings.hrc:422
 msgctxt "BMP_CARDBOARD"
 msgid "Cardboard"
-msgstr ""
+msgstr "Pappe"
 
 #. djeh4
 #: cui/inc/strings.hrc:423
 msgctxt "BMP_FENCE"
 msgid "Fence"
-msgstr ""
+msgstr "Zaun"
 
 #. h7zzy
 #: cui/inc/strings.hrc:424
 msgctxt "BMP_WOODEN_FENCE"
 msgid "Wooden Fence"
-msgstr ""
+msgstr "Holzzaun"
 
 #. rFSBP
 #: cui/inc/strings.hrc:425
 msgctxt "BMP_WOOD"
 msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Holz"
 
 #. 5WPjP
 #: cui/inc/strings.hrc:426
 msgctxt "BMP_WOODEN_BOARD"
 msgid "Wooden Board"
-msgstr ""
+msgstr "Holzbrett"
 
 #. NAaGM
 #: cui/inc/strings.hrc:427
 msgctxt "BMP_PAINTED_WOOD"
 msgid "Painted Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Lackiertes Holz"
 
 #. EH5GE
 #: cui/inc/strings.hrc:428
 msgctxt "BMP_STONES"
 msgid "Stones"
-msgstr ""
+msgstr "Steine"
 
 #. ePGZG
 #: cui/inc/strings.hrc:429
 msgctxt "BMP_PEBBLE_LIGHT"
 msgid "Pebble Light"
-msgstr ""
+msgstr "Helle Kieselsteine"
 
 #. jmJX2
 #: cui/inc/strings.hrc:430
 msgctxt "BMP_STONE_WALL"
 msgid "Stone Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Steinwand"
 
 #. dUCgt
 #: cui/inc/strings.hrc:431
 msgctxt "BMP_STONE_GRAY"
 msgid "Stone Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Graue Steine"
 
 #. DazcM
 #: cui/inc/strings.hrc:432
 msgctxt "BMP_ROCK_WALL"
 msgid "Rock Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Felswand"
 
 #. TeEUN
 #: cui/inc/strings.hrc:433
 msgctxt "BMP_SURFACE_BLACK"
 msgid "Surface Black"
-msgstr ""
+msgstr "Schwarze Oberfläche"
 
 #. DKk8r
 #: cui/inc/strings.hrc:434
 msgctxt "BMP_BRICK_WALL"
 msgid "Brick Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Ziegelwand"
 
 #. KDGvC
 #: cui/inc/strings.hrc:435
 msgctxt "BMP_TILES"
 msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Fliesen"
 
 #. dB67V
 #: cui/inc/strings.hrc:436
 msgctxt "BMP_GRAPH_PAPER"
 msgid "Graph Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Millimeterpapier"
 
 #. EenWt
 #: cui/inc/strings.hrc:437
 msgctxt "BMP_CLOUD"
 msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Wolke"
 
 #. HA6QY
 #: cui/inc/strings.hrc:438
 msgctxt "BMP_POOL"
 msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Pool"
 
 #. J8Y5U
 #: cui/inc/strings.hrc:439
 msgctxt "BMP_SKY"
 msgid "Sky"
-msgstr ""
+msgstr "Himmel"
 
 #. 9x5Gz
 #: cui/inc/strings.hrc:440
 msgctxt "BMP_CIRCUIT_BOARD"
 msgid "Circuit Board"
-msgstr ""
+msgstr "Leiterplatte"
 
 #. mfgFN
 #: cui/inc/strings.hrc:441
 msgctxt "BMP_COFFEE"
 msgid "Coffee"
-msgstr ""
+msgstr "Kaffee"
 
 #. EdrqP
 #: cui/inc/strings.hrc:442
 msgctxt "BMP_COLOR_STRIPES"
 msgid "Color Stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Farbstreifen"
 
 #. XFSEf
 #: cui/inc/strings.hrc:443
 msgctxt "BMP_FLORAL"
 msgid "Floral"
-msgstr ""
+msgstr "Geblümt"
 
 #. zLSsX
 #: cui/inc/strings.hrc:444
 msgctxt "BMP_LEAF"
 msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Blatt"
 
 #. cuFrs
 #: cui/inc/strings.hrc:445
 msgctxt "BMP_MAPLE_LEAVES"
 msgid "Maple Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Ahornblätter"
 
 #. P8fg7
 #: cui/inc/strings.hrc:446
 msgctxt "BMP_SPACE"
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Weltall"
 
 #. PUqc5
 #: cui/inc/strings.hrc:447
 msgctxt "BMP_GIRAFFE"
 msgid "Giraffe"
-msgstr ""
+msgstr "Giraffe"
 
 #. ZuCzf
 #: cui/inc/strings.hrc:448
 msgctxt "BMP_TIGER"
 msgid "Tiger"
-msgstr ""
+msgstr "Tiger"
 
 #. MzTTP
 #: cui/inc/strings.hrc:449
 msgctxt "BMP_ZEBRA"
 msgid "Zebra"
-msgstr ""
+msgstr "Zebra"
 
 #. t6rAd
 #: cui/inc/strings.hrc:451
 msgctxt "LIGHT_COLOR_LBL"
 msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Hell"
 
 #. Qjs3y
 #: cui/inc/strings.hrc:452
 msgctxt "DARK_COLOR_LBL"
 msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Dunkel"
 
 #. HCRYQ
 #. Translated Registry Entries
 #: cui/inc/strings.hrc:455
 msgctxt "REG_DOCCOLOR"
 msgid "Document background"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund des Dokuments"
 
 #. bvot8
 #: cui/inc/strings.hrc:456
 msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES"
 msgid "Document boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Begrenzungen des Dokuments"
 
 #. De7FF
 #: cui/inc/strings.hrc:457
 msgctxt "REG_APPBACKGROUND"
 msgid "Application background"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund der Anwendung"
 
 #. FdEDp
 #: cui/inc/strings.hrc:458
 msgctxt "REG_TABLEBOUNDARIES"
 msgid "Table boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Begrenzungen von Tabellen"
 
 #. CvRNk
 #: cui/inc/strings.hrc:459
 msgctxt "REG_FONTCOLOR"
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftfarbe"
 
 #. ADVTv
 #: cui/inc/strings.hrc:460
 msgctxt "REG_LINKS"
 msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "Unbesuchte Verknüpfungen"
 
 #. ATBcs
 #: cui/inc/strings.hrc:461
 msgctxt "REG_LINKSVISITED"
 msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Besuchte Verknüpfungen"
 
 #. Hq4pL
 #: cui/inc/strings.hrc:462
 msgctxt "REG_SPELL"
 msgid "Spelling mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschreibfehler"
 
 #. Gw7By
 #: cui/inc/strings.hrc:463
 msgctxt "REG_GRAMMAR"
 msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Grammatik"
 
 #. EEFTY
 #: cui/inc/strings.hrc:464
 msgctxt "REG_SMARTTAGS"
 msgid "Smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "SmartTags"
 
 #. RMQKs
 #: cui/inc/strings.hrc:465
 msgctxt "REG_SHADOW"
 msgid "Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Schatten"
 
 #. 68SCz
 #: cui/inc/strings.hrc:466
 msgctxt "REG_WRITERTEXTGRID"
 msgid "Writer Text grid"
-msgstr ""
+msgstr "Textraster in Writer"
 
 #. iNDqJ
 #: cui/inc/strings.hrc:467
 msgctxt "REG_WRITERFIELDSHADINGS"
 msgid "Writer Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Hinterlegung von Feldbefehlen in Writer"
 
 #. ARQZ6
 #: cui/inc/strings.hrc:468
 msgctxt "REG_WRITERIDXSHADINGS"
 msgid "Writer Index and table shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Hinterlegung von Verzeichnissen in Writer"
 
 #. JxKpP
 #: cui/inc/strings.hrc:469
 msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR"
 msgid "Writer Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Direkt-Cursor in Writer"
 
 #. QFs77
 #: cui/inc/strings.hrc:470
 msgctxt "REG_WRITERSCRIPTINDICATOR"
 msgid "Writer Script indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Skript-Indikator in Writer"
 
 #. ADHwd
 #: cui/inc/strings.hrc:471
 msgctxt "REG_WRITERSECTIONBOUNDARIES"
 msgid "Writer Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Begrenzung von Bereichen in Writer"
 
 #. yGKc2
 #: cui/inc/strings.hrc:472
 msgctxt "REG_WRITERHEADERFOOTERMARK"
 msgid "Writer Header and footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Trennzeichen für Kopf- und Fußzeile in Writer"
 
 #. bGCwf
 #: cui/inc/strings.hrc:473
 msgctxt "REG_WRITERPAGEBREAKS"
 msgid "Writer Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Umbrüche von Seiten und Spalten in Writer"
 
 #. UGZ2J
 #: cui/inc/strings.hrc:474
 msgctxt "REG_WRITERNONPRINTCHARS"
 msgid "Writer Non-printable characters"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht druckbare Zeichen in Writer"
 
 #. 9LPzG
 #: cui/inc/strings.hrc:475
 msgctxt "REG_HTMLSGML"
 msgid "HTML SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorhebung von SGML-Syntax in HTML"
 
 #. dA6EE
 #: cui/inc/strings.hrc:476
 msgctxt "REG_HTMLCOMMENT"
 msgid "HTML Comment highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorhebung von Kommentaren in HTML"
 
 #. iN96D
 #: cui/inc/strings.hrc:477
 msgctxt "REG_HTMLKEYWORD"
 msgid "HTML Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorhebung von Schlüsselwörtern in HTML"
 
 #. 8Nx5E
 #: cui/inc/strings.hrc:478
 msgctxt "REG_HTMLUNKNOWN"
 msgid "HTML Text Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorhebung von Text in HTML"
 
 #. cTdcz
 #: cui/inc/strings.hrc:479
 msgctxt "REG_CALCGRID"
 msgid "Calc Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Gitterlinien in Calc"
 
 #. QWXm3
 #: cui/inc/strings.hrc:480
 msgctxt "REG_CALCCELLFOCUS"
 msgid "Calc Cell focus"
-msgstr ""
+msgstr "Zellfokus in Calc"
 
 #. CWdjW
 #: cui/inc/strings.hrc:481
 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAK"
 msgid "Calc Page break"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenumbrüche in Calc"
 
 #. AKfEd
 #: cui/inc/strings.hrc:482
 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKMANUAL"
 msgid "Calc Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Seitenumbrüche in Calc"
 
 #. Vy5zu
 #: cui/inc/strings.hrc:483
 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKAUTOMATIC"
 msgid "Calc Automatic page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Seitenumbrüche in Calc"
 
 #. dMC72
 #: cui/inc/strings.hrc:484
 msgctxt "REG_CALCHIDDENCOLROW"
 msgid "Calc Hidden column/row"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgeblendete Zeilen/Spalten in Calc"
 
 #. EGgB3
 #: cui/inc/strings.hrc:485
 msgctxt "REG_CALCTEXTOVERFLOW"
 msgid "Calc Text overflow indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indikator für Textüberlauf in Calc"
 
 #. ReA3z
 #: cui/inc/strings.hrc:486
 msgctxt "REG_CALCCOMMENTS"
 msgid "Calc Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentare in Calc"
 
 #. 8FryB
 #: cui/inc/strings.hrc:487
 msgctxt "REG_CALCDETECTIVE"
 msgid "Calc Detective"
-msgstr ""
+msgstr "Detektiv in Calc"
 
 #. pJb6E
 #: cui/inc/strings.hrc:488
 msgctxt "REG_CALCDETECTIVEERROR"
 msgid "Calc Detective error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler des Detektivs in Calc"
 
 #. L5Naf
 #: cui/inc/strings.hrc:489
 msgctxt "REG_CALCREFERENCE"
 msgid "Calc References"
-msgstr ""
+msgstr "Bezüge in Calc"
 
 #. gjBCv
 #: cui/inc/strings.hrc:490
 msgctxt "REG_CALCNOTESBACKGROUND"
 msgid "Calc Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund von Notizen in Calc"
 
 #. 7EDMv
 #: cui/inc/strings.hrc:491
 msgctxt "REG_CALCVALUE"
 msgid "Calc Values"
-msgstr ""
+msgstr "Werte in Calc"
 
 #. aFs3C
 #: cui/inc/strings.hrc:492
 msgctxt "REG_CALCFORMULA"
 msgid "Calc Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formeln in Calc"
 
 #. HdjMR
 #: cui/inc/strings.hrc:493
 msgctxt "REG_CALCTEXT"
 msgid "Calc Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text in Calc"
 
 #. kDoC7
 #: cui/inc/strings.hrc:494
 msgctxt "REG_CALCPROTECTEDBACKGROUND"
 msgid "Calc Protected cells background"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund geschützter Zellen in Calc"
 
 #. FCdHE
 #: cui/inc/strings.hrc:495
 msgctxt "REG_DRAWGRID"
 msgid "Draw Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Raster in Draw"
 
 #. MFUFE
 #: cui/inc/strings.hrc:496
 msgctxt "REG_AUTHOR1"
 msgid "Author1"
-msgstr ""
+msgstr "Autor 1"
 
 #. 5zWhn
 #: cui/inc/strings.hrc:497
 msgctxt "REG_AUTHOR2"
 msgid "Author2"
-msgstr ""
+msgstr "Autor 2"
 
 #. jmYAE
 #: cui/inc/strings.hrc:498
 msgctxt "REG_AUTHOR3"
 msgid "Author3"
-msgstr ""
+msgstr "Autor 3"
 
 #. MCKBF
 #: cui/inc/strings.hrc:499
 msgctxt "REG_AUTHOR4"
 msgid "Author4"
-msgstr ""
+msgstr "Autor 4"
 
 #. gTMgg
 #: cui/inc/strings.hrc:500
 msgctxt "REG_AUTHOR5"
 msgid "Author5"
-msgstr ""
+msgstr "Autor 5"
 
 #. jnPGF
 #: cui/inc/strings.hrc:501
 msgctxt "REG_AUTHOR6"
 msgid "Author6"
-msgstr ""
+msgstr "Autor 6"
 
 #. 58Rig
 #: cui/inc/strings.hrc:502
 msgctxt "REG_AUTHOR7"
 msgid "Author7"
-msgstr ""
+msgstr "Autor 7"
 
 #. 5FkjT
 #: cui/inc/strings.hrc:503
 msgctxt "REG_AUTHOR8"
 msgid "Author8"
-msgstr ""
+msgstr "Autor 8"
 
 #. jwiF2
 #: cui/inc/strings.hrc:504
 msgctxt "REG_AUTHOR9"
 msgid "Author9"
-msgstr ""
+msgstr "Autor 9"
 
 #. AyVDK
 #: cui/inc/strings.hrc:505
 msgctxt "REG_BASICEDITOR"
 msgid "BASIC Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor in BASIC"
 
 #. 758zR
 #: cui/inc/strings.hrc:506
 msgctxt "REG_BASICIDENTIFIER"
 msgid "BASIC Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikator in BASIC"
 
 #. QFhvR
 #: cui/inc/strings.hrc:507
 msgctxt "REG_BASICCOMMENT"
 msgid "BASIC Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar in BASIC"
 
 #. joBKb
 #: cui/inc/strings.hrc:508
 msgctxt "REG_BASICNUMBER"
 msgid "BASIC Number"
-msgstr ""
+msgstr "Zahl in BASIC"
 
 #. k378w
 #: cui/inc/strings.hrc:509
 msgctxt "REG_BASICSTRING"
 msgid "BASIC String"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenfolge in BASIC"
 
 #. jr8JF
 #: cui/inc/strings.hrc:510
 msgctxt "REG_BASICOPERATOR"
 msgid "BASIC Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator in BASIC"
 
 #. xoqEC
 #: cui/inc/strings.hrc:511
 msgctxt "REG_BASICKEYWORD"
 msgid "BASIC Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwörter in BASIC"
 
 #. 2ZxMZ
 #: cui/inc/strings.hrc:512
 msgctxt "REG_BASICERROR"
 msgid "BASIC Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler in BASIC"
 
 #. xs7RE
 #: cui/inc/strings.hrc:513
 msgctxt "REG_SQLIDENTIFIER"
 msgid "SQL Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikator in SQL"
 
 #. x5cjx
 #: cui/inc/strings.hrc:514
 msgctxt "REG_SQLNUMBER"
 msgid "SQL Number"
-msgstr ""
+msgstr "Zahl in SQL"
 
 #. foQmj
 #: cui/inc/strings.hrc:515
 msgctxt "REG_SQLSTRING"
 msgid "SQL String"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenfolge in SQL"
 
 #. FKa5B
 #: cui/inc/strings.hrc:516
 msgctxt "REG_SQLOPERATOR"
 msgid "SQL Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator in SQL"
 
 #. XnqcX
 #: cui/inc/strings.hrc:517
 msgctxt "REG_SQLKEYWORD"
 msgid "SQL Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwort in SQL"
 
 #. FPABm
 #: cui/inc/strings.hrc:518
 msgctxt "REG_SQLPARAMETER"
 msgid "SQL Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter in SQL"
 
 #. FCDLs
 #: cui/inc/strings.hrc:519
 msgctxt "REG_SQLCOMMENT"
 msgid "SQL Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar in SQL"
 
 #. tJUxb
 #: cui/inc/strings.hrc:520
 msgctxt "REG_WINDOWCOLOR"
 msgid "Window color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe des Fensters"
 
 #. BEyAe
 #: cui/inc/strings.hrc:521
 msgctxt "REG_WINDOWTEXTCOLOR"
 msgid "Window text color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe des Fensters"
 
 #. rESaU
 #: cui/inc/strings.hrc:522
 msgctxt "REG_BASECOLOR"
 msgid "Base color"
-msgstr ""
+msgstr "Grundfarbe"
 
 #. BZsQs
 #: cui/inc/strings.hrc:523
 msgctxt "REG_BUTTONCOLOR"
 msgid "Button color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Schaltflächen"
 
 #. C3Tj3
 #: cui/inc/strings.hrc:524
 msgctxt "REG_BUTTONTEXTCOLOR"
 msgid "Button text color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe von Schaltflächen"
 
 #. TXQuQ
 #: cui/inc/strings.hrc:525
 msgctxt "REG_ACCENTCOLOR"
 msgid "Accent color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Hervorhebungen"
 
 #. cEMdT
 #: cui/inc/strings.hrc:526
 msgctxt "REG_DISABLEDCOLOR"
 msgid "Disabled color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Deaktivierungen"
 
 #. DdVsh
 #: cui/inc/strings.hrc:527
 msgctxt "REG_DISABLEDTEXTCOLOR"
 msgid "Disabled text color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe von Deaktivierungen"
 
 #. VHh6E
 #: cui/inc/strings.hrc:528
 msgctxt "REG_SHADOWCOLOR"
 msgid "Shadow color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Schatten"
 
 #. D94z5
 #: cui/inc/strings.hrc:529
 msgctxt "REG_SEPARATORCOLOR"
 msgid "Separator color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Trennzeichen"
 
 #. 9o3hH
 #: cui/inc/strings.hrc:530
 msgctxt "REG_FACECOLOR"
 msgid "Face color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Oberflächen"
 
 #. A9ajB
 #: cui/inc/strings.hrc:531
 msgctxt "REG_ACTIVECOLOR"
 msgid "Active color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Aktivierungen"
 
 #. VGBFK
 #: cui/inc/strings.hrc:532
 msgctxt "REG_ACTIVETEXTCOLOR"
 msgid "Active text color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe von Aktivierungen"
 
 #. EhBaG
 #: cui/inc/strings.hrc:533
 msgctxt "REG_ACTIVEBORDERCOLOR"
 msgid "Active border color"
-msgstr ""
+msgstr "Rahmenfarbe von Aktivierungen"
 
 #. gvu3E
 #: cui/inc/strings.hrc:534
 msgctxt "REG_FIELDCOLOR"
 msgid "Field color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Feldbefehlen"
 
 #. gDGEP
 #: cui/inc/strings.hrc:535
 msgctxt "REG_MENUBARCOLOR"
 msgid "Menu bar color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe der Menüleiste"
 
 #. vtjBA
 #: cui/inc/strings.hrc:536
 msgctxt "REG_MENUBARTEXTCOLOR"
 msgid "Menu bar text color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe von Menüleisten"
 
 #. GsXRD
 #: cui/inc/strings.hrc:537
 msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTCOLOR"
 msgid "Menu bar highlight color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Hervorhebungen in Menüleisten"
 
 #. HEBRj
 #: cui/inc/strings.hrc:538
 msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTTEXTCOLOR"
 msgid "Menu bar highlight text color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe von Hervorhebungen in Menüleisten"
 
 #. StNUj
 #: cui/inc/strings.hrc:539
 msgctxt "REG_MENUCOLOR"
 msgid "Menu color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Menüs"
 
 #. wweVn
 #: cui/inc/strings.hrc:540
 msgctxt "REG_MENUTEXTCOLOR"
 msgid "Menu text color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe in Menüs"
 
 #. bDBdq
 #: cui/inc/strings.hrc:541
 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTCOLOR"
 msgid "Menu highlight color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Hervorhebungen in Menüs"
 
 #. HNvUD
 #: cui/inc/strings.hrc:542
 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTTEXTCOLOR"
 msgid "Menu highlight text color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe von Hervorhebungen in Menüs"
 
 #. sQk5C
 #: cui/inc/strings.hrc:543
 msgctxt "REG_MENUBORDERCOLOR"
 msgid "Menu border color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Umrandungen in Menüs"
 
 #. hpBjC
 #: cui/inc/strings.hrc:544
 msgctxt "REG_INACTIVECOLOR"
 msgid "Inactive color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe von Deaktivierungen"
 
 #. auixG
 #: cui/inc/strings.hrc:545
 msgctxt "REG_INACTIVETEXTCOLOR"
 msgid "Inactive text color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe von Deaktivierungen"
 
 #. pjv55
 #: cui/inc/strings.hrc:546
 msgctxt "REG_INACTIVEBORDERCOLOR"
 msgid "Inactive border color"
-msgstr ""
+msgstr "Rahmenfarbe von Deaktivierungen"
 
 #. SvDbT
 #. A11Y Options
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Sicherheit"
 #: cui/inc/treeopt.hrc:42
 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aussehen"
 
 #. hh7Mg
 #: cui/inc/treeopt.hrc:43
@@ -6081,61 +6081,61 @@ msgstr "Alle Pixel werden auf deren Grauwerte gesetzt 
und dann werden die Grün-
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:55
 msgctxt "optappearancepage|morethemes"
 msgid "Add more themes."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Themen hinzufügen."
 
 #. aAM5C
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:80
 msgctxt "appearancetabpage|newschemebtn"
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Neu"
 
 #. JRtWU
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:94
 msgctxt "appearancetabpage|removeschemebtn"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen"
 
 #. CPRBC
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:120
 msgctxt "appearancetabpage|libreofficethemeslb"
 msgid "LibreOffice Themes"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice-Themen"
 
 #. A4Ciu
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:159
 msgctxt "appearancetabpage|appearancelb"
 msgid "Appearance:"
-msgstr ""
+msgstr "Aussehen:"
 
 #. f6M6D
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:175
 msgctxt "appearancetabpage|system"
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
 
 #. eovwU
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:190
 msgctxt "appearancetabpage|light"
 msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Hell"
 
 #. jkGLS
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:205
 msgctxt "appearancetabpage|dark"
 msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Dunkel"
 
 #. gaZFy
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:230
 msgctxt "appearancetabpage|optionslb"
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen"
 
 #. N8XPd
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:271
 msgctxt "appearancetabpage|items"
 msgid "Items: "
-msgstr ""
+msgstr "Einträge: "
 
 #. mVgGv
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:288
@@ -6147,19 +6147,19 @@ msgstr ""
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:299
 msgctxt "appearancetabpage|colorradiobtn"
 msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe:"
 
 #. hoon3
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:347
 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn"
 msgid "Show in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Im Dokument anzeigen"
 
 #. GAxi9
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:360
 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn"
 msgid "Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Bild:"
 
 #. EEb73
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379
@@ -6171,19 +6171,19 @@ msgstr ""
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:394
 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn"
 msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Gestreckt"
 
 #. fDRqV
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:409
 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn"
 msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Gekachelt"
 
 #. gcjCG
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:456
 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb"
 msgid "Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassungen"
 
 #. nxZTH
 #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 36adaf7c563..f61a391df9b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:43+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
 "Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsbasicshared/de/>
"
 "Language: de
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1565498614.000000
"
 
 #. yzYVt
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150793
"
 "help.text"
 msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] 
Basic. For a detailed description please refer to the <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\";>$[officename]
 Basic Programming Guide</link> which is available separately."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Syntaxelemente von 
$[officename] Basic. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie im separat 
verfügbaren <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\";>$[officename]
 Basic Programmier-Handbuch</link>."
 
 #. r9HGQ
 #: 01020100.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154124
"
 "help.text"
 msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions 
(<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help 
you maintaining a structured overview by separating a program into logical 
pieces. These pieces can be easily reused to perform similar tasks in other 
projects."
-msgstr ""
+msgstr "Prozeduren (<literal>Sub</literal>routines), Funktionen 
(<literal>Function</literal>) und Eigenschaften (<literal>Property</literal>) 
helfen Ihnen, einen strukturierten Überblick zu bewahren, indem Sie ein 
Programm in logische Teile zerlegen. Diese Teile können leicht wiederverwendet 
werden, um ähnliche Aufgaben in anderen Projekten auszuführen."
 
 #. EZYXi
 #: 01020300.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147397
"
 "help.text"
 msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, 
functions always return a result. This result is defined by assigning the value 
to return to the function name:"
-msgstr ""
+msgstr "Derselbe Vorgang gilt für eine <literal>Funktion</literal>. Darüber 
hinaus geben Funktionen immer ein Ergebnis zurück. Dieses Ergebnis wird 
definiert, indem dem Funktionsnamen der zurückzugebende Wert zugewiesen wird:"
 
 #. uhFkG
 #: 01020300.xhp
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153379
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">MsgBox Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"msgbox_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\">Funktion MsgBox</link></variable>"
 
 #. 27uTq
 #: 03010102.xhp
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148798
"
 "help.text"
 msgid "<emph>prompt</emph>: String expression displayed as a message in the 
dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>prompt</emph>: Zeichenfolge, die im Dialog als Meldung angezeigt 
wird. Zeilenumbrüche können mit Chr$(13) eingefügt werden."
 
 #. CLAYd
 #: 03010102.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150769
"
 "help.text"
 msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the 
dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective 
application."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>title</emph>: Zeichenfolge, die in der Titelleiste des Dialoges 
angezeigt wird. Wird diese weggelassen, so erscheint in der Titelleiste der 
Name der jeweiligen Anwendung."
 
 #. NEEC6
 #: 03010102.xhp
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147228
"
 "help.text"
 msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog 
type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. 
<emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a 
combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>buttons</emph>: Ein beliebiger Ausdruck vom Typ Integer, der den 
Dialogtyp und die Anzahl und Art der angezeigten Schaltflächen sowie die Art 
des Symbols festlegt. <emph>buttons</emph> stellt eine Kombination von 
Bitmustern dar. Durch Addition ihrer jeweiligen Werte können also mehrere 
Dialogelemente definiert werden:"
 
 #. Bf6za
 #: 03010102.xhp
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155306
"
 "help.text"
 msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with 
VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that 
when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values 
correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
-msgstr ""
+msgstr "Die Funktion <emph>DateSerial</emph> gibt den Datentyp \"Variant\" mit 
\"VarType 7\" (Datum) zurück. Intern ist dieser Wert als Double-Wert 
gespeichert. Wird also das Datum \"1900-01-01\" übergeben, so ist der 
Rückgabewert 2. Negative Werte entsprechen Datumsangaben vor dem 30. Dezember 
1899 (nicht einschließlich)."
 
 #. sBLTY
 #: 03030101.xhp
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151074
"
 "help.text"
 msgid "MsgBox sDate ' returns 1964-04-09 in ISO 8601 format"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sDate ' gibt \"1964-04-09\" im ISO 8601-Format zurück"
 
 #. XbeX6
 #: 03030102.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146921
"
 "help.text"
 msgid "return both 2002-12-31 in the date format of your system"
-msgstr ""
+msgstr "gibt beides \"31.12.2002\" im Datumsformat Ihres Systems zurück"
 
 #. WZcyq
 #: 03030110.xhp
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
 "par_id491610993401822
"
 "help.text"
 msgid "The <literal>Now</literal> function calculates time up to milliseconds, 
but return time in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Die Funktion <literal>Now</literal> berechnet die Zeit auf 
Millisekunden genau, gibt die Zeit aber in Sekunden zurück."
 
 #. WrWGq
 #: 03030203.xhp
@@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
 "par_id891725483764420
"
 "help.text"
 msgid "REM Work with milliseconds timings"
-msgstr ""
+msgstr "REM Arbeiten mit Millisekunden-Zeiten"
 
 #. aGLiQ
 #: 03030203.xhp
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
 "par_id951725483796480
"
 "help.text"
 msgid "MsgBox \"It is now \" & format(myTime, \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS.000\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Es ist jetzt \" & format(myTime, \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS.000\")"
 
 #. 6Y7Bi
 #: 03030204.xhp
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149483
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Local:</emph> Optional. The keyword is a reminder the statement 
is local to the routine which invokes it; when the routine exits, this error 
handling is canceled automatically."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Local:</emph> Optional. Das Schlüsselwort dient als Erinnerung, 
dass die Anweisung lokal für die Routine ist, die sie aufruft. Wenn die Routine 
beendet wird, wird diese Fehlerbehandlung automatisch abgebrochen."
 
 #. fHDcN
 #: 03050500.xhp
@@ -21299,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3154422
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>  <bookmark_value>ElseIf; 
If statement</bookmark_value>  <bookmark_value>Else;If 
statement</bookmark_value>  <bookmark_value>End If;If 
statement</bookmark_value>  <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>If (Anweisung)</bookmark_value><bookmark_value>ElseIf; 
If (Anweisung)</bookmark_value><bookmark_value>Else; If 
(Anweisung)</bookmark_value><bookmark_value>End If; If 
(Anweisung)</bookmark_value><bookmark_value>EndIf; If 
(Anweisung)</bookmark_value>"
 
 #. rEEbh
 #: 03090101.xhp
@@ -21335,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3123476
"
 "help.text"
 msgid "Instead of <emph>End If</emph> you can write <emph>EndIf</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Anstelle von <emph>End If</emph> kann <emph>EndIf</emph> verwendet 
werden."
 
 #. AXTiW
 #: 03090101.xhp
@@ -21398,7 +21398,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id471724332439115
"
 "help.text"
 msgid "On Error Goto inputError"
-msgstr ""
+msgstr "On Error Goto inputError"
 
 #. sGKdB
 #: 03090101.xhp
@@ -21407,7 +21407,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154490
"
 "help.text"
 msgid "sInput = InputBox(\"Enter the expiration date (YYYY-MM-DD)\")"
-msgstr ""
+msgstr "sInput = InputBox(\"Geben Sie das Ablaufdatum ein (YYYY-MM-DD)\")"
 
 #. GNXEn
 #: 03090101.xhp
@@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id1001724332498412
"
 "help.text"
 msgid "If dInput = 0 Then MsgBox \"Invalid input\""
-msgstr ""
+msgstr "If dInput = 0 Then MsgBox \"Ungültige Eingabe\""
 
 #. ZSGxr
 #: 03090101.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index bfa844f61b5..0cc6b94ece7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-21 09:45+0000
"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <[email protected]>
"
-"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000
"
+"Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
+"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textscalc01/de/>
"
 "Language: de
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000
"
 
 #. yzNBP
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147244
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"scenarios_hd\">Scenarios</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"scenarios_hd\">Szenarien</variable>"
 
 #. sfvb5
 #: 02110000.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155811
"
 "help.text"
 msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. 
The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and 
time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 
1999-01-15, an interval of 14 days is used."
-msgstr ""
+msgstr "Wertereihen werden beim Auto-Ausfüllen anhand eines definierten 
Schemas ergänzt. Die Reihe 1, 3, 5 wird automatisch mit 7, 9, 11, 13 und so 
weiter fortgesetzt. Auch Datums- und Zeitreihen werden auf diese Art 
vervollständigt. So wird beispielsweise nach den Eingaben 01.01.1999 und 
15.01.1999 ein Intervall von 14 Tagen verwendet."
 
 #. BQYjs
 #: 02140600.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149014
"
 "help.text"
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt"
 
 #. WBCn7
 #: 04060000.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150437
"
 "help.text"
 msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical 
value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, 
it is converted to a number. For example, 2000-01-01 12:00 PM, converts to 
36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the 
value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want 
to see this type of numerical date or time representation, change the number 
format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the 
date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. 
The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the 
number format."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc behandelt Datums- und Uhrzeitwerte intern als 
numerische Werte. Wenn Sie einem Datums- oder Zeitwert das Zahlenformat 
\"Zahl\" zuweisen, dann wird der Wert in eine Zahl konvertiert. So wird 
beispielsweise die Angabe 01.01.2000 14:00 zu der Zahl 36526,58. Die Stellen 
vor dem Komma entsprechen dem Datum, die Stellen hinter dem Komma der Zeit. 
Wenn Sie diese Art der numerischen Datums- oder Zeitangabe nicht wünschen, 
können Sie das Zahlenformat (Datum oder Zeit) entsprechend ändern. Wählen Sie 
dazu die Zelle mit der Datums- oder Zeitangabe aus, öffnen Sie das dazugehörige 
Kontextmenü, und wählen Sie <emph>Zellen formatieren</emph>. Die Funktionen zum 
Festlegen des Zahlenformats finden Sie im Register <emph>Zahlen</emph>."
 
 #. s3MzL
 #: 04060102.xhp
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
 "par_id6794030
"
 "help.text"
 msgid "'1899-12-30'"
-msgstr ""
+msgstr "'30.12.1899'"
 
 #. N58Sd
 #: 04060102.xhp
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
 "par_id5699942
"
 "help.text"
 msgid "'1900-01-01'"
-msgstr ""
+msgstr "'01.01.1900'"
 
 #. QMSyz
 #: 04060102.xhp
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
 "par_id6986602
"
 "help.text"
 msgid "'1904-01-01'"
-msgstr ""
+msgstr "'01.01.1904'"
 
 #. tCGEK
 #: 04060102.xhp
@@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt ""
 "par_id71641991391639
"
 "help.text"
 msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",0)</input> returns 0 
because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are only 5 days in the 
interval."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=WOCHEN(\"12.01.2022\";\"17.01.2022\";0)</input> gibt 0 zurück, 
da <emph>Typ</emph> auf 0 gesetzt wurde und nur 5 Tage im Intervall vorhanden 
sind."
 
 #. pEEeF
 #: 04060111.xhp
@@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt ""
 "par_id71641991390039
"
 "help.text"
 msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-19\",0)</input> returns 1 
because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are 7 days in the interval."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=WOCHEN(\"12.01.2022\";\"19.01.2022\";0)</input> gibt 1 zurück, 
weil <emph>Typ</emph> auf 0 gesetzt wurde und 7 Tage im Intervall sind."
 
 #. 9DhQj
 #: 04060111.xhp
@@ -20669,7 +20669,7 @@ msgctxt ""
 "par_id71641991391123
"
 "help.text"
 msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",1)</input> returns 1 
because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval contains a Monday, 
since 2022-01-12 is a Wednesday and 2022-01-17 is a Monday."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=WOCHEN(\"12.01.2022\";\"17.01.2022\";1)</input> gibt 1 zurück, 
weil <emph>Type</emph> auf 1 gesetzt wurde und das Intervall einen Montag 
enthält, da der 12.01.2022 ein Mittwoch und der 17.01.2022 ein Montag ist."
 
 #. E89BB
 #: 04060111.xhp
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
 "par_id71641991332523
"
 "help.text"
 msgid "<input>=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-15\",1)</input> returns 0 
because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval does not contain any 
Mondays, except for the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=WOCHEN(\"10.01.2022\";\"15.01.2022\";1)</input> gibt 0 zurück, 
weil <emph>Typ</emph> auf 1 gesetzt wurde und das Intervall keine Montage 
enthält, mit Ausnahme des Startdatums."
 
 #. fQyTx
 #: 04060111.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 249f6427979..ac2c186c848 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:53+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
 "Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared01/de/>
"
 "Language: de
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1565411332.000000
"
 
 #. 3u8hR
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145271
"
 "help.text"
 msgid "The maximum zoom factor is 600%."
-msgstr ""
+msgstr "Der maximale Maßstab beträgt 600 %."
 
 #. kQSor
 #: 03010000.xhp
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150398
"
 "help.text"
 msgid "The minimum zoom factor is 20%."
-msgstr ""
+msgstr "Der minimale Maßstab beträgt 20 %."
 
 #. nAM6w
 #: 03010000.xhp
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145171
"
 "help.text"
 msgid "The maximum zoom factor is 400%."
-msgstr ""
+msgstr "Der maximale Maßstab beträgt 400 %."
 
 #. uaiEm
 #: 03010000.xhp
@@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1001724880788117
"
 "help.text"
 msgid "The minimum zoom factor is 20%."
-msgstr ""
+msgstr "Der minimale Maßstab beträgt 20 %."
 
 #. nErXm
 #: 03010000.xhp
@@ -14315,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
 "par_id421724879487503
"
 "help.text"
 msgid "The maximum zoom factor is 3000%."
-msgstr ""
+msgstr "Der maximale Maßstab beträgt 3000 %."
 
 #. 7qLGD
 #: 03010000.xhp
@@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
 "par_id601724880724388
"
 "help.text"
 msgid "The minimum zoom factor is 5%."
-msgstr ""
+msgstr "Der minimale Maßstab beträgt 5 %."
 
 #. yCtFx
 #: 03010000.xhp
@@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt ""
 "par_id911724879483983
"
 "help.text"
 msgid "The maximum zoom factor is 3000%."
-msgstr ""
+msgstr "Der maximale Maßstab beträgt 3000 %."
 
 #. A6wyB
 #: 03010000.xhp
@@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
 "par_id131724880770276
"
 "help.text"
 msgid "The minimum zoom factor is 5%."
-msgstr ""
+msgstr "Der minimale Maßstab beträgt 5 %."
 
 #. PTZ96
 #: 03010000.xhp
@@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt ""
 "par_id831724879490319
"
 "help.text"
 msgid "The maximum zoom factor is 800%."
-msgstr ""
+msgstr "Der maximale Maßstab beträgt 800 %."
 
 #. z4ACA
 #: 03010000.xhp
@@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1001724880859502
"
 "help.text"
 msgid "The minimum zoom factor is 25%."
-msgstr ""
+msgstr "Der minimale Maßstab beträgt 25 %."
 
 #. bfPEU
 #: 03010000.xhp
@@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2036805
"
 "help.text"
 msgid "You can also right-click a comment name in the <emph>Navigator</emph> 
window to choose <emph>Edit Comment</emph> or <emph>Delete Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können auch mit der rechten Maustaste auf den Namen eines 
Kommentars im <emph>Navigator</emph> klicken, um <emph>Kommentar 
bearbeiten</emph> oder <emph>Kommentar löschen</emph> auszuwählen."
 
 #. nJQe4
 #: 04050000.xhp
@@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id601573488847729
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"replycomments_hd\">Replying to comments</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"replycomments_hd\">Auf Kommentare antworten</variable>"
 
 #. XjKE5
 #: 04050000.xhp
@@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153391
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"clear_direct_formatting_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Clear Direct Formatting</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"clear_direct_formatting_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Direkte Formatierung 
löschen</link></variable>"
 
 #. 25NkJ
 #: 05010000.xhp
@@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154812
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"font_h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CHART\"><link 
href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link
 
href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font</link></defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"font_h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CHART\"><link 
href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Zeichen</link></caseinline><defaultinline><link
 
href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Schrift</link></defaultinline></switchinline></variable>"
 
 #. ABAbR
 #: 05020100.xhp
@@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3151054
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"font_size_hd\">Font Size</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"font_size_hd\">Schriftgröße</variable>"
 
 #. oGL33
 #: 05020100.xhp
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153514
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"font_effects_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"font_effects_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Schrifteffekte</link></variable>"
 
 #. BGt5t
 #: 05020200.xhp
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149482
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"font_color_hd\">Font Color</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"font_color_hd\">Schriftfarbe</variable>"
 
 #. yZAbJ
 #: 05020200.xhp
@@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3163714
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"shadow_hd\">Shadow</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"shadow_hd\">Schatten</variable>"
 
 #. 3ATPy
 #: 05020200.xhp
@@ -16979,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
 "par_id781724712661493
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/32/shadowed.svg\" id=\"img_id161724712661493\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361724712661494\">Icon 
Shadow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/32/shadowed.svg\" id=\"img_id161724712661493\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361724712661494\">Symbol für 
Schatten</alt></image>"
 
 #. idLJj
 #: 05020200.xhp
@@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
 "par_id631724712661494
"
 "help.text"
 msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Schatten"
 
 #. 7qD3W
 #: 05020200.xhp
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155342
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"format_hd\">Format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_hd\">Format</variable>"
 
 #. igSKQ
 #: 05020300.xhp
@@ -17132,7 +17132,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154811
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"currencylb_hd\">Currency category list boxes</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"currencylb_hd\">Listenfelder 
Währungskategorie</variable>"
 
 #. YGghf
 #: 05020300.xhp
@@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154071
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"languagelb_hd\">Language</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"languagelb_hd\">Sprache</variable>"
 
 #. FAyN2
 #: 05020300.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154138
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">    <switchinline 
select=\"appl\">        <caseinline select=\"WRITER\">            Specifies the 
language setting for the selected fields. With the language set to 
<emph>Default</emph>, $[officename] automatically applies the number formats 
associated with the system default language.        </caseinline>        
<caseinline select=\"CALC\">            Specifies the language setting for the 
selected cells.        </caseinline>        <defaultinline>Specifies the 
language setting for the selected field.</defaultinline>    </switchinline>    
</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Legt die Spracheinstellung für 
die ausgewählten Feldbefehle fest. Wenn die Sprache auf <emph>Standard</emph> 
eingestellt ist, wendet $[officename] automatisch die Zahlenformate an, die der 
Standardsprache des Systems zugeordnet sind.</caseinline><caseinline 
select=\"CALC\">Legt die Spracheinstellung für die ausgewählten Zellen 
fest.</caseinline><defaultinline>Legt die Spracheinstellung für das ausgewählte 
Feld fest.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
 
 #. K29ZG
 #: 05020300.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155995
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"sourceformat_hd\">Source format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sourceformat_hd\">Quellformat</variable>"
 
 #. XpACz
 #: 05020300.xhp
@@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3148451
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"options_hd\">Options</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"options_hd\">Optionen</variable>"
 
 #. fyNRw
 #: 05020300.xhp
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153970
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"decimalsed_hd\">Decimal places</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"decimalsed_hd\">Dezimalstellen</variable>"
 
 #. JHgsC
 #: 05020300.xhp
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153971
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"denominatored_hd\">Denominator places</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"denominatored_hd\">Stellen für Nenner</variable>"
 
 #. GEGjE
 #: 05020300.xhp
@@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154819
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"leadingzeroes_hd\">Leading zeroes</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"leadingzeroes_hd\">Führende Nullen</variable>"
 
 #. mVfXH
 #: 05020300.xhp
@@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155131
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"negnumred_hd\">Negative numbers red</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"negnumred_hd\">Negative Zahlen in rot</variable>"
 
 #. W2Gsi
 #: 05020300.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147434
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"thousands_hd\">Thousands separator</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"thousands_hd\">Tausendertrennzeichen</variable>"
 
 #. vADBt
 #: 05020300.xhp
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147435
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"engineering_hd\">Engineering notation</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"engineering_hd\">Technische Schreibweise</variable>"
 
 #. hHbZy
 #: 05020300.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150103
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"formatted_hd\">Format code</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formatted_hd\">Format-Code</variable>"
 
 #. FfFrA
 #: 05020300.xhp
@@ -17348,7 +17348,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155311
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"add_hd\">Add</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"add_hd\">Hinzufügen</variable>"
 
 #. 5EaX2
 #: 05020300.xhp
@@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153573
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"commented_hd\">Edit Comment</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"commented_hd\">Kommentar bearbeiten</variable>"
 
 #. yjr9j
 #: 05020300.xhp
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149263
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"delete_hd\">Delete</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_hd\">Löschen</variable>"
 
 #. MLH57
 #: 05020300.xhp
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150332
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"edit_hd\">Name line</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit_hd\">Kommentarzeile</variable>"
 
 #. jT4Rp
 #: 05020300.xhp
@@ -21407,7 +21407,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149807
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"spacing_hd\">Spacing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spacing_hd\">Abstand</variable>"
 
 #. BB4Zu
 #: 05020500.xhp
@@ -21425,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3125865
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"character_spacing_hd\">Spacing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"character_spacing_hd\">Zeichenabstand</variable>"
 
 #. nhETs
 #: 05020500.xhp
@@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
 "par_id911724770944653
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/sc_spacing.svg\" id=\"img_id951724770944653\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001724770944654\">Icon 
Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_spacing.svg\" id=\"img_id951724770944653\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001724770944654\">Symbol für 
Zeichenabstand</alt></image>"
 
 #. yX5Y3
 #: 05020500.xhp
@@ -21461,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
 "par_id911724770944654
"
 "help.text"
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Abstand"
 
 #. 7ACuv
 #: 05020500.xhp
@@ -21677,7 +21677,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155620
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian 
Typography</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asiatische Typografie</link></variable>"
 
 #. yMKcS
 #: 05020700.xhp
@@ -21812,7 +21812,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156042
"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The 
paragraph style for the current paragraph is displayed at the 
<emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link 
href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles 
window</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Die 
Absatzvorlage des aktuellen Absatzes wird in der Symbolleiste 
<emph>Formatierung</emph> angezeigt und im <link 
href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Bereich „Formatvorlagen“</link> der 
Seitenleiste hervorgehoben.</caseinline></switchinline>"
 
 #. 3xcFE
 #: 05030100.xhp
@@ -21839,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154689
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"indent_space_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents and Spacing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indent_space_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Einzüge und Abstände</link></variable>"
 
 #. CfTPu
 #: 05030100.xhp
@@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153698
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"before_text_hd\">Before text</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"before_text_hd\">Vor dem Text</variable>"
 
 #. CGRbx
 #: 05030100.xhp
@@ -21911,7 +21911,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3152361
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"after_text_hd\">After text</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"after_text_hd\">Nach dem Text</variable>"
 
 #. DkA54
 #: 05030100.xhp
@@ -21929,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149169
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"first_line_hd\">First line</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"first_line_hd\">Erste Zeile</variable>"
 
 #. 6QAJh
 #: 05030100.xhp
@@ -21983,7 +21983,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147216
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"space_above_paragraph_hd\">Above paragraph</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"space_above_paragraph_hd\">Über dem Absatz</variable>"
 
 #. FxydJ
 #: 05030100.xhp
@@ -22001,7 +22001,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3145590
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"space_below_paragraph_hd\">Below paragraph</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"space_below_paragraph_hd\">Unter dem Absatz</variable>"
 
 #. E4iuG
 #: 05030100.xhp
@@ -22037,7 +22037,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3156441
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"line_spacing_hd\">Line spacing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_spacing_hd\">Zeilenabstand</variable>"
 
 #. Bfa7i
 #: 05030100.xhp
@@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150008
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"alignment_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alignment_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Ausrichtung</link></variable>"
 
 #. EYRFX
 #: 05030700.xhp
@@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153681
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"align_left_hd\">Left</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"align_left_hd\">Linksbündig</variable>"
 
 #. aZEd9
 #: 05030700.xhp
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154142
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"align_right_hd\">Right</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"align_right_hd\">Rechtsbündig</variable>"
 
 #. ET5cr
 #: 05030700.xhp
@@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3148642
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"centered_hd\">Centered</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"centered_hd\">Zentriert</variable>"
 
 #. DnoAS
 #: 05030700.xhp
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149415
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"justify_hd\">Justify</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"justify_hd\">Blocksatz</variable>"
 
 #. X9hpY
 #: 05030700.xhp
@@ -23558,7 +23558,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153383
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"organizer_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organizer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"organizer_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Verwaltung</link></variable>"
 
 #. HCNHK
 #: 05040100.xhp
@@ -23738,7 +23738,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145085
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/styles.xhp#update_style\">Update 
Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/styles.xhp#update_style\">Formatvorlage 
aktualisieren</link>"
 
 #. wUCX4
 #: 05040200.xhp
@@ -23756,7 +23756,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3150620
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value>        
<bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value>        <bookmark_value>paper 
formats</bookmark_value>        <bookmark_value>paper trays</bookmark_value>    
    <bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value>        
<bookmark_value>layout;pages</bookmark_value>        <bookmark_value>binding 
space</bookmark_value>        <bookmark_value>margins;pages</bookmark_value>    
    <bookmark_value>gutter</bookmark_value>        
<bookmark_value>changing;page size</bookmark_value>        
<bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value>        
<bookmark_value>page margins</bookmark_value>        
<bookmark_value>margins;defining</bookmark_value>        <bookmark_value>page 
size;defining</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Seiten; formatieren und 
nummerieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; 
Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Papierformate</bookmark_value><bookmark_value>Papierzufuhr</bookmark_value><bookmark_value>Drucker;
 Papierzufuhr</bookmark_value><bookmark_value>Layout; 
Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Platz für 
Bindung</bookmark_value><bookmark_value>Ränder; 
Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Bundsteg</bookmark_value><bookmark_value>Ändern;
 Seitengröße</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; 
Seitenränder</bookmark_value><bookmark_value>Seitenrändern</bookmark_value><bookmark_value>Ränder;
 festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Seitengröße; 
festlegen</bookmark_value>"
 
 #. KWDYS
 #: 05040200.xhp
@@ -23765,7 +23765,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150620
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"page_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">Slide Properties</caseinline><defaultinline>Page 
Properties</defaultinline></switchinline></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">Folieneigenschaften</caseinline><defaultinline>Seiteneigenschaften</defaultinline></switchinline></link></variable>"
 
 #. bcFN5
 #: 05040200.xhp
@@ -23810,7 +23810,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149827
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a 
predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for 
the paper in the <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Wählen Sie eine 
vordefinierte Papiergröße aus oder erstellen Sie ein benutzerdefiniertes 
Format, indem Sie die Abmessungen für das Papier in die Felder 
<emph>Höhe</emph> und <emph>Breite</emph> eingeben.</ahelp>"
 
 #. cbQEJ
 #: 05040200.xhp
@@ -23828,7 +23828,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154823
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"width_hd\">Width</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"width_hd\">Breite</variable>"
 
 #. NMU2v
 #: 05040200.xhp
@@ -23846,7 +23846,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147008
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"height_hd\">Height</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"height_hd\">Höhe</variable>"
 
 #. qAFrG
 #: 05040200.xhp
@@ -23864,7 +23864,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id901601605927805
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"orientation_hd\">Orientation</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"orientation_hd\">Ausrichtung</variable>"
 
 #. tDiD9
 #: 05040200.xhp
@@ -23963,7 +23963,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150275
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"margins_hd\">Margins</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"margins_hd\">Seitenränder</variable>"
 
 #. wPv56
 #: 05040200.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 8d6a5ba4244..1659f0c7c7d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-26 09:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
-"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/de/>
"
+"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsimpressguide/de/>
"
 "Language: de
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1561609713.000000
"
 
 #. S83CC
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
 "par_id170820171213414955
"
 "help.text"
 msgid "Open the <link 
href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slideshow 
Settings</menuitem></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie den Dialog <link 
href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Präsentationseinstellungen</menuitem></link>."
 
 #. eKuEJ
 #: impress_remote.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 414df8d3b7e..46092aa20d8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 13:44+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
 "Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textswriter01/de/>
"
 "Language: de
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1565411718.000000
"
 
 #. KvqYw
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
 "par_id501603882441409
"
 "help.text"
 msgid "Set Navigator mode of outline tracking. This feature applies only to 
outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame 
of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on 
<menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose 
<menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the 
entire document."
-msgstr ""
+msgstr "Stellt den Modus „Gliederung folgen“ des Navigators ein. Diese 
Funktion gilt nur für Gliederungseinträge unter 
<menuitem>Überschriften</menuitem> im Bereich „Inhalt der Navigationsansicht“. 
Um den Modus anzuzeigen, zu aktivieren oder zu ändern, klicken Sie mit der 
rechten Maustaste auf <menuitem>Überschriften</menuitem> oder ein Element unter 
Überschriften und wählen Sie <menuitem>Gliederung folgen</menuitem>. Der 
ausgewählte Modus wird auf das gesamte Dokument angewendet."
 
 #. XxJB2
 #: 02110000.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
 "par_id921683912738232
"
 "help.text"
 msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the 
next heading with the same outline level. These contents include paragraphs 
with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the 
copied heading. You can paste the contents in another place in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert die Überschrift und die auf die Überschrift folgenden Inhalte 
bis zur nächsten Überschrift mit derselben Gliederungsebene. Zu diesen Inhalten 
gehören Absätze mit der Gliederungsebene „Keine“ und Überschriften mit einer 
Gliederungsebene, die größer als die der kopierten Überschrift ist. Sie können 
den Inhalt an einer anderen Stelle im Dokument einfügen."
 
 #. eb9Gd
 #: 02110000.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
 "par_id611683911156747
"
 "help.text"
 msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the 
next heading with the same outline level. These contents include paragraphs 
with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the 
deleted heading."
-msgstr ""
+msgstr "Löscht die Überschrift und die auf die Überschrift folgenden Inhalte 
bis zur nächsten Überschrift mit derselben Gliederungsebene. Zu diesen Inhalten 
gehören Absätze mit der Gliederungsebene „Keine“ und Überschriften mit einer 
Gliederungsebene, die höher als die gelöschte Überschrift ist."
 
 #. b9kQR
 #: 02110000.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
 "par_id541683913384922
"
 "help.text"
 msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the 
next heading with the same outline level. These contents include paragraphs 
with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the 
selected heading."
-msgstr ""
+msgstr "Wählt die Überschrift und die darauf folgenden Inhalte bis zur 
nächsten Überschrift mit derselben Gliederungsebene aus. Zu diesen Inhalten 
gehören Absätze mit der Gliederungsebene „Keine“ und Überschriften mit einer 
Gliederungsebene, die höher als die ausgewählte Überschrift ist."
 
 #. FDpqE
 #: 02110000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ee8dfb2e323..0eaa4df4b95 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-18 05:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
-"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/>
"
+"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textswriterguide/de/>
"
 "Language: de
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1565411835.000000
"
 
 #. XAt2Y
@@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145090
"
 "help.text"
 msgid "Click the style, and then click the <item type=\"menuitem\">Fill Format 
Mode</item> icon<image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3149644\">Icon</alt></image> in the <item 
type=\"menuitem\">Styles</item> window."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf die Vorlage und dann auf das Symbol <item 
type=\"menuitem\">Gießkannenmodus</item> <image id=\"img_id3149644\" 
src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3149644\">Symbol</alt></image> in den <item 
type=\"menuitem\">Formatvorlagen</item>."
 
 #. h6AVQ
 #: stylist_fillformat.xhp
diff --git a/source/de/scp2/source/onlineupdate.po 
b/source/de/scp2/source/onlineupdate.po
index 3ce723e58ca..6a90d3d14b5 100644
--- a/source/de/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/de/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-04 01:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
-"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceonlineupdate/de/>
"
+"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/scp2sourceonlineupdate/de/>
"
 "Language: de
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1512761556.000000
"
 
 #. hXBF6
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
 "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE
"
 "LngText.text"
 msgid "Get automatically notified when a new update for %PRODUCTNAME or any 
installed extensions becomes available."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch benachrichtigen, wenn ein neues Update für %PRODUCTNAME 
oder eine installierte Erweiterung verfügbar ist."
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index 12af203cc3e..05ed15fde9c 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:04+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>
"
-"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/de/>
"
+"Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/sdmessages/de/>
"
 "Language: de
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000
"
 
 #. WDjkB
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr "Aktives Fenster"
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
 msgid "Lists currently open presentations or drawings."
-msgstr ""
+msgstr "Listet aktuell geöffnete Präsentationen oder Zeichnungen auf."
 
 #. D6ag8
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po
index 8af8c32522c..9316ae8500f 100644
--- a/source/dsb/cui/messages.po
+++ b/source/dsb/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:26+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:04+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-09 22:53+0000
"
 "Last-Translator: Michael Wolf <[email protected]>
"
-"Language-Team: Lower Sorbian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>
"
+"Language-Team: Lower Sorbian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/cuimessages/dsb/>
"
 "Language: dsb
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : 
((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1564571080.000000
"
 
 #. GyY9M
@@ -2171,836 +2171,836 @@ msgstr "Awtomatiski"
 #: cui/inc/strings.hrc:405
 msgctxt "BMP_FUZZY_LIGHTGREY"
 msgid "Fuzzy Lightgrey"
-msgstr ""
+msgstr "Difuzna swětłošeŕ"
 
 #. GY8L5
 #: cui/inc/strings.hrc:406
 msgctxt "BMP_ICE_LIGHT"
 msgid "Ice Light"
-msgstr ""
+msgstr "Lodowe swětło"
 
 #. Wb3qN
 #: cui/inc/strings.hrc:407
 msgctxt "BMP_PAINTED_WHITE"
 msgid "Painted White"
-msgstr ""
+msgstr "Namólowana běłośina"
 
 #. ABsFC
 #: cui/inc/strings.hrc:408
 msgctxt "BMP_TEXTURE_PAPER"
 msgid "Texture Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Strukturna papjera"
 
 #. 9JnMD
 #: cui/inc/strings.hrc:409
 msgctxt "BMP_CRUMPLED_PAPER"
 msgid "Crumpled Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Zgněśona papjera"
 
 #. sZAMr
 #: cui/inc/strings.hrc:410
 msgctxt "BMP_MARBLE"
 msgid "Marble"
-msgstr ""
+msgstr "Marmor"
 
 #. KzB83
 #: cui/inc/strings.hrc:411
 msgctxt "BMP_CONCRETE"
 msgid "Concrete"
-msgstr ""
+msgstr "Beton"
 
 #. bLhsk
 #: cui/inc/strings.hrc:412
 msgctxt "BMP_FUZZY_GREY"
 msgid "Fuzzy Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Difuzna šeŕ"
 
 #. DYWbg
 #: cui/inc/strings.hrc:413
 msgctxt "BMP_FUZZY_DARKGREY"
 msgid "Fuzzy Darkgrey"
-msgstr ""
+msgstr "Difuzna śamnošeŕ"
 
 #. nh8Be
 #: cui/inc/strings.hrc:414
 msgctxt "BMP_STONE"
 msgid "Stone"
-msgstr ""
+msgstr "Kamjeń"
 
 #. Fqzmi
 #: cui/inc/strings.hrc:415
 msgctxt "BMP_WHITE_DIFFUSION"
 msgid "White Diffusion"
-msgstr ""
+msgstr "Běła difuzija"
 
 #. VBMNi
 #: cui/inc/strings.hrc:416
 msgctxt "BMP_SAND_LIGHT"
 msgid "Sand Light"
-msgstr ""
+msgstr "Swětły pěsk"
 
 #. FMDDG
 #: cui/inc/strings.hrc:417
 msgctxt "BMP_SAND"
 msgid "Sand"
-msgstr ""
+msgstr "Pěsk"
 
 #. vVC5R
 #: cui/inc/strings.hrc:418
 msgctxt "BMP_SURFACE"
 msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Pówjerch"
 
 #. owCJa
 #: cui/inc/strings.hrc:419
 msgctxt "BMP_STUDIO"
 msgid "Studio"
-msgstr ""
+msgstr "Studijo"
 
 #. FFC6Q
 #: cui/inc/strings.hrc:420
 msgctxt "BMP_INVOICE_PAPER"
 msgid "Invoice Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Zliceńska papjera"
 
 #. GGC5y
 #: cui/inc/strings.hrc:421
 msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER"
 msgid "Parchment Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Pergamentowa papjera"
 
 #. 9frds
 #: cui/inc/strings.hrc:422
 msgctxt "BMP_CARDBOARD"
 msgid "Cardboard"
-msgstr ""
+msgstr "Papa"
 
 #. djeh4
 #: cui/inc/strings.hrc:423
 msgctxt "BMP_FENCE"
 msgid "Fence"
-msgstr ""
+msgstr "Płot"
 
 #. h7zzy
 #: cui/inc/strings.hrc:424
 msgctxt "BMP_WOODEN_FENCE"
 msgid "Wooden Fence"
-msgstr ""
+msgstr "Drjewjany płot"
 
 #. rFSBP
 #: cui/inc/strings.hrc:425
 msgctxt "BMP_WOOD"
 msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Drjewo"
 
 #. 5WPjP
 #: cui/inc/strings.hrc:426
 msgctxt "BMP_WOODEN_BOARD"
 msgid "Wooden Board"
-msgstr ""
+msgstr "Drjewjana dela"
 
 #. NAaGM
 #: cui/inc/strings.hrc:427
 msgctxt "BMP_PAINTED_WOOD"
 msgid "Painted Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Lakěrowane drjewo"
 
 #. EH5GE
 #: cui/inc/strings.hrc:428
 msgctxt "BMP_STONES"
 msgid "Stones"
-msgstr ""
+msgstr "Kamjenje"
 
 #. ePGZG
 #: cui/inc/strings.hrc:429
 msgctxt "BMP_PEBBLE_LIGHT"
 msgid "Pebble Light"
-msgstr ""
+msgstr "Swětły kamušk"
 
 #. jmJX2
 #: cui/inc/strings.hrc:430
 msgctxt "BMP_STONE_WALL"
 msgid "Stone Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Kamjeńtna murja"
 
 #. dUCgt
 #: cui/inc/strings.hrc:431
 msgctxt "BMP_STONE_GRAY"
 msgid "Stone Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Šery kamjeń"
 
 #. DazcM
 #: cui/inc/strings.hrc:432
 msgctxt "BMP_ROCK_WALL"
 msgid "Rock Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Skalna sćěna"
 
 #. TeEUN
 #: cui/inc/strings.hrc:433
 msgctxt "BMP_SURFACE_BLACK"
 msgid "Surface Black"
-msgstr ""
+msgstr "Carny pówjerch"
 
 #. DKk8r
 #: cui/inc/strings.hrc:434
 msgctxt "BMP_BRICK_WALL"
 msgid "Brick Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Cyglana murja"
 
 #. KDGvC
 #: cui/inc/strings.hrc:435
 msgctxt "BMP_TILES"
 msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Kachlicki"
 
 #. dB67V
 #: cui/inc/strings.hrc:436
 msgctxt "BMP_GRAPH_PAPER"
 msgid "Graph Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Milimeterska papjera"
 
 #. EenWt
 #: cui/inc/strings.hrc:437
 msgctxt "BMP_CLOUD"
 msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Mrokawka"
 
 #. HA6QY
 #: cui/inc/strings.hrc:438
 msgctxt "BMP_POOL"
 msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Pool"
 
 #. J8Y5U
 #: cui/inc/strings.hrc:439
 msgctxt "BMP_SKY"
 msgid "Sky"
-msgstr ""
+msgstr "Njebjo"
 
 #. 9x5Gz
 #: cui/inc/strings.hrc:440
 msgctxt "BMP_CIRCUIT_BOARD"
 msgid "Circuit Board"
-msgstr ""
+msgstr "Wóźeńska plata"
 
 #. mfgFN
 #: cui/inc/strings.hrc:441
 msgctxt "BMP_COFFEE"
 msgid "Coffee"
-msgstr ""
+msgstr "Kafej"
 
 #. EdrqP
 #: cui/inc/strings.hrc:442
 msgctxt "BMP_COLOR_STRIPES"
 msgid "Color Stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Barwne smugi"
 
 #. XFSEf
 #: cui/inc/strings.hrc:443
 msgctxt "BMP_FLORAL"
 msgid "Floral"
-msgstr ""
+msgstr "Kwětkaty"
 
 #. zLSsX
 #: cui/inc/strings.hrc:444
 msgctxt "BMP_LEAF"
 msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Łopjeno"
 
 #. cuFrs
 #: cui/inc/strings.hrc:445
 msgctxt "BMP_MAPLE_LEAVES"
 msgid "Maple Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Klonowe łopjena"
 
 #. P8fg7
 #: cui/inc/strings.hrc:446
 msgctxt "BMP_SPACE"
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Swětnišćo"
 
 #. PUqc5
 #: cui/inc/strings.hrc:447
 msgctxt "BMP_GIRAFFE"
 msgid "Giraffe"
-msgstr ""
+msgstr "Girafa"
 
 #. ZuCzf
 #: cui/inc/strings.hrc:448
 msgctxt "BMP_TIGER"
 msgid "Tiger"
-msgstr ""
+msgstr "Tiger"
 
 #. MzTTP
 #: cui/inc/strings.hrc:449
 msgctxt "BMP_ZEBRA"
 msgid "Zebra"
-msgstr ""
+msgstr "Cebra"
 
 #. t6rAd
 #: cui/inc/strings.hrc:451
 msgctxt "LIGHT_COLOR_LBL"
 msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Swětły"
 
 #. Qjs3y
 #: cui/inc/strings.hrc:452
 msgctxt "DARK_COLOR_LBL"
 msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Śamny"
 
 #. HCRYQ
 #. Translated Registry Entries
 #: cui/inc/strings.hrc:455
 msgctxt "REG_DOCCOLOR"
 msgid "Document background"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowa slězyna"
 
 #. bvot8
 #: cui/inc/strings.hrc:456
 msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES"
 msgid "Document boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowe granice"
 
 #. De7FF
 #: cui/inc/strings.hrc:457
 msgctxt "REG_APPBACKGROUND"
 msgid "Application background"
-msgstr ""
+msgstr "Slězyna nałoženja"
 
 #. FdEDp
 #: cui/inc/strings.hrc:458
 msgctxt "REG_TABLEBOUNDARIES"
 msgid "Table boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowe granice"
 
 #. CvRNk
 #: cui/inc/strings.hrc:459
 msgctxt "REG_FONTCOLOR"
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Pismowa barwa"
 
 #. ADVTv
 #: cui/inc/strings.hrc:460
 msgctxt "REG_LINKS"
 msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "Njewoglědane wótkaze"
 
 #. ATBcs
 #: cui/inc/strings.hrc:461
 msgctxt "REG_LINKSVISITED"
 msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Woglědane wótkaze"
 
 #. Hq4pL
 #: cui/inc/strings.hrc:462
 msgctxt "REG_SPELL"
 msgid "Spelling mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Pšawopisne zmólki"
 
 #. Gw7By
 #: cui/inc/strings.hrc:463
 msgctxt "REG_GRAMMAR"
 msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Gramatika"
 
 #. EEFTY
 #: cui/inc/strings.hrc:464
 msgctxt "REG_SMARTTAGS"
 msgid "Smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Inteligentne wobznamjenja"
 
 #. RMQKs
 #: cui/inc/strings.hrc:465
 msgctxt "REG_SHADOW"
 msgid "Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Sni"
 
 #. 68SCz
 #: cui/inc/strings.hrc:466
 msgctxt "REG_WRITERTEXTGRID"
 msgid "Writer Text grid"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowe kśidno we Writer"
 
 #. iNDqJ
 #: cui/inc/strings.hrc:467
 msgctxt "REG_WRITERFIELDSHADINGS"
 msgid "Writer Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Pólne wósenjenja we Writer"
 
 #. ARQZ6
 #: cui/inc/strings.hrc:468
 msgctxt "REG_WRITERIDXSHADINGS"
 msgid "Writer Index and table shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksowe a tabelowe wósenjenje we Writer"
 
 #. JxKpP
 #: cui/inc/strings.hrc:469
 msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR"
 msgid "Writer Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny kursor we Writer"
 
 #. QFs77
 #: cui/inc/strings.hrc:470
 msgctxt "REG_WRITERSCRIPTINDICATOR"
 msgid "Writer Script indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Skriptowy indikator we Writer"
 
 #. ADHwd
 #: cui/inc/strings.hrc:471
 msgctxt "REG_WRITERSECTIONBOUNDARIES"
 msgid "Writer Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Granice wótrězkow we Writer"
 
 #. yGKc2
 #: cui/inc/strings.hrc:472
 msgctxt "REG_WRITERHEADERFOOTERMARK"
 msgid "Writer Header and footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Źěleńske znamuško za głowowe a nogowe smužki we Writer"
 
 #. bGCwf
 #: cui/inc/strings.hrc:473
 msgctxt "REG_WRITERPAGEBREAKS"
 msgid "Writer Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Łamanja bokow a słupow we Writer"
 
 #. UGZ2J
 #: cui/inc/strings.hrc:474
 msgctxt "REG_WRITERNONPRINTCHARS"
 msgid "Writer Non-printable characters"
-msgstr ""
+msgstr "Njeśišćobne znamuška we Writer"
 
 #. 9LPzG
 #: cui/inc/strings.hrc:475
 msgctxt "REG_HTMLSGML"
 msgid "HTML SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksowe wuzwignjenje SGML w HTML"
 
 #. dA6EE
 #: cui/inc/strings.hrc:476
 msgctxt "REG_HTMLCOMMENT"
 msgid "HTML Comment highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarowe wuzwignjenje w HTML"
 
 #. iN96D
 #: cui/inc/strings.hrc:477
 msgctxt "REG_HTMLKEYWORD"
 msgid "HTML Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Wuzwignjenje klucowych słowow w HTML"
 
 #. 8Nx5E
 #: cui/inc/strings.hrc:478
 msgctxt "REG_HTMLUNKNOWN"
 msgid "HTML Text Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowe wuzwignjenje w HTML"
 
 #. cTdcz
 #: cui/inc/strings.hrc:479
 msgctxt "REG_CALCGRID"
 msgid "Calc Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kśidno w Calc"
 
 #. QWXm3
 #: cui/inc/strings.hrc:480
 msgctxt "REG_CALCCELLFOCUS"
 msgid "Calc Cell focus"
-msgstr ""
+msgstr "Celowy fokus w Calc"
 
 #. CWdjW
 #: cui/inc/strings.hrc:481
 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAK"
 msgid "Calc Page break"
-msgstr ""
+msgstr "Łamanje boka w Calc"
 
 #. AKfEd
 #: cui/inc/strings.hrc:482
 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKMANUAL"
 msgid "Calc Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelne łamanja boka w Calc"
 
 #. Vy5zu
 #: cui/inc/strings.hrc:483
 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKAUTOMATIC"
 msgid "Calc Automatic page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiske łamanja boka w Calc"
 
 #. dMC72
 #: cui/inc/strings.hrc:484
 msgctxt "REG_CALCHIDDENCOLROW"
 msgid "Calc Hidden column/row"
-msgstr ""
+msgstr "Schowany słup/Schowana smužka w Calc"
 
 #. EGgB3
 #: cui/inc/strings.hrc:485
 msgctxt "REG_CALCTEXTOVERFLOW"
 msgid "Calc Text overflow indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indikator za tekstowy woběžk w Calc"
 
 #. ReA3z
 #: cui/inc/strings.hrc:486
 msgctxt "REG_CALCCOMMENTS"
 msgid "Calc Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentary w Calc"
 
 #. 8FryB
 #: cui/inc/strings.hrc:487
 msgctxt "REG_CALCDETECTIVE"
 msgid "Calc Detective"
-msgstr ""
+msgstr "Detektiw w Calc"
 
 #. pJb6E
 #: cui/inc/strings.hrc:488
 msgctxt "REG_CALCDETECTIVEERROR"
 msgid "Calc Detective error"
-msgstr ""
+msgstr "Detektiwna zmólka w Calc"
 
 #. L5Naf
 #: cui/inc/strings.hrc:489
 msgctxt "REG_CALCREFERENCE"
 msgid "Calc References"
-msgstr ""
+msgstr "Póśěgi w Calc"
 
 #. gjBCv
 #: cui/inc/strings.hrc:490
 msgctxt "REG_CALCNOTESBACKGROUND"
 msgid "Calc Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Slězyna noticow w Calc"
 
 #. 7EDMv
 #: cui/inc/strings.hrc:491
 msgctxt "REG_CALCVALUE"
 msgid "Calc Values"
-msgstr ""
+msgstr "Gódnoty w Calc"
 
 #. aFs3C
 #: cui/inc/strings.hrc:492
 msgctxt "REG_CALCFORMULA"
 msgid "Calc Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formule w Calc"
 
 #. HdjMR
 #: cui/inc/strings.hrc:493
 msgctxt "REG_CALCTEXT"
 msgid "Calc Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst w Calc"
 
 #. kDoC7
 #: cui/inc/strings.hrc:494
 msgctxt "REG_CALCPROTECTEDBACKGROUND"
 msgid "Calc Protected cells background"
-msgstr ""
+msgstr "Šćitana slězyna celow w Calc"
 
 #. FCdHE
 #: cui/inc/strings.hrc:495
 msgctxt "REG_DRAWGRID"
 msgid "Draw Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kśidno w Draw"
 
 #. MFUFE
 #: cui/inc/strings.hrc:496
 msgctxt "REG_AUTHOR1"
 msgid "Author1"
-msgstr ""
+msgstr "Awtor1"
 
 #. 5zWhn
 #: cui/inc/strings.hrc:497
 msgctxt "REG_AUTHOR2"
 msgid "Author2"
-msgstr ""
+msgstr "Awtor2"
 
 #. jmYAE
 #: cui/inc/strings.hrc:498
 msgctxt "REG_AUTHOR3"
 msgid "Author3"
-msgstr ""
+msgstr "Awtor3"
 
 #. MCKBF
 #: cui/inc/strings.hrc:499
 msgctxt "REG_AUTHOR4"
 msgid "Author4"
-msgstr ""
+msgstr "Awtor4"
 
 #. gTMgg
 #: cui/inc/strings.hrc:500
 msgctxt "REG_AUTHOR5"
 msgid "Author5"
-msgstr ""
+msgstr "Awtor5"
 
 #. jnPGF
 #: cui/inc/strings.hrc:501
 msgctxt "REG_AUTHOR6"
 msgid "Author6"
-msgstr ""
+msgstr "Awtor6"
 
 #. 58Rig
 #: cui/inc/strings.hrc:502
 msgctxt "REG_AUTHOR7"
 msgid "Author7"
-msgstr ""
+msgstr "Awtor7"
 
 #. 5FkjT
 #: cui/inc/strings.hrc:503
 msgctxt "REG_AUTHOR8"
 msgid "Author8"
-msgstr ""
+msgstr "Awtor8"
 
 #. jwiF2
 #: cui/inc/strings.hrc:504
 msgctxt "REG_AUTHOR9"
 msgid "Author9"
-msgstr ""
+msgstr "Awtor9"
 
 #. AyVDK
 #: cui/inc/strings.hrc:505
 msgctxt "REG_BASICEDITOR"
 msgid "BASIC Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor w BASIC"
 
 #. 758zR
 #: cui/inc/strings.hrc:506
 msgctxt "REG_BASICIDENTIFIER"
 msgid "BASIC Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikator w BASIC"
 
 #. QFhvR
 #: cui/inc/strings.hrc:507
 msgctxt "REG_BASICCOMMENT"
 msgid "BASIC Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar w BASIC"
 
 #. joBKb
 #: cui/inc/strings.hrc:508
 msgctxt "REG_BASICNUMBER"
 msgid "BASIC Number"
-msgstr ""
+msgstr "Licba w BASIC"
 
 #. k378w
 #: cui/inc/strings.hrc:509
 msgctxt "REG_BASICSTRING"
 msgid "BASIC String"
-msgstr ""
+msgstr "Znamjenjowy rjeśazk w BASIC"
 
 #. jr8JF
 #: cui/inc/strings.hrc:510
 msgctxt "REG_BASICOPERATOR"
 msgid "BASIC Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator w BASIC"
 
 #. xoqEC
 #: cui/inc/strings.hrc:511
 msgctxt "REG_BASICKEYWORD"
 msgid "BASIC Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Klucowe słowo w BASIC"
 
 #. 2ZxMZ
-e 
... etc. - the rest is truncated

Reply via email to