Am 09.02.2018 um 09:57 schrieb Johannes Roeßler:
Hi Andrew,
a 18th century cantata - I found (very few) links with google where you
can see "Tromba I mo" "Oboe I mo" and "Cornu I mo" - so its not a typo...
Joei
Hi Johannes,
What MS, what context? I don't know of 'mo' in any tonic sol fa.
Andrew
On 9 February 2018 at 19:40, Johannes Roeßler <j...@joei.de
<mailto:j...@joei.de>> wrote:
I've got a manuscript with two "Trombas" - in "mo" and "do". While
"do" sounds like the "do" from Solmization,
I've no idea regarding the "mo" or should that be like a darker
toned "mi" - so mi-flat?- anyone?
_______________________________________________
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Hi Andrew, List,
I think that means "tromba primo" and "tromba secundo": italian for
first and second trumpet and has nothing to do with solmisation.
Regards
Matthias
--
Matthias Böhringer
Brunnenstraße 6
72296 Schopfloch-Unteriflingen
_______________________________________________
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user