look sorry i didn't mean to send it, like i said i just have trouble with the reply button. i meant to send reply to will about the nd stuff with microsoft but hit plain reply by accident, then had to in sent folder to find it but with gmail thread view got confused and sent the wrong email.
thank you for your interest in SPEL but that recent forward was an accident. I'm working on a programming model that will implicitly by default compile to OpenCl and reversible FPGA for forwards compatibility with quantum computers, maybe will have it smoothed out in a month. i'm not ready to write articles about it or do direct promotion since still many changes in progress to this alpha stage. you know where thn website and mailing list are if you want more info. once again sorry, i'll try to be more careful with the reply button and forwards if i forget. Thomas HARDING <[email protected]> wrote: >On 23/05/2015 22:19, Logan Streondj wrote: >> >> ---------- Forwarded message ---------- >> From: *Logan Streondj* <[email protected] ><mailto:[email protected]>> >> Date: Mon, Apr 27, 2015 at 8:06 AM >> Subject: Re: [libreplanet-discuss] The FSF Allows No Derivatives, >> To: Richard Stallman <[email protected] <mailto:[email protected]>> >> >> > >> > If there were a way to permit only correct, clear translation, >> > I would permit that -- but there is no realistic way to assure >> > that a translation is correct. >> >> #english: if thou write opinion in speak program language then >> capable it translate clear. we live in time with many >> languages. capable many peoples benefit from liberty >> opinion. translate program improve with time and code. >> write by Logan. >I have no capability to emit an opinion on how #english has capability >to render English. (but see below) >> #español: si tú a-escribir la-opinión en idioma programa >> hablar entonces capaz ello traducir claro . nosotros >> vivir en tiempo con muchos idiomas. capaz muchos >> gente ser beneficio desde la-opinión libertad. >> programa traducir mejorar con tiempo y código. >> a-escribir por Logan. >> #русский: если ты запись мнение, в говоритьом программаом >> языку тогда способный оно́ перевести ясно. мы жить в време с >> myi языком. способный myi люди, выгода от свободаом >> мнени. перевестая программа, улучшать с ki . запись >> по Logan. >> #français: si tu écrire l'opinion, en la langue programme >> parler, puis capable on traduire le clair. le nous , vivre en >> le temps, avec les beaucoup langues. capable les >> beaucoup personness. dès l'opinion liberté. la >> programme traduire, améliorer avec le temps et code. >> écrire par le Logan. >That one (French) is near enough from "Novlangue" (Newspeak) to be >unreadable. > >> #nodejs: {"if":(thee .write(opinion, {"in":(language .program >> .speak)})), "then":(/*capable*/it . >> .translate(clear))}); we .live({"in":(time), >> "with":(many .language)}); /*capable*/many people >> .benefit({"from":(opinion .liberty)}); program >> .translate .improve({"with":(time && code)}); >> write({"by":(Logan)}); >> >> #mwak: wathpyamkwalni tuhu piynha yishhi ku tihu kliyha tyifhi >> kiphtwahya kwalmyihmwah taymni wihu lishhiya luntmyihhu >> liyspiynsu lafthi kiphya taymki kuwtmwah tyifpyamhu >> muyphiya Loganhwu yishhiya >> >> > >> > See http://gnu.org/philosophy/copyright-vs-community.html for my >views >> > about modification of non-functional works such as art and opinion. >> > > >Please see just above an opinion English written. As see above again >[at >#fr], SPEL will not help. I even doubt on an ideogram-written >programing >language to render any philosophical, ethical or wathever complex whole >idea >(because any program will fall under Türing imitation game test on that > >only idea itself). > >In fact, these code snippets have nothing to do with the former thread. > >You just found a 4 lines relevant quote >you could cling. > >You want a thread on SPEL (and what is behind)? You want spread it? >Write a/several consistent(s) article(s), and/or find other relevants >one, on pages we can find, then start a thread with a set of URI. You >tried once, but have stumbled on the positive set (how it can helps, >what are the principles, how have you been helped regarding semantics, >also how it could be improved regarding semantic, including limits...). > >And last, please stop flood on that list: it just deserves your project > >(there are good aspects on, really, but IMHO should be turned in >something near enough a "formal programming" "interpretor", tranlated). > >Regards, >TSFH Sent from my Android device with Emails.
