source/sl/basctl/messages.po | 4 source/sl/chart2/messages.po | 333 source/sl/cui/messages.po | 3607 +++++----- source/sl/dbaccess/messages.po | 4 source/sl/dictionaries/as_IN.po | 26 source/sl/dictionaries/kn_IN.po | 26 source/sl/dictionaries/mr_IN.po | 26 source/sl/dictionaries/or_IN.po | 26 source/sl/dictionaries/ta_IN.po | 26 source/sl/editeng/messages.po | 263 source/sl/extensions/messages.po | 4 source/sl/filter/messages.po | 358 source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po | 17 source/sl/formula/messages.po | 970 +- source/sl/fpicker/messages.po | 32 source/sl/framework/messages.po | 8 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 806 +- source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 558 - source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 214 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 80 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 3220 ++++++++ source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 32 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 28 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 1530 ++-- source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 254 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 172 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po | 304 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 432 + source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1992 +---- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 228 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 46 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 20 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 830 +- source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 92 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 18 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 70 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/smath.po | 28 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 100 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 28 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 650 + source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 72 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 48 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 144 source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 12 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 24 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 409 + source/sl/readlicense_oo/docs.po | 16 source/sl/sc/messages.po | 2834 ++++--- source/sl/sccomp/messages.po | 6 source/sl/scp2/source/extensions.po | 20 source/sl/scp2/source/onlineupdate.po | 15 source/sl/scp2/source/ooo.po | 26 source/sl/sd/messages.po | 412 - source/sl/sfx2/messages.po | 935 +- source/sl/starmath/messages.po | 82 source/sl/svtools/messages.po | 173 source/sl/svx/messages.po | 1156 +-- source/sl/sw/messages.po | 2904 ++++---- source/sl/uui/messages.po | 32 source/sl/vcl/messages.po | 594 - source/sl/xmlsecurity/messages.po | 4 65 files changed, 16434 insertions(+), 10992 deletions(-)
New commits: commit 6dbcba8d5e73f6bf9178e29f126255bbbec07ddd Author: Martin Srebotnjak <[email protected]> AuthorDate: Sat Jun 14 15:19:06 2025 +0200 Commit: Andras Timar <[email protected]> CommitDate: Sat Jun 14 15:47:40 2025 +0200 Updated Slovenian translation Change-Id: I28b56c7e06acfd0209e7e9d90ff5d5bcd1933225 diff --git a/source/sl/basctl/messages.po b/source/sl/basctl/messages.po index 750c903bdcd..fa157c3979d 100644 --- a/source/sl/basctl/messages.po +++ b/source/sl/basctl/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 25.2 " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100 " +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:28+0100 " "PO-Revision-Date: 2024-12-01 17:22+0200 " "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]> " "Language-Team: sl.libreoffice.org " -"Language: sl " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"Language: sl " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3); " "X-Generator: Virtaal 0.7.1 " "X-Accelerator-Marker: ~ " diff --git a/source/sl/chart2/messages.po b/source/sl/chart2/messages.po index ef83fc789c1..fb2392aae15 100644 --- a/source/sl/chart2/messages.po +++ b/source/sl/chart2/messages.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from chart2/inc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 25.2 " +"Project-Id-Version: LibreOffice 25.8 " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-11-17 12:41+0200 " +"POT-Creation-Date: 2025-06-01 10:04+0200 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-03 09:32+0200 " "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]> " "Language-Team: sl.libreoffice.org " +"Language: sl " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Language: sl " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3); " "X-Generator: Virtaal 0.7.1 " "X-Accelerator-Marker: ~ " @@ -225,461 +225,466 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Azijska tipografija" #: chart2/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_PAGE_COLOR_PALETTE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Barvna paleta" + +#: chart2/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "Črta srednje vrednosti z vrednostjo %AVERAGE_VALUE in standardnim odklonom %STD_DEVIATION" -#: chart2/inc/strings.hrc:52 +#: chart2/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS" msgid "Axis" msgstr "Os" -#: chart2/inc/strings.hrc:53 +#: chart2/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X" msgid "X Axis" msgstr "Os X" -#: chart2/inc/strings.hrc:54 +#: chart2/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y" msgid "Y Axis" msgstr "Os Y" -#: chart2/inc/strings.hrc:55 +#: chart2/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z" msgid "Z Axis" msgstr "Os Z" -#: chart2/inc/strings.hrc:56 +#: chart2/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis" msgstr "Drugotna os X" -#: chart2/inc/strings.hrc:57 +#: chart2/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "Drugotna os Y" -#: chart2/inc/strings.hrc:58 +#: chart2/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_OBJECT_AXES" msgid "Axes" msgstr "Osi" -#: chart2/inc/strings.hrc:59 +#: chart2/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" msgid "Grids" msgstr "Mreže" -#: chart2/inc/strings.hrc:60 +#: chart2/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_OBJECT_GRID" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#: chart2/inc/strings.hrc:61 +#: chart2/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "Glavna mreža osi X" -#: chart2/inc/strings.hrc:62 +#: chart2/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Glavna mreža osi Y" -#: chart2/inc/strings.hrc:63 +#: chart2/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Glavna mreža osi Z" -#: chart2/inc/strings.hrc:64 +#: chart2/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "Pomožna mreža osi X" -#: chart2/inc/strings.hrc:65 +#: chart2/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Pomožna mreža osi Y" -#: chart2/inc/strings.hrc:66 +#: chart2/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Pomožna mreža osi Z" -#: chart2/inc/strings.hrc:67 +#: chart2/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND" msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: chart2/inc/strings.hrc:68 +#: chart2/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: chart2/inc/strings.hrc:69 +#: chart2/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_OBJECT_TITLES" msgid "Titles" msgstr "Naslovi" -#: chart2/inc/strings.hrc:70 +#: chart2/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN" msgid "Main Title" msgstr "Glavni naslov" -#: chart2/inc/strings.hrc:71 +#: chart2/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: chart2/inc/strings.hrc:72 +#: chart2/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS" msgid "X Axis Title" msgstr "Naslov osi X" -#: chart2/inc/strings.hrc:73 +#: chart2/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS" msgid "Y Axis Title" msgstr "Naslov osi Y" -#: chart2/inc/strings.hrc:74 +#: chart2/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS" msgid "Z Axis Title" msgstr "Naslov osi Z" -#: chart2/inc/strings.hrc:75 +#: chart2/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "Naslov drugotne osi X" -#: chart2/inc/strings.hrc:76 +#: chart2/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "Naslov drugotne osi Y" -#: chart2/inc/strings.hrc:77 +#: chart2/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_OBJECT_LABEL" msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: chart2/inc/strings.hrc:78 +#: chart2/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS" msgid "Data Labels" msgstr "Oznake podatkov" -#: chart2/inc/strings.hrc:79 +#: chart2/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT" msgid "Data Point" msgstr "Podatkovna točka" -#: chart2/inc/strings.hrc:80 +#: chart2/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS" msgid "Data Points" msgstr "Podatkovne točke" -#: chart2/inc/strings.hrc:81 +#: chart2/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL" msgid "Legend Key" msgstr "Ključ legende" -#: chart2/inc/strings.hrc:82 +#: chart2/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" msgid "Data Series" msgstr "Niz podatkov" -#: chart2/inc/strings.hrc:83 +#: chart2/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" msgid "Data Series" msgstr "Nizi podatkov" -#: chart2/inc/strings.hrc:84 +#: chart2/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE" msgid "Trend Line" msgstr "Trendna črta" -#: chart2/inc/strings.hrc:85 +#: chart2/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_OBJECT_CURVES" msgid "Trend Lines" msgstr "Trendne črte" -#: chart2/inc/strings.hrc:86 +#: chart2/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "Trendna črta %FORMULA z natančnostjo R² = %RSQUARED" -#: chart2/inc/strings.hrc:87 +#: chart2/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS" msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" msgstr "Trendna črta drsečega povprečja z obdobjem = %PERIOD" -#: chart2/inc/strings.hrc:88 +#: chart2/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE" msgid "Mean Value Line" msgstr "Črta srednje vrednosti" -#: chart2/inc/strings.hrc:89 +#: chart2/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION" msgid "Equation" msgstr "Enačba" -#: chart2/inc/strings.hrc:90 +#: chart2/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X" msgid "X Error Bars" msgstr "Stolpci napake X" -#: chart2/inc/strings.hrc:91 +#: chart2/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y" msgid "Y Error Bars" msgstr "Stolpci napake Y" -#: chart2/inc/strings.hrc:92 +#: chart2/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z" msgid "Z Error Bars" msgstr "Stolpci napake Z" -#: chart2/inc/strings.hrc:93 +#: chart2/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS" msgid "Stock Loss" msgstr "Borzna izguba" -#: chart2/inc/strings.hrc:94 +#: chart2/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN" msgid "Stock Gain" msgstr "Borzni dobiček" -#: chart2/inc/strings.hrc:95 +#: chart2/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_OBJECT_PAGE" msgid "Chart Area" msgstr "Področje grafikona" -#: chart2/inc/strings.hrc:96 +#: chart2/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM" msgid "Chart" msgstr "Grafikon" -#: chart2/inc/strings.hrc:97 +#: chart2/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL" msgid "Chart Wall" msgstr "Stena grafikona" -#: chart2/inc/strings.hrc:98 +#: chart2/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR" msgid "Chart Floor" msgstr "Tla grafikona" -#: chart2/inc/strings.hrc:99 +#: chart2/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE" msgid "Drawing Object" msgstr "Risani predmet" -#: chart2/inc/strings.hrc:100 +#: chart2/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "Niz podatkov »%SERIESNAME«" -#: chart2/inc/strings.hrc:101 +#: chart2/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "Podatkovna točka %POINTNUMBER" -#: chart2/inc/strings.hrc:102 +#: chart2/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "Vrednosti: %POINTVALUES" -#: chart2/inc/strings.hrc:103 +#: chart2/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "Podatkovna točka %POINTNUMBER, niz podatkov %SERIESNUMBER, vrednosti: %POINTVALUES" -#: chart2/inc/strings.hrc:104 +#: chart2/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "Podatkovna točka %POINTNUMBER v izbranem nizu podatkov %SERIESNUMBER, vrednosti: %POINTVALUES" -#: chart2/inc/strings.hrc:105 +#: chart2/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "Izbran %OBJECTNAME" -#: chart2/inc/strings.hrc:106 +#: chart2/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "Tortni grafikon, razkosan na %PERCENTVALUE odstotkov" -#: chart2/inc/strings.hrc:107 +#: chart2/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "%OBJECTNAME za niz podatkov »%SERIESNAME«" -#: chart2/inc/strings.hrc:108 +#: chart2/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "%OBJECTNAME za vse nize podatkov" -#: chart2/inc/strings.hrc:109 +#: chart2/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE" msgid "Edit chart type" msgstr "Uredi vrsto grafikona" -#: chart2/inc/strings.hrc:110 +#: chart2/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES" msgid "Edit data ranges" msgstr "Uredi obsege podatkov" -#: chart2/inc/strings.hrc:111 +#: chart2/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW" msgid "Edit 3D view" msgstr "Uredi pogled 3D" -#: chart2/inc/strings.hrc:112 +#: chart2/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA" msgid "Edit chart data" msgstr "Uredi podatke grafikona" -#: chart2/inc/strings.hrc:113 +#: chart2/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND" msgid "Legend on/off" msgstr "Legenda vključena/izključena" -#: chart2/inc/strings.hrc:114 +#: chart2/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ" msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" msgstr "Glavna/glavna in pomožna/izključena vodoravna mreža" -#: chart2/inc/strings.hrc:115 +#: chart2/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL" msgid "Vertical grid major/major&minor/off" msgstr "Glavna/glavna in pomožna/izključena navpična mreža" -#: chart2/inc/strings.hrc:116 +#: chart2/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT" msgid "Scale Text" msgstr "Spremeni merilo besedila" -#: chart2/inc/strings.hrc:117 +#: chart2/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART" msgid "Automatic Layout" msgstr "Samodejna postavitev" -#: chart2/inc/strings.hrc:118 +#: chart2/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "Te funkcije z izbranimi predmeti ni mogoče dokončati." -#: chart2/inc/strings.hrc:119 +#: chart2/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT" msgid "Edit text" msgstr "Uredi besedilo" -#: chart2/inc/strings.hrc:120 +#: chart2/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Stolpec %COLUMNNUMBER" -#: chart2/inc/strings.hrc:121 +#: chart2/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_ROW_LABEL" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Vrstica %ROWNUMBER" -#: chart2/inc/strings.hrc:122 +#: chart2/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: chart2/inc/strings.hrc:123 +#: chart2/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" msgid "X-Values" msgstr "Vrednosti X" -#: chart2/inc/strings.hrc:124 +#: chart2/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" msgid "Y-Values" msgstr "Vrednosti Y" -#: chart2/inc/strings.hrc:125 +#: chart2/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE" msgid "Bubble Sizes" msgstr "Velikosti mehurčkov" -#: chart2/inc/strings.hrc:126 +#: chart2/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR" msgid "X-Error-Bars" msgstr "Stolpci napake X" -#: chart2/inc/strings.hrc:127 +#: chart2/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "Pozitivni stolpci napake X" -#: chart2/inc/strings.hrc:128 +#: chart2/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "Negativni stolpci napake X" -#: chart2/inc/strings.hrc:129 +#: chart2/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Stolpci napake Y" -#: chart2/inc/strings.hrc:130 +#: chart2/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "Pozitivni stolpci napake Y" -#: chart2/inc/strings.hrc:131 +#: chart2/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "Negativni stolpci napake Y" -#: chart2/inc/strings.hrc:132 +#: chart2/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST" msgid "Open Values" msgstr "Otvoritveni tečaj" -#: chart2/inc/strings.hrc:133 +#: chart2/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST" msgid "Close Values" msgstr "Zaključni tečaj" -#: chart2/inc/strings.hrc:134 +#: chart2/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN" msgid "Low Values" msgstr "Najnižji tečaj" -#: chart2/inc/strings.hrc:135 +#: chart2/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX" msgid "High Values" msgstr "Najvišji tečaj" -#: chart2/inc/strings.hrc:136 +#: chart2/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: chart2/inc/strings.hrc:137 +#: chart2/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" msgid "Series" msgstr "Niz" -#: chart2/inc/strings.hrc:138 +#: chart2/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" msgid "Series%NUMBER" msgstr "Niz%NUMBER" -#: chart2/inc/strings.hrc:139 +#: chart2/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "Izberite obseg za %VALUETYPE %SERIESNAME" -#: chart2/inc/strings.hrc:140 +#: chart2/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES" msgid "Select Range for Categories" msgstr "Izberite obseg za kategorije" -#: chart2/inc/strings.hrc:141 +#: chart2/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS" msgid "Select Range for data labels" msgstr "Izberite obseg za oznake podatkov" -#: chart2/inc/strings.hrc:142 +#: chart2/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT" msgid "" "Your last input is incorrect. " @@ -688,272 +693,272 @@ msgstr "" "Vaš zadnji vnos ni pravilen. " "Ali želite prezreti to spremembo in zapreti pogovorno okno?" -#: chart2/inc/strings.hrc:143 +#: chart2/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" msgid "Left-to-right" msgstr "Od leve proti desni" -#: chart2/inc/strings.hrc:144 +#: chart2/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL" msgid "Right-to-left" msgstr "Od desne proti levi" -#: chart2/inc/strings.hrc:145 +#: chart2/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta" -#: chart2/inc/strings.hrc:146 +#: chart2/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" msgid "Fill Color" msgstr "Barva polnila" -#: chart2/inc/strings.hrc:147 +#: chart2/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" msgid "Border Color" msgstr "Barva obrobe" -#: chart2/inc/strings.hrc:148 +#: chart2/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_DATA_TABLE" msgid "Data Table" msgstr "Podatkovna tabela" -#: chart2/inc/strings.hrc:150 +#: chart2/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "Iz podatkovne tabele" -#: chart2/inc/strings.hrc:151 +#: chart2/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linearna" -#: chart2/inc/strings.hrc:152 +#: chart2/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritemska" -#: chart2/inc/strings.hrc:153 +#: chart2/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_REGRESSION_EXP" msgid "Exponential" msgstr "Eksponentna" -#: chart2/inc/strings.hrc:154 +#: chart2/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" msgid "Power" msgstr "Potenčna" -#: chart2/inc/strings.hrc:155 +#: chart2/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL" msgid "Polynomial" msgstr "Polinomska" -#: chart2/inc/strings.hrc:156 +#: chart2/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE" msgid "Moving average" msgstr "Drseče povprečje" -#: chart2/inc/strings.hrc:157 +#: chart2/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrednost" -#: chart2/inc/strings.hrc:159 +#: chart2/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" msgid "Column" msgstr "Navpični stolpčni" -#: chart2/inc/strings.hrc:160 +#: chart2/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_TYPE_BAR" msgid "Bar" msgstr "Vodoravni stolpčni" -#: chart2/inc/strings.hrc:161 +#: chart2/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_TYPE_HISTOGRAM" msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: chart2/inc/strings.hrc:162 +#: chart2/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_HISTOGRAM" msgid "Histogram Chart" msgstr "Grafikon histograma" -#: chart2/inc/strings.hrc:163 +#: chart2/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_TYPE_AREA" msgid "Area" msgstr "Ploščinski" -#: chart2/inc/strings.hrc:164 +#: chart2/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_TYPE_PIE" msgid "Pie" msgstr "Tortni" -#: chart2/inc/strings.hrc:165 +#: chart2/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_TYPE_PIE" msgid "Of-Pie" msgstr "Rezine" -#: chart2/inc/strings.hrc:166 +#: chart2/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "Razkosan tortni grafikon" -#: chart2/inc/strings.hrc:167 +#: chart2/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_BAR_OF_PIE" msgid "Bar-of-pie Chart" msgstr "Stolpčni grafikon rezine" -#: chart2/inc/strings.hrc:168 +#: chart2/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_PIE_OF_PIE" msgid "Pie-of-pie Chart" msgstr "Tortni grafikon rezine" -#: chart2/inc/strings.hrc:169 +#: chart2/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "Razkosani kolobarni grafikon" -#: chart2/inc/strings.hrc:170 +#: chart2/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_DONUT" msgid "Donut" msgstr "Kolobarni" -#: chart2/inc/strings.hrc:171 +#: chart2/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_TYPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Črtni" -#: chart2/inc/strings.hrc:172 +#: chart2/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_TYPE_XY" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (razpršeni)" -#: chart2/inc/strings.hrc:173 +#: chart2/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES" msgid "Points and Lines" msgstr "Točke in črte" -#: chart2/inc/strings.hrc:174 +#: chart2/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_POINTS_ONLY" msgid "Points Only" msgstr "Samo točke" -#: chart2/inc/strings.hrc:175 +#: chart2/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_LINES_ONLY" msgid "Lines Only" msgstr "Samo črte" -#: chart2/inc/strings.hrc:176 +#: chart2/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_LINES_3D" msgid "3D Lines" msgstr "3D-črte" -#: chart2/inc/strings.hrc:177 +#: chart2/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" msgid "Column and Line" msgstr "Navpični stolpčni in črtni" -#: chart2/inc/strings.hrc:178 +#: chart2/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_LINE_COLUMN" msgid "Columns and Lines" msgstr "Navpični stolpčni in črtni" -#: chart2/inc/strings.hrc:179 +#: chart2/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "Naložen stolpčni in črtni" -#: chart2/inc/strings.hrc:180 +#: chart2/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TYPE_NET" msgid "Net" msgstr "Mrežni" -#: chart2/inc/strings.hrc:181 +#: chart2/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TYPE_STOCK" msgid "Stock" msgstr "Borzni" -#: chart2/inc/strings.hrc:182 +#: chart2/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_STOCK_1" msgid "Stock Chart 1" msgstr "Borzni grafikon 1" -#: chart2/inc/strings.hrc:183 +#: chart2/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_STOCK_2" msgid "Stock Chart 2" msgstr "Borzni grafikon 2" -#: chart2/inc/strings.hrc:184 +#: chart2/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_STOCK_3" msgid "Stock Chart 3" msgstr "Borzni grafikon 3" -#: chart2/inc/strings.hrc:185 +#: chart2/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_STOCK_4" msgid "Stock Chart 4" msgstr "Borzni grafikon 4" -#: chart2/inc/strings.hrc:186 +#: chart2/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Navadno" -#: chart2/inc/strings.hrc:187 +#: chart2/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Naložen" -#: chart2/inc/strings.hrc:188 +#: chart2/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent Stacked" msgstr "Odstotkoven naložen" -#: chart2/inc/strings.hrc:189 +#: chart2/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_DEEP" msgid "Deep" msgstr "Globoko" -#: chart2/inc/strings.hrc:190 +#: chart2/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Zapolnjeno" -#: chart2/inc/strings.hrc:191 +#: chart2/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" msgid "Bubble" msgstr "Mehurčni" -#: chart2/inc/strings.hrc:192 +#: chart2/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_BUBBLE_1" msgid "Bubble Chart" msgstr "Mehurčni grafikon" -#: chart2/inc/strings.hrc:194 +#: chart2/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "Številke so obvezne. Preverite vnos." -#: chart2/inc/strings.hrc:195 +#: chart2/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "Glavni interval zahteva pozitivno številko. Preverite vnos." -#: chart2/inc/strings.hrc:196 +#: chart2/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "Logaritmično merilo zahteva pozitivne številke. Preverite vnos." -#: chart2/inc/strings.hrc:197 +#: chart2/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "Najmanjša vrednost mora biti manjša od največje vrednosti. Preverite vnos." -#: chart2/inc/strings.hrc:198 +#: chart2/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "Glavni interval mora biti večji od pomožnega intervala. Preverite vnos." -#: chart2/inc/strings.hrc:199 +#: chart2/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "Glavni in pomožni interval morata biti večja ali enaka ločljivosti. Preverite vnos." @@ -983,6 +988,16 @@ msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Položaj" +#: chart2/uiconfig/ui/chartcolorpalettepopup.ui:27 +msgctxt "chartcolorpalettepopup|colorfulwin" +msgid "Colorful" +msgstr "Barvito" + +#: chart2/uiconfig/ui/chartcolorpalettepopup.ui:75 +msgctxt "chartcolorpalettepopup|monochromaticwin" +msgid "Monochromatic" +msgstr "Monokromatsko" + #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8 msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog" msgid "Data Table" @@ -1943,6 +1958,16 @@ msgctxt "sidebaraxis|label2" msgid "_Text orientation:" msgstr "_Usmerjenost besedila:" +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:30 +msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" +msgid "Allow to select a color palette to apply to current chart data series." +msgstr "Dovolite izbor barvne palete, ki se bo uveljavila na trenutnem nizu podatkov grafikona." + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:42 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "Slog obrobe" + #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25 msgctxt "sidebarelements|l" msgid "Titles" @@ -2938,6 +2963,16 @@ msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "Mreže" +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:47 +msgctxt "tp_ChartColorPalette|colorfulwin" +msgid "Colorful" +msgstr "Barvito" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:97 +msgctxt "tp_ChartColorPalette|monochromaticwin" +msgid "Monochromatic" +msgstr "Monokromatsko" + #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Chart Type" diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po index 2ea9ec3956a..214ecba77d9 100644 --- a/source/sl/cui/messages.po +++ b/source/sl/cui/messages.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from cui/inc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 25.2 " +"Project-Id-Version: LibreOffice 25.8 " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 13:44+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 17:37+0200 " +"POT-Creation-Date: 2025-06-01 10:04+0200 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-03 23:23+0200 " "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]> " "Language-Team: sl.libreoffice.org " "Language: sl " @@ -200,48 +200,53 @@ msgid "Classification" msgstr "Stopnja zaupnosti" #: cui/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "RID_CUISTR_KEY_DOCUMENT_THEME_PATH" +msgid "Document Theme" +msgstr "Tema dokumenta" + +#: cui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "Samopopravki" -#: cui/inc/strings.hrc:33 +#: cui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" msgid "Writing aids" msgstr "Pripomočki za pisanje" #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:35 +#: cui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "Nov meni %n" #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:37 +#: cui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Nova orodna vrstica %n" -#: cui/inc/strings.hrc:38 +#: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" msgstr "Premakni meni" -#: cui/inc/strings.hrc:39 +#: cui/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" msgstr "Dodaj podmeni" -#: cui/inc/strings.hrc:40 +#: cui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" msgstr "Ime podmenija" -#: cui/inc/strings.hrc:41 +#: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati sliko?" -#: cui/inc/strings.hrc:42 +#: cui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list. " @@ -250,17 +255,17 @@ msgstr "" "Ikona %ICONNAME je že na seznamu slik. " "Ali želite zamenjati obstoječo ikono?" -#: cui/inc/strings.hrc:43 +#: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Potrditev zamenjave ikon" -#: cui/inc/strings.hrc:44 +#: cui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" msgid "Yes to All" msgstr "Da za vse" -#: cui/inc/strings.hrc:45 +#: cui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "V orodni vrstici ni več ukazov. Ali želite izbrisati orodno vrstico?" @@ -268,766 +273,766 @@ msgstr "V orodni vrstici ni več ukazov. Ali želite izbrisati orodno vrstico?" #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application #. or document. -#: cui/inc/strings.hrc:50 +#: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "Konfiguracija menija za %SAVE IN SELECTION% bo ponastavljena na privzete nastavitve. Ali želite nadaljevati?" -#: cui/inc/strings.hrc:51 +#: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "Nastavitev orodne vrstice za %SAVE IN SELECTION% bo ponastavljena na privzete nastavitve. Ali želite nadaljevati?" -#: cui/inc/strings.hrc:52 +#: cui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "To bo zbrisalo vse predhodne spremembe te orodne vrstice. Resnično želite ponastaviti orodno vrstico?" -#: cui/inc/strings.hrc:53 +#: cui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "To bo zbrisalo vse predhodne spremembe te orodne vrstice. Resnično želite ponastaviti orodno vrstico?" -#: cui/inc/strings.hrc:54 +#: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "~Novo ime" -#: cui/inc/strings.hrc:55 +#: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" msgstr "Preimenuj meni" -#: cui/inc/strings.hrc:56 +#: cui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Preimenuj orodno vrstico" -#: cui/inc/strings.hrc:57 +#: cui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS" msgid "All Commands" msgstr "Vsi ukazi" -#: cui/inc/strings.hrc:58 +#: cui/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED" msgid "Tabbed" msgstr "Zloženka v zavihkih" -#: cui/inc/strings.hrc:59 +#: cui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT" msgid "Tabbed Compact" msgstr "Strnjena zloženka v zavihkih" -#: cui/inc/strings.hrc:60 +#: cui/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR" msgid "Groupedbar" msgstr "Vrstica s skupinami" -#: cui/inc/strings.hrc:61 +#: cui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "Strnjena vrstica s skupinami" -#: cui/inc/strings.hrc:63 +#: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: cui/inc/strings.hrc:64 +#: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "Miška preko predmeta" -#: cui/inc/strings.hrc:65 +#: cui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Sproži hiperpovezavo" -#: cui/inc/strings.hrc:66 +#: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Miška zapusti predmet" -#: cui/inc/strings.hrc:67 +#: cui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Gumb" -#: cui/inc/strings.hrc:68 +#: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: cui/inc/strings.hrc:69 +#: cui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?" -#: cui/inc/strings.hrc:71 +#: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Izberi datoteko za plavajoči okvir" -#: cui/inc/strings.hrc:72 +#: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "Vsi ukazi" -#: cui/inc/strings.hrc:73 +#: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "Makri" -#: cui/inc/strings.hrc:74 +#: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Moji makri" -#: cui/inc/strings.hrc:75 +#: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "Application Macros" msgstr "Makri programa" -#: cui/inc/strings.hrc:76 +#: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "Za ta makro opis ni na voljo." -#: cui/inc/strings.hrc:77 +#: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "Zaženi" -#: cui/inc/strings.hrc:78 +#: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "Vstavi vrstice" #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:80 +#: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "Nad izborom" -#: cui/inc/strings.hrc:81 +#: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "Pod izborom" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:83 +#: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#: cui/inc/strings.hrc:84 +#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Vstavi stolpce" #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:86 +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "Pred izborom" -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "Za izborom" -#: cui/inc/strings.hrc:88 +#: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: cui/inc/strings.hrc:89 +#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Naloži prilagoditev tipkovnice" -#: cui/inc/strings.hrc:91 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Shrani prilagoditev tipkovnice" -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Prilagoditvena datoteka (*.cfg)" -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "V dokumentu ni ciljev." -#: cui/inc/strings.hrc:94 +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Dokumenta ni mogoče odpreti." -#: cui/inc/strings.hrc:95 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Vnesite besedilo tukaj]" -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Hangulski" -#: cui/inc/strings.hrc:97 +#: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#: cui/inc/strings.hrc:98 +#: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Slogi" -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" msgstr "Zloženi zavihki v stranski vrstici" -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Zaženi program" -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Zapri program" -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Nov dokument" -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Dokument je zaprt" -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Dokument bo zaprt" -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Odpri dokument" -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Shrani dokument" -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Shrani dokument kot" -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Dokument je bil shranjen" -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Dokument je bil shranjen kot" -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Aktiviraj dokument" -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Deaktiviraj dokument" -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Natisni dokument" -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Stanje »Spremenjeno« je bilo spremenjeno" -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Tiskanje tipskega pisma pričeto" -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Tiskanje tipskega pisma končano" -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Spajanje polj obrazcev pričeto" -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Spajanje polj obrazcev končano" -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Spreminjanje števila strani" -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Podkomponenta naložena" -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Podkomponenta zaprta" -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Izpolni parametre" -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Izvrši dejanje" -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Po posodobitvi" -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Pred posodobitvijo" -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Pred zapisovanjem" -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Po zapisovanju" -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Potrditev brisanja" -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Nastala je napaka" -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Med prilagajanjem" -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Ob pridobljeni pozornosti" -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Ob izgubljeni pozornosti" -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Stanje elementa spremenjeno" -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Tipka pritisnjena" -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Tipka sproščena" -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Ob nalaganju" -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Pred ponovnim nalaganjem" -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Ob ponovnem nalaganju" -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Premik miške ob pritisnjeni tipki" -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Kazalec miške znotraj" -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Kazalec miške zunaj" -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Miška premaknjena" -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Gumb miške pritisnjen" -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Gumb miške sproščen" -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Pred spremembo zapisa" -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Po spremembi zapisa" -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Po ponastavitvi" -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Pred ponastavljanjem" -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Odobri dejanje" -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Pred pošiljanjem" -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Besedilo spremenjeno" -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Pred zapiranjem" -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Ob zapiranju" -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Spremenjeno" -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Dokument ustvarjen" -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Nalaganje dokumenta končano" -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Shranjevanje dokumenta ni uspelo" -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Shranjevanje »Shrani kot« ni uspelo" -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Hranjenje ali izvažanje kopije dokumenta" -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Ustvarjena je bila kopija dokumenta" -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Ustvarjanje kopije dokumenta ni uspelo" -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Pogled ustvarjen" -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Pogled bo zaprt" -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Pogled zaprt" -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Naslov dokumenta spremenjen" -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Izbor spremenjen" -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Dvoklik" -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Klik z desno tipko miške" -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculate" msgstr "Formule izračunane" -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Vsebina spremenjena" -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "kjerkoli v polju" -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "na začetku polja" -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "na koncu polja" -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "celo polje" -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Z vrha" -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Z dna" -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Ni zapisov, ki bi se ujemali z vašimi podatki." -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Prišlo je do neznane napake. Iskanja ni mogoče dokončati." -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Prekoračitev, iskanje se nadaljuje na začetku" -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Prekoračitev, iskanje se nadaljuje na koncu" -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "štetje zapisov" -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<Ni datotek>" -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Predmet;Predmeti" -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(samo za branje)" -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<Vse datoteke>" -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Ta ID že obstaja ..." -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Pot %1 že obstaja." -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Izberi arhive" -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Arhivi" -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Datoteka %1 že obstaja." -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Dodaj sliko" -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Potrditveno geslo se ne ujema z geslom. Znova nastavite geslo, tako da v obe polji vnesete isto geslo." -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Potrditveni gesli se ne ujemata z izvornimi gesli. Znova nastavite gesli." -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Vnesite geslo za odpiranje oziroma spreminjanje ali pa potrdite možnost samo za branje." -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Nastavite geslo, tako da v obe polji vnesete isto geslo." -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "Dosežena mejna dolžina gesla (%1)" -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Ročno" -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Ni na voljo" -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrano povezavo?" -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrano povezavo?" -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Čakanje" -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "Shrani posnetek zaslona kot ..." #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:212 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Niz podatkov $(ROW)" -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Da" -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Ne" -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file " @@ -1038,7 +1043,7 @@ msgstr "" "$file$ " "ne obstaja." -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file " @@ -1049,7 +1054,7 @@ msgstr "" "$file$ " "v krajevnem datotečnem sistemu ne obstaja." -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database. " @@ -1058,137 +1063,137 @@ msgstr "" "Ime »$file$« že uporablja druga zbirka podatkov. " "Izberite drugo ime." -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Ali želite izbrisati vnos?" -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Ali želite zbrisati sledeči predmet?" -#: cui/inc/strings.hrc:223 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potrditev brisanja" -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Izbrani predmet ni mogoče izbrisati." -#: cui/inc/strings.hrc:225 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Napaka pri brisanju predmeta" -#: cui/inc/strings.hrc:226 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Predmeta ni bilo možno ustvariti." -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Predmet z enakim imenom že obstaja." -#: cui/inc/strings.hrc:228 +#: cui/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Napaka pri ustvarjanju predmeta" -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Predmeta ni mogoče preimenovati." -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Napaka pri preimenovanju predmeta" -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Napaka %PRODUCTNAME" -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Skriptni jezik %LANGUAGENAME ni podprt." -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Pri zaganjanju skripta %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME je prišlo do napake." -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do izjeme." -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do napake v vrstici: %LINENUMBER." -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do izjeme v vrstici: %LINENUMBER." -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do napake skriptnega okolja." -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Sporočilo:" -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType v %PRODUCTNAME Math ali obratno" -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord v %PRODUCTNAME Writer ali obratno" -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel v %PRODUCTNAME Calc ali obratno" -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint v %PRODUCTNAME Impress ali obratno" -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt v like %PRODUCTNAME ali obratno" -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "Visio v %PRODUCTNAME Draw ali obratno" -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "PDF v %PRODUCTNAME Draw ali obratno" -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists. " @@ -1197,7 +1202,7 @@ msgstr "" "Navedeno ime že obstaja. " "Vnesite novo ime." -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid. " @@ -1218,122 +1223,122 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:265 +#: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "Slovni~čno kot" -#: cui/inc/strings.hrc:266 +#: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "~Zamenjaj" -#: cui/inc/strings.hrc:267 +#: cui/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Ali želite spremeniti »%1« kot jezik slovarja?" -#: cui/inc/strings.hrc:269 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati barvno shemo?" -#: cui/inc/strings.hrc:270 +#: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Brisanje barvne sheme" -#: cui/inc/strings.hrc:271 +#: cui/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Shrani shemo" -#: cui/inc/strings.hrc:272 +#: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Ime barvne sheme" -#: cui/inc/strings.hrc:274 +#: cui/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Črkovanje" -#: cui/inc/strings.hrc:275 +#: cui/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Deljenje besed" -#: cui/inc/strings.hrc:276 +#: cui/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Slovar sopomenk" -#: cui/inc/strings.hrc:277 +#: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Slovnica" -#: cui/inc/strings.hrc:278 +#: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Preveri besede z velikimi črkami" -#: cui/inc/strings.hrc:279 +#: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Preveri besede s številkami" -#: cui/inc/strings.hrc:280 +#: cui/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Preveri posebna področja" -#: cui/inc/strings.hrc:281 +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" msgstr "Sprejmi možne podredne zloženke" -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" msgstr "Sprejmi možne priredne zloženke" -#: cui/inc/strings.hrc:283 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Preverjaj črkovanje med tipkanjem" -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Preverjaj slovnico med tipkanjem" -#: cui/inc/strings.hrc:285 +#: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Najmanjše število znakov pri deljenju besed: " -#: cui/inc/strings.hrc:286 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Znakov pred prelomom vrstice: " -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Znakov po prelomu vrstice: " -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Deli besede brez poizvedbe" -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Deli besede v posebnih področjih" -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment. " @@ -1342,7 +1347,7 @@ msgstr "" "Izbrana mapa ne vsebuje izvajalnega okolja Java. " "Izberite drugo mapo." -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version. " @@ -1351,12 +1356,12 @@ msgstr "" "Izvajalno okolje Java, ki ste ga izbrali, ni ustrezne različice. " "Izberite drugo mapo." -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Uredi parameter" -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value! " @@ -1367,32 +1372,32 @@ msgstr "" " " "Najvišja vrednost za številko vrat je 65535." -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Vnesite ime preliva:" -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Vnesite ime bitne slike:" -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Vnesite ime zunanje bitne slike:" -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Vnesite ime vzorca:" -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Vnesite ime za slog črte:" -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. " @@ -1401,584 +1406,1423 @@ msgstr "" "Slog črte je bil spremenjen brez shranjevanja. " "Spremenite izbrani slog črte ali dodajte novega." -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Vnesite ime šrafiranja:" -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Spremeni" -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Vnesite ime nove barve:" -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" msgstr "Vnesite ime novega sloga puščic:" -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Brez: %1" -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Družina:" -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Pisava:" -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Slog:" -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Tipografija:" -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Uporabi tabelo zamenjav" -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Popravi DVe VEliki ZAčetnici" -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Vsako poved začni z veliko začetnico" -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "Samodejno *krepko*, /ležeče/, -prečrtano- in _podčrtano_" -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Prezri dvojne razmike" -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "Prepoznavanje URL-jev" -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" msgstr "Prepoznavanje citatov DOI" -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Zamenjaj vezaje" -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Popravi slučajno uporabo tipke cAPS LOCK (vELIKE ZAČETNICE)" -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "V francoskem besedilu pred določena ločila vstavi nedeljivi presledek" -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Oblikuj pripone vrstilnih števnikov (1st -> 1^st)" -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "Prečrkuj v staro madžarsko pisavo, če besedilo poteka od desne proti levi" -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes" msgstr "Zamenjaj pare znakov neenakosti (<< ali >>) z usredinjenimi narekovaji" -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Odstrani prazne odstavke" -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Zamenjaj sloge po meri" -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Zamenjaj vrstične oznake z: %1" #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Združi enovrstične odstavke, če je dolžina večja od %1" -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Označeni in oštevilčeni seznami. Simbol za oznako: %1" -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" msgstr "Označeni in oštevilčeni seznami takoj po pritisku preslednice" -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Uporabi robove" -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Ustvari tabelo" -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Uporabi sloge" -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Izbriši presledke in tabulatorje na začetku in koncu odstavka" -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Izbriši presledke in tabulatorje na začetku in koncu vrstice" -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Konektor" -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Kotirna črta" -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Začetni narekovaj" -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Končni narekovaj" -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Brez senčenja" -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Vrži senco spodaj desno" -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Vrži senco zgoraj desno" -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Vrži senco spodaj levo" -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Vrži senco zgoraj levo" -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Podpisani: %1" -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Registrirane zbirke podatkov" -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "Naslova URL <%1> ni mogoče pretvoriti v pot datotečnega sistema." -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000 – 2024 avtorji prispevkov LibreOffice." +msgid "Copyright © 2000–2025 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright © 2000 – 2025 avtorji prispevkov LibreOffice." -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Ta izdelek je dal na voljo %OOOVENDOR." -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice je nastal iz pisarniškega paketa OpenOffice.org." -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME izhaja iz pisarniškega paketa LibreOffice, ki je bil zasnovan na pisarniškem paketu OpenOffice.org." -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "jezik vmesnika: $LOCALE" -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Uredi poti: %1" -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Ukaz" -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Namig" -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" msgstr "Poskusno" -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "URL ali besedilo je predolgo za trenutno raven poprave napak. Skrajšajte besedilo ali znižajte raven poprave napak." -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Izbrišete lahko le uporabniško določene barve." -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Izberite barvo, ki jo želite izbrisati." -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "Nameščeno" -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "Nameščanje" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "Iskanje ..." -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje ..." -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "Razširitve" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" msgstr "Razširitve: slovarji" -#: cui/inc/strings.hrc:381 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" -msgid "Extensions: Gallery" -msgstr "Razširitve: galerije" +#: cui/inc/strings.hrc:382 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" +msgid "Extensions: Gallery" +msgstr "Razširitve: galerije" + +#: cui/inc/strings.hrc:383 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" +msgid "Extensions: Icons" +msgstr "Razširitve: ikone" + +#: cui/inc/strings.hrc:384 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" +msgid "Extensions: Color Palette" +msgstr "Razširitve: barvne palete" + +#: cui/inc/strings.hrc:385 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_THEMES" +msgid "Extensions: Color Themes" +msgstr "Razširitve: barvne teme" + +#: cui/inc/strings.hrc:386 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" +msgid "Extensions: Templates" +msgstr "Razširitve: predloge" + +#: cui/inc/strings.hrc:388 +msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLY" +msgid "Apply to %MODULE" +msgstr "Uporabi v programu %MODULE" + +#: cui/inc/strings.hrc:389 +msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" +msgid "Apply to All" +msgstr "Uporabi za vse" + +#: cui/inc/strings.hrc:391 +msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" +msgid "Inserting OLE object..." +msgstr "Vstavljanje predmeta OLE ..." + +#: cui/inc/strings.hrc:393 +msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" +msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" +msgstr "(Kliknite poljuben preizkus, da si ogledate rezultat – bitno sliko)" + +#: cui/inc/strings.hrc:394 +msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" +msgid "Creation of ZIP file failed." +msgstr "Ustvarjanje datoteke ZIP ni uspelo." + +#: cui/inc/strings.hrc:395 +msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" +msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" +msgstr "Rezultati so uspešno shranjeni v datoteko »GraphicTestResults.zip«!" + +#: cui/inc/strings.hrc:396 +msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" +msgid "This property is locked for editing." +msgstr "Ta lastnost je zaklenjena za urejanje." + +#: cui/inc/strings.hrc:398 +msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" +msgid "Leave this field empty to use the free version" +msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati brezplačno različico" + +#: cui/inc/strings.hrc:399 +msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" +msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" +msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati protokol LanguageTool" + +#: cui/inc/strings.hrc:401 +msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" +msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." +msgstr "Določa, ali naj bo varnostna kopija shranjena v isti mapi kot izvirni dokument. Če ta možnost ni potrjena, se varnostna kopija shrani v mapo, določeno pod Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME – Poti – Varnostne kopije." + +#. Translatable names of color schemes +#: cui/inc/strings.hrc:404 +msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejna" + +#: cui/inc/strings.hrc:405 +msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "Svetla" + +#: cui/inc/strings.hrc:406 +msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_DARK" +msgid "Dark" +msgstr "Temna" + +#. Translatable Bitmap Names +#: cui/inc/strings.hrc:409 +msgctxt "BMP_FUZZY_LIGHTGREY" +msgid "Fuzzy Lightgrey" +msgstr "Zabrisana svetlosiva" + +#: cui/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "BMP_ICE_LIGHT" +msgid "Ice Light" +msgstr "Ledena svetloba" + +#: cui/inc/strings.hrc:411 +msgctxt "BMP_PAINTED_WHITE" +msgid "Painted White" +msgstr "Naslikana bela" + +#: cui/inc/strings.hrc:412 +msgctxt "BMP_TEXTURE_PAPER" +msgid "Texture Paper" +msgstr "Teksturiran papir" + +#: cui/inc/strings.hrc:413 +msgctxt "BMP_CRUMPLED_PAPER" +msgid "Crumpled Paper" +msgstr "Zmečkan papir" + +#: cui/inc/strings.hrc:414 +msgctxt "BMP_MARBLE" +msgid "Marble" +msgstr "Marmor" + +#: cui/inc/strings.hrc:415 +msgctxt "BMP_CONCRETE" +msgid "Concrete" +msgstr "Beton" + +#: cui/inc/strings.hrc:416 +msgctxt "BMP_FUZZY_GREY" +msgid "Fuzzy Grey" +msgstr "Zabrisana siva" + +#: cui/inc/strings.hrc:417 +msgctxt "BMP_FUZZY_DARKGREY" +msgid "Fuzzy Darkgrey" +msgstr "Zabrisana temnosiva" + +#: cui/inc/strings.hrc:418 +msgctxt "BMP_STONE" +msgid "Stone" +msgstr "Kamen" + +#: cui/inc/strings.hrc:419 +msgctxt "BMP_WHITE_DIFFUSION" +msgid "White Diffusion" +msgstr "Bela razpršena svetloba" + +#: cui/inc/strings.hrc:420 +msgctxt "BMP_SAND_LIGHT" +msgid "Sand Light" +msgstr "Peščena svetloba" + +#: cui/inc/strings.hrc:421 +msgctxt "BMP_SAND" +msgid "Sand" +msgstr "Pesek" + +#: cui/inc/strings.hrc:422 +msgctxt "BMP_SURFACE" +msgid "Surface" +msgstr "Površje" + +#: cui/inc/strings.hrc:423 +msgctxt "BMP_STUDIO" +msgid "Studio" +msgstr "Studio" + +#: cui/inc/strings.hrc:424 +msgctxt "BMP_INVOICE_PAPER" +msgid "Invoice Paper" +msgstr "Papir za račun" + +#: cui/inc/strings.hrc:425 +msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER" +msgid "Parchment Paper" +msgstr "Pergamentni papir" + +#: cui/inc/strings.hrc:426 +msgctxt "BMP_CARDBOARD" +msgid "Cardboard" +msgstr "Lepenka" + +#: cui/inc/strings.hrc:427 +msgctxt "BMP_FENCE" +msgid "Fence" +msgstr "Ograja" + +#: cui/inc/strings.hrc:428 +msgctxt "BMP_WOODEN_FENCE" +msgid "Wooden Fence" +msgstr "Lesena ograja" + +#: cui/inc/strings.hrc:429 +msgctxt "BMP_WOOD" +msgid "Wood" +msgstr "Les" + +#: cui/inc/strings.hrc:430 +msgctxt "BMP_WOODEN_BOARD" +msgid "Wooden Board" +msgstr "Lesena deska" + +#: cui/inc/strings.hrc:431 +msgctxt "BMP_PAINTED_WOOD" +msgid "Painted Wood" +msgstr "Pobarvan les" + +#: cui/inc/strings.hrc:432 +msgctxt "BMP_STONES" +msgid "Stones" +msgstr "Kamenje" + +#: cui/inc/strings.hrc:433 +msgctxt "BMP_PEBBLE_LIGHT" +msgid "Pebble Light" +msgstr "Prodniki, svetli" + +#: cui/inc/strings.hrc:434 +msgctxt "BMP_STONE_WALL" +msgid "Stone Wall" +msgstr "Kamniti zid" + +#: cui/inc/strings.hrc:435 +msgctxt "BMP_STONE_GRAY" +msgid "Stone Gray" +msgstr "Kamnita siva" -#: cui/inc/strings.hrc:382 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" -msgid "Extensions: Icons" -msgstr "Razširitve: ikone" +#: cui/inc/strings.hrc:436 +msgctxt "BMP_ROCK_WALL" +msgid "Rock Wall" +msgstr "Skalna stena" -#: cui/inc/strings.hrc:383 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" -msgid "Extensions: Color Palette" -msgstr "Razširitve: barvne palete" +#: cui/inc/strings.hrc:437 +msgctxt "BMP_SURFACE_BLACK" +msgid "Surface Black" +msgstr "Površje, črno" + +#: cui/inc/strings.hrc:438 +msgctxt "BMP_BRICK_WALL" +msgid "Brick Wall" +msgstr "Opečnata stena" + +#: cui/inc/strings.hrc:439 +msgctxt "BMP_TILES" +msgid "Tiles" +msgstr "Tlakovci" + +#: cui/inc/strings.hrc:440 +msgctxt "BMP_GRAPH_PAPER" +msgid "Graph Paper" +msgstr "Karirasti papir" + +#: cui/inc/strings.hrc:441 +msgctxt "BMP_CLOUD" +msgid "Cloud" +msgstr "Oblak" + +#: cui/inc/strings.hrc:442 +msgctxt "BMP_POOL" +msgid "Pool" +msgstr "Bazen" + +#: cui/inc/strings.hrc:443 +msgctxt "BMP_SKY" +msgid "Sky" +msgstr "Nebo" + +#: cui/inc/strings.hrc:444 +msgctxt "BMP_CIRCUIT_BOARD" +msgid "Circuit Board" +msgstr "Tiskano vezje" + +#: cui/inc/strings.hrc:445 +msgctxt "BMP_COFFEE" +msgid "Coffee" +msgstr "kava" + +#: cui/inc/strings.hrc:446 +msgctxt "BMP_COLOR_STRIPES" +msgid "Color Stripes" +msgstr "Barvne proge" + +#: cui/inc/strings.hrc:447 +msgctxt "BMP_FLORAL" +msgid "Floral" +msgstr "Cvetlični" + +#: cui/inc/strings.hrc:448 +msgctxt "BMP_LEAF" +msgid "Leaf" +msgstr "List" + +#: cui/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "BMP_MAPLE_LEAVES" +msgid "Maple Leaves" +msgstr "Javorjevo listje" + +#: cui/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "BMP_SPACE" +msgid "Space" +msgstr "Vesolje" + +#: cui/inc/strings.hrc:451 +msgctxt "BMP_GIRAFFE" +msgid "Giraffe" +msgstr "Žirafa" + +#: cui/inc/strings.hrc:452 +msgctxt "BMP_TIGER" +msgid "Tiger" +msgstr "Tiger" + +#: cui/inc/strings.hrc:453 +msgctxt "BMP_ZEBRA" +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +#. Translated bitmap draw types +#: cui/inc/strings.hrc:456 +msgctxt "BMP_DRAWTYPE_TILED" +msgid "Tiled" +msgstr "Razpostavljeno" -#: cui/inc/strings.hrc:384 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_THEMES" -msgid "Extensions: Color Themes" -msgstr "Razširitve: barvne teme" +#: cui/inc/strings.hrc:457 +msgctxt "BMP_DRAWTYPE_STRETCHED" +msgid "Stretched" +msgstr "Raztegnjeno" -#: cui/inc/strings.hrc:385 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" -msgid "Extensions: Templates" -msgstr "Razširitve: predloge" +#. Translated Registry Entries +#: cui/inc/strings.hrc:460 +msgctxt "REG_DOCCOLOR" +msgid "Document background" +msgstr "Ozadje dokumenta" -#: cui/inc/strings.hrc:387 -msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" -msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "Uporabi v programu %MODULE" +#: cui/inc/strings.hrc:461 +msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES" +msgid "Document boundaries" +msgstr "Meje besedila" -#: cui/inc/strings.hrc:389 -msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" -msgid "Inserting OLE object..." -msgstr "Vstavljanje predmeta OLE ..." +#: cui/inc/strings.hrc:462 +msgctxt "REG_APPBACKGROUND" +msgid "Application background" +msgstr "Program: ozadje" -#: cui/inc/strings.hrc:391 -msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" -msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" -msgstr "(Kliknite poljuben preizkus, da si ogledate rezultat – bitno sliko)" +#: cui/inc/strings.hrc:463 +msgctxt "REG_TABLEBOUNDARIES" +msgid "Table boundaries" +msgstr "Meje tabele" -#: cui/inc/strings.hrc:392 -msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" -msgid "Creation of ZIP file failed." -msgstr "Ustvarjanje datoteke ZIP ni uspelo." +#: cui/inc/strings.hrc:464 +msgctxt "REG_FONTCOLOR" +msgid "Font color" +msgstr "Barva pisave" -#: cui/inc/strings.hrc:393 -msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" -msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" -msgstr "Rezultati so uspešno shranjeni v datoteko »GraphicTestResults.zip«!" +#: cui/inc/strings.hrc:465 +msgctxt "REG_LINKS" +msgid "Unvisited links" +msgstr "Neobiskane povezave" -#: cui/inc/strings.hrc:394 -msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" -msgid "This property is locked for editing." -msgstr "Ta lastnost je zaklenjena za urejanje." +#: cui/inc/strings.hrc:466 +msgctxt "REG_LINKSVISITED" +msgid "Visited links" +msgstr "Obiskane povezave" -#: cui/inc/strings.hrc:396 -msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" -msgid "Leave this field empty to use the free version" -msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati brezplačno različico" +#: cui/inc/strings.hrc:467 +msgctxt "REG_SPELL" +msgid "Spelling mistakes" +msgstr "Napake pri črkovanju" -#: cui/inc/strings.hrc:397 -msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" -msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" -msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati protokol LanguageTool" +#: cui/inc/strings.hrc:468 +msgctxt "REG_GRAMMAR" +msgid "Grammar" +msgstr "Slovnica" -#: cui/inc/strings.hrc:399 -msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" -msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." -msgstr "Določa, ali naj bo varnostna kopija shranjena v isti mapi kot izvirni dokument. Če ta možnost ni potrjena, se varnostna kopija shrani v mapo, določeno pod Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME – Poti – Varnostne kopije." +#: cui/inc/strings.hrc:469 +msgctxt "REG_SMARTTAGS" +msgid "Smart tags" +msgstr "Pametne značke" -#. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:402 -msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" -msgid "Automatic" -msgstr "samodejna" +#: cui/inc/strings.hrc:470 +msgctxt "REG_SHADOW" +msgid "Shadows" +msgstr "Sence" + +#: cui/inc/strings.hrc:471 +msgctxt "REG_WRITERTEXTGRID" +msgid "Writer Text grid" +msgstr "Writer: mreža besedila" + +#: cui/inc/strings.hrc:472 +msgctxt "REG_WRITERFIELDSHADINGS" +msgid "Writer Field shadings" +msgstr "Writer: senčenje polj" + +#: cui/inc/strings.hrc:473 +msgctxt "REG_WRITERIDXSHADINGS" +msgid "Writer Index and table shadings" +msgstr "Writer: senčenje kazal in tabel" + +#: cui/inc/strings.hrc:474 +msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR" +msgid "Writer Direct cursor" +msgstr "Writer: neposredna kazalka" + +#: cui/inc/strings.hrc:475 +msgctxt "REG_WRITERSCRIPTINDICATOR" +msgid "Writer Script indicator" +msgstr "Writer: indikator skripta" + +#: cui/inc/strings.hrc:476 +msgctxt "REG_WRITERSECTIONBOUNDARIES" +msgid "Writer Section boundaries" +msgstr "Writer: meje odseka" + +#: cui/inc/strings.hrc:477 +msgctxt "REG_WRITERHEADERFOOTERMARK" +msgid "Writer Header and footer delimiter" +msgstr "Writer: ločilo glave in noge" + +#: cui/inc/strings.hrc:478 +msgctxt "REG_WRITERPAGEBREAKS" +msgid "Writer Page and column breaks" +msgstr "Writer: prelomi strani in stolpcev" + +#: cui/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "REG_WRITERNONPRINTCHARS" +msgid "Writer Non-printable characters" +msgstr "Writer: nenatisljivi znaki" + +#: cui/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "REG_HTMLSGML" +msgid "HTML SGML syntax highlighting" +msgstr "HTML: poudarjanje skladnje SGML" + +#: cui/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "REG_HTMLCOMMENT" +msgid "HTML Comment highlighting" +msgstr "HTML: poudarjanje komentarjev" + +#: cui/inc/strings.hrc:482 +msgctxt "REG_HTMLKEYWORD" +msgid "HTML Keyword highlighting" +msgstr "HTML: poudarjanje ključnih besed" + +#: cui/inc/strings.hrc:483 +msgctxt "REG_HTMLUNKNOWN" +msgid "HTML Text Highlighting" +msgstr "HTML: poudarjanje besedila" + +#: cui/inc/strings.hrc:484 +msgctxt "REG_CALCGRID" +msgid "Calc Grid" +msgstr "Calc: mreža" + +#: cui/inc/strings.hrc:485 +msgctxt "REG_CALCCELLFOCUS" +msgid "Calc Cell focus" +msgstr "Calc: celica s pozornostjo" + +#: cui/inc/strings.hrc:486 +msgctxt "REG_CALCPAGEBREAK" +msgid "Calc Page break" +msgstr "Calc: prelom strani" + +#: cui/inc/strings.hrc:487 +msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKMANUAL" +msgid "Calc Manual page breaks" +msgstr "Calc: ročni prelomi strani" + +#: cui/inc/strings.hrc:488 +msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKAUTOMATIC" +msgid "Calc Automatic page breaks" +msgstr "Calc: samodejni prelomi strani" + +#: cui/inc/strings.hrc:489 +msgctxt "REG_CALCHIDDENCOLROW" +msgid "Calc Hidden column/row" +msgstr "Calc: skriti stolpci/vrstice" + +#: cui/inc/strings.hrc:490 +msgctxt "REG_CALCTEXTOVERFLOW" +msgid "Calc Text overflow indicator" +msgstr "Calc: barva prekoračitve besedila" + +#: cui/inc/strings.hrc:491 +msgctxt "REG_CALCCOMMENTS" +msgid "Calc Comments" +msgstr "Calc: komentarji" + +#: cui/inc/strings.hrc:492 +msgctxt "REG_CALCDETECTIVE" +msgid "Calc Detective" +msgstr "Calc: detektiv" + +#: cui/inc/strings.hrc:493 +msgctxt "REG_CALCDETECTIVEERROR" +msgid "Calc Detective error" +msgstr "Calc: napaka v detektivu" + +#: cui/inc/strings.hrc:494 +msgctxt "REG_CALCREFERENCE" +msgid "Calc References" +msgstr "Calc: sklici" + +#: cui/inc/strings.hrc:495 +msgctxt "REG_CALCNOTESBACKGROUND" +msgid "Calc Notes background" +msgstr "Calc: ozadje opomb" + +#: cui/inc/strings.hrc:496 +msgctxt "REG_CALCVALUE" +msgid "Calc Values" +msgstr "Calc: vrednosti" + +#: cui/inc/strings.hrc:497 +msgctxt "REG_CALCFORMULA" +msgid "Calc Formulas" +msgstr "Calc: formule" + +#: cui/inc/strings.hrc:498 +msgctxt "REG_CALCTEXT" +msgid "Calc Text" +msgstr "Calc: besedilo" + +#: cui/inc/strings.hrc:499 +msgctxt "REG_CALCPROTECTEDBACKGROUND" +msgid "Calc Protected cells background" +msgstr "Calc: ozadje zaščitenih celic" + +#: cui/inc/strings.hrc:500 +msgctxt "REG_DRAWGRID" +msgid "Draw Grid" +msgstr "Draw: mreža" + +#: cui/inc/strings.hrc:501 +msgctxt "REG_AUTHOR1" +msgid "Author1" +msgstr "Avtor1" + +#: cui/inc/strings.hrc:502 +msgctxt "REG_AUTHOR2" +msgid "Author2" +msgstr "Avtor2" + +#: cui/inc/strings.hrc:503 +msgctxt "REG_AUTHOR3" +msgid "Author3" +msgstr "Avtor3" + +#: cui/inc/strings.hrc:504 +msgctxt "REG_AUTHOR4" +msgid "Author4" +msgstr "Avtor4" + +#: cui/inc/strings.hrc:505 +msgctxt "REG_AUTHOR5" +msgid "Author5" +msgstr "Avtor5" + +#: cui/inc/strings.hrc:506 +msgctxt "REG_AUTHOR6" +msgid "Author6" +msgstr "Avtor6" + +#: cui/inc/strings.hrc:507 +msgctxt "REG_AUTHOR7" +msgid "Author7" +msgstr "Avtor7" + +#: cui/inc/strings.hrc:508 +msgctxt "REG_AUTHOR8" +msgid "Author8" +msgstr "Avtor8" + +#: cui/inc/strings.hrc:509 +msgctxt "REG_AUTHOR9" +msgid "Author9" +msgstr "Avtor9" + +#: cui/inc/strings.hrc:510 +msgctxt "REG_BASICEDITOR" +msgid "BASIC Editor" +msgstr "BASIC: urejevalnik" + +#: cui/inc/strings.hrc:511 +msgctxt "REG_BASICIDENTIFIER" +msgid "BASIC Identifier" +msgstr "BASIC: identifikator" + +#: cui/inc/strings.hrc:512 +msgctxt "REG_BASICCOMMENT" +msgid "BASIC Comment" +msgstr "BASIC: komentar" + +#: cui/inc/strings.hrc:513 +msgctxt "REG_BASICNUMBER" +msgid "BASIC Number" +msgstr "BASIC: število" + +#: cui/inc/strings.hrc:514 +msgctxt "REG_BASICSTRING" +msgid "BASIC String" +msgstr "BASIC: niz" + +#: cui/inc/strings.hrc:515 +msgctxt "REG_BASICOPERATOR" +msgid "BASIC Operator" +msgstr "BASIC: operator" + +#: cui/inc/strings.hrc:516 +msgctxt "REG_BASICKEYWORD" +msgid "BASIC Keyword" +msgstr "BASIC: ključna beseda" + +#: cui/inc/strings.hrc:517 +msgctxt "REG_BASICERROR" +msgid "BASIC Error" +msgstr "BASIC: napaka" + +#: cui/inc/strings.hrc:518 +msgctxt "REG_SQLIDENTIFIER" +msgid "SQL Identifier" +msgstr "SQL: identifikator" + +#: cui/inc/strings.hrc:519 +msgctxt "REG_SQLNUMBER" +msgid "SQL Number" +msgstr "SQL: število" + +#: cui/inc/strings.hrc:520 +msgctxt "REG_SQLSTRING" +msgid "SQL String" +msgstr "SQL: niz" + +#: cui/inc/strings.hrc:521 +msgctxt "REG_SQLOPERATOR" +msgid "SQL Operator" +msgstr "SQL: operator" + +#: cui/inc/strings.hrc:522 +msgctxt "REG_SQLKEYWORD" +msgid "SQL Keyword" +msgstr "SQL: ključna beseda" + +#: cui/inc/strings.hrc:523 +msgctxt "REG_SQLPARAMETER" +msgid "SQL Parameter" +msgstr "SQL: parameter" + +#: cui/inc/strings.hrc:524 +msgctxt "REG_SQLCOMMENT" +msgid "SQL Comment" +msgstr "SQL: ukaz" + +#: cui/inc/strings.hrc:525 +msgctxt "REG_WINDOWCOLOR" +msgid "Window color" +msgstr "Okno: barva" + +#: cui/inc/strings.hrc:526 +msgctxt "REG_WINDOWTEXTCOLOR" +msgid "Window text color" +msgstr "Okno: barva besedila" + +#: cui/inc/strings.hrc:527 +msgctxt "REG_BASECOLOR" +msgid "Base color" +msgstr "Base: barva" + +#: cui/inc/strings.hrc:528 +msgctxt "REG_BUTTONCOLOR" +msgid "Button color" +msgstr "Gumb: barva" + +#: cui/inc/strings.hrc:529 +msgctxt "REG_BUTTONTEXTCOLOR" +msgid "Button text color" +msgstr "Gumb: barva besedila" + +#: cui/inc/strings.hrc:530 +msgctxt "REG_ACCENTCOLOR" +msgid "Accent color" +msgstr "Poudarek: barva" + +#: cui/inc/strings.hrc:531 +msgctxt "REG_DISABLEDCOLOR" +msgid "Disabled color" +msgstr "Onemogočeno: barva" + +#: cui/inc/strings.hrc:532 +msgctxt "REG_DISABLEDTEXTCOLOR" +msgid "Disabled text color" +msgstr "Onemogočeno: barva besedila" + +#: cui/inc/strings.hrc:533 +msgctxt "REG_SHADOWCOLOR" +msgid "Shadow color" +msgstr "Barva sence" + +#: cui/inc/strings.hrc:534 +msgctxt "REG_SEPARATORCOLOR" +msgid "Separator color" +msgstr "Ločilo: barva" + +#: cui/inc/strings.hrc:535 +msgctxt "REG_FACECOLOR" +msgid "Face color" +msgstr "Ploskev: barva" + +#: cui/inc/strings.hrc:536 +msgctxt "REG_ACTIVECOLOR" +msgid "Active color" +msgstr "Dejavno: barva" + +#: cui/inc/strings.hrc:537 +msgctxt "REG_ACTIVETEXTCOLOR" +msgid "Active text color" +msgstr "Dejavno: barva besedila" + +#: cui/inc/strings.hrc:538 +msgctxt "REG_ACTIVEBORDERCOLOR" +msgid "Active border color" +msgstr "Dejavno: barva obrobe" + +#: cui/inc/strings.hrc:539 +msgctxt "REG_FIELDCOLOR" +msgid "Field color" +msgstr "Barva polja" + +#: cui/inc/strings.hrc:540 +msgctxt "REG_MENUBARCOLOR" +msgid "Menu bar color" +msgstr "Menijska vrstica: barva" + +#: cui/inc/strings.hrc:541 +msgctxt "REG_MENUBARTEXTCOLOR" +msgid "Menu bar text color" +msgstr "Menijska vrstica: barva besedila" + +#: cui/inc/strings.hrc:542 +msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTCOLOR" +msgid "Menu bar highlight color" +msgstr "Menijska vrstica: barva poudarjanja" + +#: cui/inc/strings.hrc:543 +msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTTEXTCOLOR" +msgid "Menu bar highlight text color" +msgstr "Menijska vrstica: barva poudarjanja besedila" + +#: cui/inc/strings.hrc:544 +msgctxt "REG_MENUCOLOR" +msgid "Menu color" +msgstr "Meni: barva" + +#: cui/inc/strings.hrc:545 +msgctxt "REG_MENUTEXTCOLOR" +msgid "Menu text color" +msgstr "Meni: barva besedila" + +#: cui/inc/strings.hrc:546 +msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTCOLOR" +msgid "Menu highlight color" +msgstr "Meni: barva poudarjanja" + +#: cui/inc/strings.hrc:547 +msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTTEXTCOLOR" +msgid "Menu highlight text color" +msgstr "Meni: barva poudarjanja besedila" + +#: cui/inc/strings.hrc:548 -e ... etc. - the rest is truncated
